Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

English
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product
in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser ce
produit. Prière de conserver ce mode d'emploi pour toute référence
ultérieure. Instructions d'installation incluses.
Italiano
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de
Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
2-21
Svenska
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före
användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
22-39
Norsk
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den
senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
40-57
Dansk
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette
produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive
installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
58-75
Polski
Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed
korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie
niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości.
Zawiera instrukcje instalacyjne.
76-93
Česky
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic.
Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
94-111
NR-B29SG2
NR-B29SW2
NR-B32SG2
NR-B32SW2
112-129
130-147
148-165
166-183
184-201

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic NR-B29SG2-SE

  • Página 1 Norsk 130-147 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für Ta vare på...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Caring for the environment ........... 2 User alert functions ............14 Safety instructions ............3 Making ice cubes ............14 Installation ............... 6 Removing and attaching shelves ........ 14 Parts ................. 8 Care and Cleaning instructions ........15 Control panel ..............9 Troubleshooting ............
  • Página 3: Safety Instructions

    If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic dealer. If the fitted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely.
  • Página 4 Safety instructions (continued) Do not install the refrigerator in a damp place, or where it may come into contact with water. • Deteriorated insulation of electrical parts can cause short circuit, electric shock or fire. Do not store volatile or flammable substances in the refrigerator. •...
  • Página 5 -WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Failure to do this could result in fire or explosion because refrigerant cannot disperse if it leaks. LED RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 1M LED PRODUCT. Indicates risk of injury or damage to property.
  • Página 6: Installation

    WARNING home, please contact our service centre listed on the attached sheet or access to our Web site (http://panasonic.net). We could not be held responsible if you replace the hinges by yourself. Parts for switching door opening direction are included...
  • Página 7 Installing the distance guides To prevent the condenser (the black backside component with fins) from touching the wall, put on two plastic distance guides in its place rotating 90°. Distance guides (accessories) Cleaning After installation, wipe the appliance clean with warm water. Connecting the mains plug to the household mains socket You can connect the mains plug immediately after installation.
  • Página 8: Parts

    Parts The illustration below is based on model NR-B29SG2, and may be slightly different to your refrigerator. Fridge compartment The temperature can be set in a range from 2 °C to 8 °C. Cooked food, drinks, eggs, cakes, dairy products Chill compartment The temperature is lower by 1 °C to 2 °C than that set for the fridge...
  • Página 9: Control Panel

    Control panel Display area 1 Fridge temperature display • The set temperature is displayed. • While Super Cool Mode is activated, flashes alternately. 2 Freezer temperature display • The set temperature is displayed. • While Super Freeze Mode is activated, flashes alternately.
  • Página 10: Setting The Temperature

    Setting the temperature Fridge compartment At the time of purchase, the temperature is set to 4 °C. 1 Press (upper) once and then press it again within 1 second. • The temperature can be set. 2 Press the button repeatedly until the desired temperature is set. •...
  • Página 11: Using The Handy Functions

    Using the handy functions Super Freeze Mode Features: • In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there to be frozen. • Super Freeze Mode will automatically end after 24 hours or when the freezer sensor temperature becomes lower than -32 °C.
  • Página 12: Eco Mode

    Using the handy functions (continued) Eco Mode Features: • In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically. • In this mode, the fridge temperature is automatically set to 4 °C and the freezer temperature is automatically set to -18 °C. Settings: 1.
  • Página 13: Drink Cool Mode

    Drink Cool Mode Features: • Drinks can be cooled quickly in the freezer. • This mode has a timer function, and can be set to beep when the timer reaches 5, 10, 15, 20, 25 or 30 minutes. • Remove the bottles when the beep is heard. If bottles are left in the freezer for a long time, their contents could freeze and the bottles might break.
  • Página 14: User Alert Functions

    User alert functions User alert functions become active in the following situations. Situation Details Alarm How to stop the alarm • The set time has been reached in Drink Mode has ended. Beeps continuously Press Cool Mode. • The fridge and/or freezer door has been Door ajar.
  • Página 15: Care And Cleaning Instructions

