Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S-MA IL Up_00_405424811.indb 1
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
Indicaciones de montaje
DEU
ENG
FRA
ITA
SPA
IL UP
13.06.2017 07:40:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lunux IL UP

  • Página 1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Indicaciones de montaje IL UP S-MA IL Up_00_405424811.indb 1 13.06.2017 07:40:52...
  • Página 2 S-MA IL Up_00_405424811.indb 2 13.06.2017 07:40:52...
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................16 Sommaire ......................28 Indice ......................40 Índice ......................52 S-MA IL Up_00_405424811.indb 3 13.06.2017 07:40:52...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Montagearten .....................8 Leuchte mit Montageart „Seilaufhängung“ montieren .......8 Leuchte mit Montageart „Halterung einstellbar“ montieren ......9 Anschließen ....................... 10 Leuchte ohne Steckverbinder anschließen ..........10 Leuchte mit Steckverbinder anschließen ..........
  • Página 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Página 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Warnstufen Ungeeignete Ersatzteile können zu Verlet- GEFAHR zungen und Sachschäden führen. Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatz- der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder teile verwenden. schweren Verletzungen führen. Gefahr durch zersprungene Schutzscheibe WARNUNG Eine zersprungene Schutzscheibe kann...
  • Página 7: Modellübersicht

    X Prüfen Sie, welche Artikelnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab. 1. Artikelnummer Lichtstrom Abmessungen 013.159-xxx IL Up 30000 lm 585 x 476 x 117 mm Hallentiefstrahler 013.455-xxx 14000 lm 476 x 403 x 117 mm 20000 lm Tab.
  • Página 8: Montieren

    Montieren Montieren X Wenn Sie nicht die Ein-Punkt Aufhän- gung von Hella montieren möchten: Stellen Sie sicher, dass eine geeig- WARNUNG nete Vorrichtung vorhanden ist, an der Lebensgefahr durch herunterfallende die Leuchte später aufgehängt wer- Leuchte. den kann. Tod oder schwere Verletzungen. X Montage nur von einer qualifizier- ten Fachkraft durchführen lassen.
  • Página 9: Leuchte Mit Montageart „Halterung Einstellbar" Montieren

    Montieren Leuchte mit Montageart „Hal- terung einstellbar“ montieren Die Leuchte ist in Kombination mit der ein- stellbaren Halterung ballwurfsicher nach DIN 18032-3. Fig. 7: Halteblech in Leuchte einhängen. X Hängen Sie das Halteblech E in die Fig. 4: Bohrbild. Leuchte ein, siehe Fig. 7 . X Montieren Sie die Halterung mit geeig- X Schrauben Sie die Schraube D in das neten Schrauben an die Wand oder...
  • Página 10: Anschließen

    Anschließen Anschließen Leuchte mit Steckverbinder anschließen ACHTUNG Bezeichnung Spezifikation Sachschaden durch falsche Anschluss- Kabelart Flexibles Kabel spannung. Anzahl Adern 3 / 5 Zerstörung oder Beschädigung der Leitungsquer- 0,75 - 4 mm² Leuchte. schnitt (je Ader) X Anschluss nur durch eine ausgebil- Mantelleitungs- 10 - 14 mm dete Elektro-Fachkraft.
  • Página 11: Bedienen

    Bedienen Bedienen Leuchtmittel wechseln HINWEIS: Das Leuchtmittel dieser Leuchte Ein- und Ausschalten ist nicht ersetzbar. Wenn das Leuchtmittel HINWEIS: Die Leuchte verfügt über keinen das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, eigenen Schalter. Die Leuchte schaltet ein, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. wenn sie mit Strom versorgt wird.
  • Página 12: Schutzscheibe Nachrüsten

    Schutzscheibe nachrüsten Schutzscheibe nachrüsten Reinigen Sie können eine Schutzscheibe nachrüsten, WARNUNG damit die Leuchte von unten zusätzlich vor Umgebungseinflüssen geschützt ist. Lebensgefahr durch Stromschlag. HINWEIS: Eine passende Schutzscheibe X Leuchte von der Stromversorgung finden Sie im Zubehörangebot von Hella. trennen. ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel.
  • Página 13: Reparieren

    Folgen für Mensch und Umwelt. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden. HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0)511 820 10-0 Service-E-Mail: info@lunux-lighting.com S-MA IL Up_00_405424811.indb 13 13.06.2017 07:40:56...
  • Página 14: Technische Daten

