Anschlußvarianten und Bestell-Nr.-Ergänzungen / connection possibilities and Order No.supplements / Types de
raccordement et compléments au N° de réf. correspondants / Conexiones alternativas y suplementos del n° de pedido /
Varianti di allacciamento ed integrazione del numero di ordinazione / Anslutningstyper och best. nr-kompletteringar
1
)
Bestell-Nr.-Ergänzung auf den Typenschildern nach-
tragen (siehe Seite 5).
2
)
Bestell-Nr.-Ergänzung noch nicht vergeben.
1
)
Enter the Order No. supplement on the rating plates
(see page 5).
2
)
Order No. supplement has not yet been assigned.
1
)
Inscrire le complément au N° de réf. sur la plaque
signalétique (voir page 5).
2
)
Ce complément au N° de réf. n'a pas encore été
affecté.
1
)
Indicar el suplemento del n° de pedido en las placas
de características (véase lapágina 5)
2
)
Suplemento del n° de pedido no especificado todavía.
All manuals and user guides at all-guides.com
Z = R03
1
)
Z = R04
1
)
Z = R05
1
)
1
Z = R02
)
Z = R07
Z = R08
Z = R09
Z = R11
Z = R10
1
)
Aggiungere il codice d'integrazione del numero di
ordinazione sull' etichetta (vedere pag. 5).
2
)
Riferimento aggiuntivo del nr. di ordinazione non
ancora assegnato
1
)
Notera i efterhand best. nr-kompletteringar pa
typskyltarna (se sidan 5).
2
)
Best. nr-komplettering ännu inte tillkännagiven.
1250 - 1600 A
≤ 1000 A
1
)
1
)
1
)
1
2
)
)
1
)
2
)
9