    Care and Cleaning instructions Daily cleaning Wipe regularly with a dry cloth. Places to pay particular attention to: Door opening seal If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely to leak. Bottle shelf Wipe away any dirt and liquid before it builds up. Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a thorough clean.
  • Página 16 Care and Cleaning instructions (continued) Maintenance check ● Is the mains lead damaged? ● Does the mains plug get hot? WARNING ● Is the mains plug firmly in the mains socket? If the mains lead or LED lamp is damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT attempt to replace these items yourself.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Fridge/ Freezer temperature display. Warning codes Meaning Details and countermeasures Failure/Warning There is/are some part(s) out of order or there is a failure in cooling process.
  • Página 18: Faqs

    FAQs If you feel that the refrigerator is not working properly, check out the following points first. If the trouble persists, disconnect the mains plug and contact your dealer or an authorized service centre. General You hear unusual sounds from the •...
  • Página 19 Fridge and freezer The fridge is not chilling (and the • Is the power to the refrigerator on? freezer is not freezing). The fridge is not chilling (and • Is the set temperature too high? the freezer is not freezing) •...
  • Página 20: Specifications

    Specifications NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODEL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB CATEGORY Refrigerator-Freezer NO FROST COMPARTMENTS ALL COMPARTMENTS CLIMATE CLASS TOTAL GROSS VOLUME 332 L 367 L TOTAL NET VOLUME 289 L 324 L NET FRIDGE VOLUME...
  • Página 21 MEMO 21 21...
  • Página 22: Hinweise Zur Entsorgung

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ..........22 Benutzerwarnfunktionen ..........33 Sicherheitsanweisungen ..........23 Produktion von Eiswürfeln .......... 33 Montage ................. 25 Entfernen und Anbringen von Ablagen ...... 33 Schematische Ansicht ..........27 Pflege- und Reinigungshinweise ........ 34 Display und Bedienfeld ..........28 Fehlerbehebung ............
  • Página 23: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Bedeutung der Symbole: Zeigt an, dass das Gerät zur Verhütung von Bitte nicht tun Stromschlägen geerdet werden muss Unbedingt tun Nicht zerlegen Weist auf Gefahr von Tod oder ernsthaften Verletzungen hin. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder WARNUNG geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit und Unkenntnis des Geräts benutzt werden, außer unter der Aufsicht oder Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
  • Página 24 Sicherheitsanweisungen (Fortsetzung) Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen ist. NICHT an eine nicht geerdete Netzsteckdose anschließen. • Ein Kurzschluss kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherstellen, dass Netzkabel und Netzstecker nicht zerquetscht oder beschädigt werden. • Ein beschädigter Netzstecker bzw. ein beschädigtes Netzkabel kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen. •...
  • Página 25: Montage

    Sie sich an den auf dem beigelegten Blatt aufgeführten Kundendienst, oder besuchen Sie unsere Website unter (http://panasonic.net). Wenn Sie den Anschlag selbst umbauen, können wir keine Gewährleistung übernehmen. In der Verpackung des Geräts gibt es Teile zum Umstellen der Türöffnungsrichtung.
  • Página 26: Energiesparen

    Montage (Fortsetzung) Installieren der Abstandstücke Um zu verhindern, dass der Kondensator (schwarze, rückseitige Komponente mit Lamellen) die Wand berührt, montieren Sie dort zwei Abstandstücke aus Kunststoff, indem Sie sie um 90° drehen. Abstandstücke (Zubehör) Reinigung Nach der Montage reinigen Sie das Gerät mit warmen Wasser. Anschließen des Netzsteckers an die Netzsteckdose Sie können den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen.
  • Página 27: Schematische Ansicht

    Schematische Ansicht Die nachstehende Abbildung basiert auf dem Modell NR-B29SG2 und kann unterschiedlich von Ihrem aktuellen Kühlschrank sein. Kühlraumfach Die Temperatur kann in einem Bereich von 2 °C bis 8 °C eingestellt werden. Gekochte Speisen, Getränke, Eier, Kuchen, Milchprodukte Kühlraumfach Die Temperatur ist um 1 °C bis 2 °C niedriger als die des Kühlschrankfachs.
  • Página 28: Display Und Bedienfeld

    Display und Bedienfeld Display 1 Kühlraumtemperaturanzeige • Die eingestellte Temperatur wird angezeigt. • Bei aktiviertem Super-Kühlmodus blinken abwechselnd zwei -Symbole. 2 Gefrierraumtemperaturanzeige • Die eingestellte Temperatur wird angezeigt. • Bei aktiviertem Super-Gefriermodus blinken abwechselnd zwei -Symbole. 3 Funktionsanzeige • Bei eingestelltem Öko-Modus Urlaubsmodus erscheinen Kreise um die Markierungen.
  • Página 29: Einstellen Der Temperatur