    Technische Daten 11. Technische Daten 11.2 Umgebungsbedingungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie auf Maximal zulässige Die maximal zuläs- der Oberseite der Leuchte finden. Umgebungstem- sige Umgebungs- peratur temperatur ist auf 11.1 Abmessungen, Gewicht dem Leistungs- schild der Leuchte Bezeichnung...
  • Página 15: Klassifizierungen

    Technische Daten 11.4 Klassifizierungen 11.6 Symbole Bezeichnung Wert Symbol Bezeichnung Schutzklasse Schutzklasse I Betrieb mit Schutzleiter- anschluss Schutzart IP 65 CE-Konformitätskenn- Betriebsart Dauerbetrieb zeichen Tab. 9: Klassifizierungen. 11.5 Lichttechnische Werte TÜV EMV Bezeichnung Wert Leuchtenlichtstrom 14000 lm ENEC 20000 lm 30000 lm Leuchte mit begrenz- Restlichtstrom...
  • Página 16 Table of Contents For your safety ....................17 Designated use ..................17 Safety instructions..................17 Warning levels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 Mounting types ..................20 Mounting the luminaire of mounting type "Rope suspension" ....20 Mounting the luminaire of mounting type “Adjustable holder” ....21 Connection ......................22 Connecting the luminaire without plug-in connector ........22 Connecting the luminaire with plug-in connector ........22...
  • Página 17: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lu- The luminaire has been designed in accord- minaire may result in injuries and mate- ance with state-of-the-art standards, manu- rial damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Página 18: Warning Levels

    For your safety Hazard caused by unsuitable spare parts Warning levels Unsuitable spare parts can result in injuries DANGER and material damage. Warning against hazards that result directly X Use only spare parts approved by the in serious injuries or death in case of manufacturer.
  • Página 19: Model Overview

    X Check which article number the luminaire has. X Determine the luminaire model by referring to the following table, see Tab. 1. Article number Type Light current Dimensions 013.159-xxx IL Up 30000 lm 585 x 476 x 117 mm Downlight for pro- duction halls 013.455-xxx 14000 lm...
  • Página 20: Mounting

    Mounting Mounting X If you do not want to mount the one- point suspension by Hella: Make sure that a suitable device is present from WARNING which the luminaire can be suspended Danger of death caused by a falling later on. luminaire.
  • Página 21: Mounting The Luminaire Of Mounting Type "Adjustable Holder

    Mounting Mounting the luminaire of mounting type “Adjustable holder” In combination with the adjustable holder, the luminaire is ball-impact-resistant according to DIN 18032-3. Fig. 7: Hanging the retaining plate into the luminaire X Hang the retaining plate E into the lu- Fig.
  • Página 22: Connection

    Connection Connection Connecting the luminaire with plug-in connector NOTICE Designation Specification Material damage caused by wrong Cable type Flexible cable mains voltage. Number of wires 3 / 5 Damage or destruction of the luminaire. Cable cross-sec- 0.75 - 4 mm² X Connection by a skilled electrician tion (per wire) only.
  • Página 23: Operation

    Operation Operation Replacing the lamp NOTE: The lamp of this luminaire cannot be Switch-on and switch-off replaced. When the lamp has reached the NOTE: The luminaire is not equipped with a end of its useful life, the entire luminaire switch of its own. The luminaire will switch must be replaced.
  • Página 24: Retrofitting A Safety Glass

    Retrofitting a safety glass Retrofitting a safety glass Cleaning You can retrofit a safety glass to protect WARNING the luminaire from below against environ- mental effects. Danger of death due to electric shock. NOTE: A suitable safety glass can be found X Disconnect the luminaire from the in the Hella range of accessories.
  • Página 25: Repair

    Damage or destruction of the luminaire. X Use only spare parts approved by the manufacturer. NOTE: If a defect occurs to the luminaire, you can contact our Service team: Service Hotline: +49 (0)511 820 10-0 Service e-mail: info@lunux-lighting.com S-MA IL Up_00_405424811.indb 25 13.06.2017 07:41:02...
  • Página 26: Technical Data

    Technical data 11. Technical data 11.2 Ambient conditions Designation Value NOTE: The data given on the rating plate attached to the top side of the luminaire Maximum allowed The maximum apply. ambient temper- allowed ambient ature temperature is 11.1 Dimensions, weight specified on the rating plate of the Designation...
  • Página 27: Classifications