    Einstellen der Temperatur Kühlraumfach Beim Erwerb ist die Temperatur auf 4 °C festgelegt. 1 Drücken Sie (oben) einmal und dann innerhalb 1 Sekunde erneut. • Die Temperatur kann eingestellt werden. 2 Drücken Sie die Taste mehrmals, bis Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben. •...
  • Página 30: Verwendung Der Zusatzfunktionen

    Verwendung der Zusatzfunktionen Super-Gefriermodus Merkmale: • Dieser Modus bewirkt eine rasche Abkühlung des Gefrierraums, um dort eingelagerte Frischkost usw. einzufrieren. • Der Super-Gefriermodus endet automatisch nach 24 Stunden oder wenn die Gefrierraumtemperatur unter -32 °C sinkt. Einstellungen: 1. Drücken Sie (unten), bis „SF“...
  • Página 31 Öko-Modus Merkmale: • In diesem Modus betreibt die Steuerung den Kühlraum und den Gefrierraum auf ökonomische Weise. • In diesem Modus wird die Kühlraumtemperatur automatisch auf 4 °C und die Gefrierraumtemperatur automatisch auf -18 °C eingestellt. Einstellungen: 1. Drücken Sie mehrmals , bis um herum ein Kreis erscheint.
  • Página 32 Verwendung der Zusatzfunktionen (Fortsetzung) Getränkekühlmodus Merkmale: • Getränke können im Gefrierraum schnell gekühlt werden. • Dieser Modus verfügt über eine Zeitschaltfunktion und kann so eingestellt werden, dass ein Piepton zu hören ist, wenn die Zeitschaltung 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten erreicht. •...
  • Página 33: Benutzerwarnfunktionen

    Benutzerwarnfunktionen In den folgenden Situationen werden Benutzeralarmfunktionen aktiv: Situation Details Alarm Ausschalten des Alarms Modus wurde • Im Getränkekühlmodus wurde der Drücken Sie Piept ständig beendet. eingestellte Zeitpunkt erreicht. • Die Tür des Kühl- und/oder Gefrierraums wurde Schließen Sie die Tür offen.
  • Página 34: Pflege- Und Reinigungshinweise

    Pflege- und Reinigungshinweise Tägliches Reinigen Reinigen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch. Orte, die leicht verschmutzt werden Türdichtungsöffnung Bei Verschmutzung kann die Dichtung leicht beschädigt werden und die Kaltluft kann entweichen. Flaschenhalter Bei der Ansammlung von Schmutz und Flüssigkeiten reinigen Sie diese sofort.
  • Página 35 Wartungskontrolle ● Ist das Anschlusskabel beschädigt? ● Wird der Netzstecker heiß? ● Ist der Netzstecker komplett in der Steckdose eingesteckt? WARNUNG Wenn das Netzkabel oder die LED-Leuchte beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Versuchen Sie NICHT, diese Elemente selbst auszutauschen. Lange Nichtbenutzung Wenn Sie beabsichtigen, den Kühlschrank längere Zeit nicht zu benutzen, trennen Sie ihn wie oben beschrieben vom Stromnetz, und reinigen Sie den Stecker wie oben erläutert.
  • Página 36: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn ungewöhnliche Temperaturen im Kühl- und Gefrierraum vorliegen oder wenn ein Problem mit dem Gerät auftritt. Auf der Kühl-/Gefrierraumtemperaturanzeige erscheinen Warncodes. Warncodes Bedeutung Einzelheiten und Gegenmaßnahmen Fehler/Warnung Ein oder mehrere Teile sind gestört, oder es liegt ein Fehler im Kühlprozess vor.
  • Página 37: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Kühlschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. Falls die Störung bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder autorisierten Servicehändler. Allgemeines Sie hören ungewöhnliche •...
  • Página 38 Fragen und Antworten (Fortsetzung) Kühlraum und Gefrierraum Der Kühlraum (und der • Ist die Stromversorgung des Kühlschranks eingeschaltet? Gefrierraum) funktioniert nicht. Der Kühlraum (und der • Ist die eingestellte Temperatur zu hoch? Gefrierraum) funktioniert nicht • Ist der Kühlschrank direktem Sonnenlicht ausgesetzt oder in der Nähe eines zufrieden stellend.
  • Página 39: Technische Daten

    Technische Daten NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODELL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KATEGORIE Kühl-Gefrier-Kombination FROSTFREIE FÄCHER ALLE FÄCHER KLIMAKLASSE GESAMTBRUTTOVOLUMEN 332 L 367 L GESAMTNETTOVOLUMEN 289 L 324 L NETTOKÜHLVOLUMEN 189 L 224 L FRISCHEKÜHLFACH NETTOVOLUMEN 28 L...
  • Página 40: Respect Voor Het Milieu

    Inhoudsopgave Respect voor het milieu ..........40 Omtrent de waarschuwingsfuncties ......51 Veiligheidsvoorschriften ..........41 IJsblokjes maken ............51 Installatie ..............43 Legplaten verwijderen en plaatsen ......51 Onderdelen ..............45 Instructies voor onderhoud en reiniging ....52 Bedieningspaneel ............46 Problemen oplossen ...........
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften De betekenis van de symbolen: Geeft aan dat het apparaat geaard moet worden Niet doen om een elektrische schok te voorkomen Doe dit vooral wel Niet uit elkaar halen Duidt op gevaar voor dood of ernstig letsel. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan kennis of ervaring, tenzij onder direct toezicht of instructie in het WAARSCHUWING gebruik van het apparaat door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
  • Página 42 Veiligheidsvoorschriften (vervolg) Zorg dat de koelkast altijd wordt aangesloten op een geaard stopcontact. IN GEEN GEVAL aansluiten op een niet-geaard stopcontact. • Een kortsluiting kan leiden tot een elektrische schok. Zorg dat het stroomsnoer en de stekker niet geklemd en onbeschadigd zijn. •...
  • Página 43: Installatie

    Neem WAARSCHUWING hiervoor contact op met onze onderhoudsdienst in de bijlage, of ga naar (http://panasonic.net). Wij zijn niet aansprakelijk als u de scharnieren zelf omhangt. Onderdelen voor het omwisselen van de draairichting van de deur bevinden zich in de verpakking van het apparaat.
  • Página 44: De Afstandhouders Installeren

    Installatie (vervolg) De afstandhouders installeren Om te voorkomen dat de koeler (de zwarte achterkant met vinnen) de muur raakt, plaatst u twee plastic afstandhouders die u 90° draait. Afstandhouders (toebehoren) Reinigen Veeg de koelkast na het plaatsen schoon met warm water. De stekker in het stopcontact steken Onmiddellijk na de installatie kunt u de stekker in het stopcontact steken.
  • Página 45: Onderdelen

    Onderdelen Onderstaande afbeelding is gebaseerd op model NR-B29SG2 en kan enigszins verschillen met uw koelkast. Koelkastvak De temperatuur kan worden ingesteld tussen de 2 °C en 8 °C. Gekookte etenswaren, dranken, eieren, gebak, zuivelproducten Koelcompartiment De temperatuur ligt 1 °C tot 2 °C lager dan de temperatuur die ingesteld is voor het koelvak.
  • Página 46: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Aanduidingsvenster 1 Temperatuurdisplay koelkast • De ingestelde temperatuur wordt weergegeven. • Als de extra koelstand geactiveerd is, knipperen er afwisselend twee -markeringen. 2 Temperatuurdisplay vrieskast • De ingestelde temperatuur wordt weergegeven. • Als de diepvriesstand geactiveerd is, knipperen er afwisselend twee -markeringen.
  • Página 47: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de temperatuur Koelcompartiment Ten tijde van aankoop is de temperatuur ingesteld op 4 °C. 1 Druk eenmaal op (hoog) en druk hier binnen 1 seconde nogmaals op. • De temperatuur kan worden ingesteld. 2 Druk herhaaldelijk op deze toets tot de gewenste temperatuur ingesteld is. •...
  • Página 48: Gebruik Van De Handige Functies