    Technical data 11.4 Classifications 11.6 Symbols Designation Value Symbol Designation Protection class Protection class I Operation with protective earth conductor Degree of IP 65 protection CE conformity mark Operating mode Continuous operation TÜV EMC Tab. 9: Classifications. 11.5 Luminous values ENEC Designation Value...
  • Página 28 Sommaire Pour votre sécurité ....................29 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Montage ......................32 Types de montage ..................32 Monter le luminaire avec le type de montage « Suspension par câble » ..32 Monter le luminaire avec le type de montage «...
  • Página 29: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le La lampe a été conçue selon l'état de la travail incorrect sur celui-ci peuvent entraî- technique, fabriquée avec la plus grande ner des blessures et des dommages maté- minutie à...
  • Página 30: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées DANGER Des pièces de rechange non appropriées Avertissement relatif à des dangers entraî- peuvent causer des blessures et des dom- nant immédiatement la mort ou des bles- mages matériels.
  • Página 31: Aperçu Des Modèles

    X Vérifiez le numéro d’article du luminaire. X Déterminez le modèle de luminaire à l’aide du tableau suivant, voir Tab. 1. Numéro d'article Type Flux lumineux Dimensions 013.159-xxx IL Up 30 000 lm 585 x 476 x 117 mm Luminaire grande hauteur pour des halles 013.455-xxx...
  • Página 32: Montage

    Montage Montage X Si vous ne voulez pas monter le dispo- sitif de suspension à un point de Hella : assurez-vous qu'il y ait un autre disposi- AVERTISSEMENT tif approprié pour y monter le luminaire Danger de mort en cas de chute du par la suite.
  • Página 33: Monter Le Luminaire Avec Le Type De Montage « Fixation Réglable

    Montage Monter le luminaire avec le type de montage « Fixation réglable » En combinaison avec la fixation réglable, le luminaire est résistant aux jets de ballons selon DIN 18032-3. Fig. 7: Accrocher la tôle d’adaptation au luminaire. X Accrochez la tôle d’adaptation E au lumi- Fig.
  • Página 34: Raccorder Le Luminaire

    Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire avec connecteur à fiche AVIS Désignation Caractéristiques Dommages matériels dus à une ten- Type de câble Câble flexible sion d'alimentation erronée. Nombre de 3 / 5 Détérioration ou destruction du lumi- conducteurs naire.
  • Página 35: Utiliser Le Luminaire

    Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Remplacer les lampes REMARQUE : La lampe de ce luminaire Allumer et éteindre le lumi- ne peut pas être remplacée. Si la lampe a naire atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire REMARQUE : Le luminaire ne possède pas complet doit être remplacé.
  • Página 36: Monter Ultérieurement Une Cache De Protection

    Monter ultérieurement une cache de protection Monter ultérieurement Nettoyer le luminaire une cache de protection AVERTISSEMENT Vous pouvez monter ultérieurement une Danger de mort par décharge élec- vitre de protection pour que le luminaire dis- trique. pose d'une protection additionnelle contre les influences environnementales.
  • Página 37: Réparer Le Luminaire

    REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- vice d'après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0)511 820 10-0 E-mail du service après-vente : info@lunux-lighting.com S-MA IL Up_00_405424811.indb 37 13.06.2017 07:41:07...
  • Página 38: Données Techniques

    Données techniques 11. Données techniques 11.2 Conditions d’environnement Désignation Valeur REMARQUE : Les indications figurant sur la plaque signalétique que vous trouverez Température La température sur la partie supérieure du luminaire sont ambiante maxi- ambiante maxi- valables. male admissible male admissible est indiquée sur 11.1 Dimensions, poids la plaque signalé-...
  • Página 39: Classifications

    Données techniques 11.4 Classifications 11.6 Pictogrammes Désignation Valeur Picto- Désignation gramme Classe de Classe de protection I protection Fonctionnement avec Indice de IP 65 branchement du conduc- protection teur de protection Mode de Fonctionnement Sigle de conformité CE fonctionnement continu Tab.
  • Página 40 Indice Per la vostra sicurezza ....................41 Uso conforme allo scopo d’impiego ..............41 Avvertenze per la sicurezza ................41 Livelli di pericolo ....................42 Panoramica modelli ....................43 Montaggio ......................... 44 Tipi di montaggio ..................... 44 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione con tipo di montaggio “pendente con fune”...
  • Página 41: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L ’apparecchio d’illuminazione è sviluppato chio può provocare lesioni e danni materiali. secondo lo stato della tecnica, realizzato in materiali pregiati e controllato con estrema X Il collegamento deve essere eseguito solo cura.
  • Página 42: Livelli Di Pericolo

    Per la vostra sicurezza Pericolo causato da parti di ricambio inap- Livelli di pericolo propriate PERICOLO Parti di ricambio inappropriate possono cau- sare lesioni e danni materiali. Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente X Utilizzare esclusivamente le parti di ricam- gravi lesioni oppure anche la morte.
  • Página 43: Panoramica Modelli

    X Controllare il codice articolo dell’apparecchio d’illuminazione. X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vedi Tab. 1. Codice articolo Tipo Flusso luminoso Dimensioni 013.159-xxx IL Up 30000 lm 585 x 476 x 117 mm Proiettore high bay per capannoni 013.455-xxx 14000 lm...
  • Página 44: Montaggio

    Montaggio Montaggio X Se non si intende montare la sospen- sione a un punto di Hella: accertarsi che sia presente un dispositivo idoneo cui l’ap- AVVERTENZA parecchio d’illuminazione possa successi- vamente essere sospeso. Pericolo di morte dovuto alla caduta dell’apparecchio d’illuminazione. Morte o lesioni gravi.
  • Página 45: Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione Con Tipo Di Montaggio "Supporto Regolabile

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio d’il- luminazione con tipo di mon- taggio “supporto regolabile” L ’apparecchio, insieme al supporto regolabile, è a prova di lancio di palloni secondo la norma DIN 18032-3. Fig. 7: Aggancio della lamiera di supporto all’apparecchio d’illuminazione. X Agganciare la lamiera di supporto E all’ap- Fig.
  • Página 46: Collegamento

    Collegamento Collegamento Collegamento dell’apparec- chio d’illuminazione con con- AVVISO nettore Danni materiali dovuti a tensione di col- Denominazione Specifica legamento errata. Tipo di cavo cavo flessibile Danneggiamento o distruzione dell’appa- Numero di fili recchio d’illuminazione. Sezione del cavo 0,75 - 4 mm² X Il collegamento deve essere eseguito (per ciascun filo) solo da un elettricista specializzato.
  • Página 47: Comando

    Comando Comando Sostituzione della lam- pada Accensione e spegnimento NOTA: la lampada di quest’apparecchio d’il- NOTA: l’apparecchio d’illuminazione non luminazione non è sostituibile. Se la lampada dispone di un interruttore proprio. L ’apparec- ha raggiunto il termine della sua vita utile, chio d’illuminazione si accende non appena deve essere sostituito l’intero apparecchio viene alimentato con corrente.
  • Página 48: Integrazione Del Vetro Di Protezione

    Integrazione del vetro di protezione Integrazione del vetro di Pulizia protezione AVVERTENZA Affinché l’apparecchio d’illuminazione sia pro- Alta tensione, pericolo di morte! tetto dal basso dagli agenti esterni, è possibile integrare un vetro di protezione. X Scollegare l’apparecchio d’illumina- zione dall’alimentazione elettrica. NOTA: un vetro di protezione idoneo si trova nell’offerta di accessori di Hella.
  • Página 49: Riparazione

    X Utilizzare esclusivamente le parti di ricambio autorizzate dal costruttore. NOTA: se un apparecchio dovesse guastarsi, prendere contatto con il nostro team di assi- stenza: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0)511 820 10-0 E-mail di assistenza: info@lunux-lighting.com S-MA IL Up_00_405424811.indb 49 13.06.2017 07:41:12...
  • Página 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici 11. Dati tecnici 11.2 Condizioni ambientali Denominazione Valore NOTA: valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione che Temperatura La temperatura si trova sul lato superiore dell’apparecchio d’il- ambiente max. con- ambiente massima luminazione. sentita consentita è indi- cata sulla targhetta 11.1 Misure, peso dell’apparecchio...
  • Página 51: Classificazioni