    Gebruik van de handige functies Diepvriesstand Functies: • In deze stand kan de vrieskast snel vriezen, zodat verse etenswaren snel kunnen worden ingevroren. • De diepvriesstand wordt na 24 uur automatisch beëindigd of wanneer de temperatuur van de vrieskastsensor lager wordt dan -32 °C. Instellingen: 1.
  • Página 49 Eco-spaarstand Functies: • In deze stand bedient het bedieningselement de vriezer en de koelkast op een economische manier. • In deze stand wordt de temperatuur van de koelkast automatisch op 4 °C gezet en de vrieskast automatisch op -18 °C. Instellingen: 1.
  • Página 50 Gebruik van de handige functies (vervolg) Drankkoelstand Functies: • Drankjes kunnen in de vrieskast snel worden gekoeld. • Deze stand heeft een timerfunctie die ingesteld kan worden op 5, 10, 15, 20, 25 of 30 minuten. • Verwijder de flessen wanneer het piepgeluid hoorbaar is. Als flessen langdurig in de vrieskast blijven, kan de inhoud ervan bevriezen en kunnen de flessen breken.
  • Página 51: Omtrent De Waarschuwingsfuncties

    Omtrent de waarschuwingsfuncties De waarschuwingsfuncties voor de gebruiker worden in de volgende situaties geactiveerd: Het stoppen van het Situatie Details Waarschuwingstoon waarschuwingsgeluid • De ingestelde tijd voor de drankkoelstand Druk op Stand is beëindigd. Piept continu is bereikt. • De deur van de koelkast en/of de vrieskast Sluit de deur(en).
  • Página 52: Instructies Voor Onderhoud En Reiniging

    Instructies voor onderhoud en reiniging Dagelijks reinigen Regelmatig met een droge doek afvegen. Plekken die extra aandacht nodig hebben: De deurrubbers Wanneer de deurrubbers vuil worden en beschadigd raken, kan koude lucht uit de koelkast lekken. Flessenvak Veeg vuil en vloeistof weg voordat dit zich ophoopt. Trek één keer per jaar de stekker uit het stopcontact, en haal de schappen uit de koelkast om ze grondig te reinigen.
  • Página 53: Voordat U De Koelkast Verplaatst Of Vervoerd

    Onderhoudsinspectie ● Is het stroomsnoer beschadigd? ● Wordt de stekker heet? ● Zit de stekker goed in het stopcontact? WAARSCHUWING Als het netsnoer of het ledlampje beschadigd is, dient u contact op te nemen met een erkende hersteldienst. Probeer deze stukken NIET zelf te vervangen. Langdurig buiten gebruik Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent de koelkast geruime tijd niet te gebruiken.
  • Página 54: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Uw koelkast waarschuwt u als het temperatuurniveau van de koeler of de vriezer ongeschikt is of wanneer er een probleem is met het apparaat. In dat geval worden er waarschuwingscodes weergegeven op het temperatuurdisplay van de koelkast/vrieskast. Waarschuwingscodes Betekenis Details en tegenmaatregelen Fout/waarschuwing Bepaalde onderdelen zijn defect of er doet zich een fout voor in het...
  • Página 55: Veelgestelde Vragen

    Veelgestelde vragen Als u merkt dat uw koelkast niet helemaal goed functioneert, controleert u dan eerst de volgende punten. Als het probleem zich blijft voordoen trekt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
  • Página 56: Koelkast En Vrieskast

    Veelgestelde vragen (vervolg) Koelkast en vrieskast De koelkast koelt niet (en de • Staat de koelkast aan? vrieskast vriest niet). De koelkast koelt niet (en de • Staan de temperaturen te hoog ingesteld? vrieskast vriest niet) voldoende. • Staat de koelkast in de volle zon of vlakbij een verwarmingsapparaat? •...
  • Página 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODEL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KLASSE Koelkast-Diepvriesvak GEEN KOELVAKKEN ALLE VAKKEN KLIMAATKLASSE TOTALE BRUTO INHOUD 332 L 367 L TOTALE NETTO INHOUD 289 L 324 L NETTO KOELINHOUD 189 L...
  • Página 58: Protection De L'environnement

    Table des matières Protection de l’environnement ........58 Fonctions d’avertissement utilisateur ......69 Consignes de sécurité ..........59 Production de glaçons ..........69 Installation ..............61 Retrait et fixation des étagères ........69 Identification des pièces ..........63 Consignes d’entretien et de nettoyage ...... 70 Panneau de commande ..........
  • Página 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Signification des symboles : Indique que l’appareil doit être relié à la terre Ne pas faire pour éviter une décharge électrique Assurez-vous de le faire Ne pas démonter Signale un risque de mort ou de blessure grave. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 60: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes de sécurité (suite) Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre. • Un court-circuit pourrait occasionner une décharge électrique. Veillez à...
  • Página 61: Installation