    Dati tecnici 11.4 Classificazioni 11.6 Simboli Denominazione Valore Simbolo Denominazione Classe di protezione I Classe di isolamento Funzionamento con con- duttore di terra collegato Grado di protezione IP 65 Marcatura di conformità Modo operativo funzionamento continuo Tab. 9: Classificazioni. TÜV CEM 11.5 Valori tecnici di illuminazione Denominazione Valore...
  • Página 52 Índice Para su seguridad ....................53 Uso previsto ....................53 Indicaciones de seguridad .................53 Niveles de aviso ..................54 Vista general del modelo ..................55 Montaje ......................56 Tipos de montaje ..................56 Montaje de la luminaria con tipo de montaje “suspensión con cable” ..56 Montaje de la luminaria con tipo de montaje “soporte ajustable” ....57 Conexión ......................58 Conexión de la luminaria sin conector de enchufe ........58 Conexión de la luminaria con conector de enchufe ........58...
  • Página 53: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Peligro de electrocución Un funcionamiento inadecuado y un uso La luminaria ha sido desarrollada conforme erróneo de la luminaria pueden provocar al estado actual de la técnica, como asi- lesiones y daños materiales. mismo fabricada y probada con materiales de alta calidad y con gran minuciosidad.
  • Página 54: Niveles De Aviso

    Para su seguridad Peligro debido a piezas de repuesto Niveles de aviso inadecuadas PELIGRO Piezas de repuesto inadecuadas pueden Aviso de peligros que causan la muerte o provocar lesiones y daños materiales. lesiones graves inminentes si no se res- X Utilizar solamente piezas de repuesto petan las medidas.
  • Página 55: Vista General Del Modelo

    X Determine el modelo de luminaria según la siguiente tabla, véase Tab. 1. Nº de artículo Tipo Flujo luminoso Medidas 013.159-xxx IL Up 30000 lm 585 x 476 x 117 mm Lámpara de gran altura para naves 013.455-xxx 14000 lm...
  • Página 56: Montaje

    Montaje Montaje X Si no desea montar el dispositivo de suspensión de un punto de Hella: ase- gúrese de que haya otro dispositivo ade- ADVERTENCIA cuado en el cual luego se pueda montar Peligro de muerte debido a caída de la luminaria.
  • Página 57: Montaje De La Luminaria Con Tipo De Montaje "Soporte Ajustable

    Montaje Montaje de la luminaria con tipo de montaje “soporte ajustable” En combinación con el soporte ajustable, la luminaria está a prueba de golpes de pelota conforme a DIN 18032-3. Fig. 7: Colgamiento de la chapa de soporte en la luminaria. Fig.
  • Página 58: Conexión

    Conexión Conexión Conexión de la luminaria con conector de enchufe AVISO Denominación Especificación Daños materiales debidos a tensión Tipo de cable Cable flexible de conexión inapropiada Número de con- 3 / 5 Destrucción o deterioro de la luminaria. ductores X La conexión solo debe establecerla Sección transver- 0,75 - 4 mm²...
  • Página 59: Manejo

    Manejo Manejo Cambio de lámpara NOTA: no se puede sustituir la lámpara de Encendido y apagado esa luminaria. Si la lámpara ha alcanzado el NOTA: la luminaria no dispone de interrup- final de su vida útil se debe sustituir la lumi- tor propio.
  • Página 60: Integración Posterior De Un Cristal Protector

    Integración posterior de un cristal protector Integración posterior de Limpieza un cristal protector ADVERTENCIA Puede integrar posteriormente un cristal Peligro de muerte por electrocución. protector para que la luminaria disponga de una protección adicional contra las influen- X Desconexión de la luminaria de la cias ambientales en la parte inferior.
  • Página 61: Reparación

    NOTA: si se produce un defecto en la lumi- naria, tiene a nuestro equipo de servicio técnico a su disposición: Línea directa de atención al cliente: +49 (0)511 820 10-0 Dirección de correo electrónico de aten- ción al cliente: info@lunux-lighting.com S-MA IL Up_00_405424811.indb 61 13.06.2017 07:41:18...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos 11. Datos técnicos 11.2 Condiciones ambientales Denominación Valor NOTA: se aplican las indicaciones de la placa de potencia de la luminaria que encon- Temperatura La temperatura trará en la parte superior de la luminaria. ambiente máxima ambiente máxima admisible admisible se 11.1 Medidas, peso...
  • Página 63: Clasificaciones

    Datos técnicos 11.4 Clasificaciones 11.6 Símbolos Denominación Valor Símbolo Denominación Clase de Clase de protección I protección Funcionamiento con conexión de conductores Grado de IP 65 protectores protección Marca de conformidad Modo de Servicio continuo funcionamiento Tab. 9: Clasificaciones. TÜV CEM 11.5 Valores de luz Denominación Valor...
  • Página 64 LUNUX GmbH Mergenthalerstraße 6 30880 Laatzen www.lunux-lighting.com © LUNUX GmbH 460 951-27/06.17 S-MA IL Up_00_405424811.indb 64 13.06.2017 07:41:20...

Tabla de contenido