    AVERTISSEMENT commode dans votre maison, veuillez contacter notre service après-vente énuméré sur la feuille jointe ou accédez à notre site Web (http://panasonic.net). Nous ne pourrions être tenus responsables si vous remplaciez les charnières par vous-même. Les pièces permettant de modifier la direction d’ouverture de la porte sont fournies dans l’emballage...
  • Página 62 Installation (suite) Mise en place des guides de maintien de la distance Pour éviter que le condenseur (composant noir situé à l’arrière avec des ailettes) ne touche la paroi, mettez en place deux guides de maintien de la distance en les faisant pivoter de 90°. Guides de maintien de la distance (accessoires) Nettoyage Après l’installation, nettoyez l’appareil en l’essuyant à...
  • Página 63: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Le réfrigérateur illustré ci-dessous se réfère au modèle NR-B29SG2 et peut être légèrement différent du votre. Compartiment du réfrigérateur Vous pouvez régler la température dans une plage comprise entre 2 °C et 8 °C. Plats cuisinés, boissons, œufs, gâteaux, produits laitiers Compartiment de refroidissement...
  • Página 64: Panneau De Commande

    Panneau de commande Zone d’affichage 1 Affichage de la température du réfrigérateur • La température réglée s’affiche. • Lorsque le mode Super Cool est activé, deux repères clignotent tour à tour. 2 Affichage de la température du congélateur • La température réglée s’affiche. •...
  • Página 65: Réglage De La Température

    Réglage de la température Compartiment du réfrigérateur Au moment de l’achat, la température est réglée sur 4 °C. 1 Appuyez une fois sur (supérieur), puis une seconde fois à moins d’une seconde d’intervalle. • Vous pouvez régler la température. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que vous ayez réglé la température de votre choix. •...
  • Página 66: Utilisation Des Fonctions Pratiques

    Utilisation des fonctions pratiques Mode Super Freeze Fonctionnalités : • Dans ce mode, le congélateur peut être refroidi rapidement, ce qui permet de congeler les aliments frais qui y sont placés. • Le mode Super Freeze se termine automatiquement après 24 heures ou lorsque la température du capteur du congélateur est inférieure à...
  • Página 67: Mode Eco

    Mode Eco Fonctionnalités : • Dans ce mode, l’unité de commande fait fonctionner le congélateur et le réfrigérateur de manière économique. • Dans ce mode, la température du réfrigérateur est automatiquement réglée sur 4 °C et celle du congélateur sur -18 °C. Réglages : 1.
  • Página 68: Mode Écran De Veille

    Utilisation des fonctions pratiques (suite) Mode Drink Cool Fonctionnalités : • Vous pouvez rafraîchir rapidement des boissons dans le congélateur. • Ce mode est doté d’une fonction de minuterie qui peut être configurée pour émettre un bip lorsque que celle-ci atteint 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutes. •...
  • Página 69: Fonctions D'avertissement Utilisateur

    Fonctions d’avertissement utilisateur Les fonctions d’alerte utilisateur sont activées dans les situations suivantes. Situation Détails Alarme Comment arrêter l'alarme Appuyez sur Le mode s’arrête. • L’heure réglée a été atteinte en mode Drink Cool. Émet un bip continu • La porte du réfrigérateur et/ou du congélateur Sonne toutes les 5 Fermez la ou les portes.
  • Página 70: Consignes D'entretien Et De Nettoyage

    Consignes d’entretien et de nettoyage Nettoyage quotidien Essuyez les pièces avec un chiffon sec. Endroits qui se salissent facilement : Joint d’ouverture de porte En se salissant, le joint s’abîme facilement et une fuite d’air froid est très probable. Étagère à bouteilles Si de la saleté...
  • Página 71: Non Utilisation Prolongée

    Vérifications d’usage ● Le cordon d’alimentation est-il endommagé ? ● La fiche électrique devient-elle chaude ? ● La fiche électrique est-elle complètement insérée dans la prise ? AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation ou le voyant DEL est endommagé, consultez un centre d’assistance agréé.
  • Página 72: Dépannage

    Dépannage Votre réfrigérateur vous avertit si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont à des niveaux incorrects ou lorsque l’appareil rencontre un problème. Les codes d’avertissement apparaissent sur l’affichage de la température du réfrigérateur/congélateur. Codes Signification Détails et contre-mesures d’avertissement Échec/Avertissement Le processus de refroidissement ou une ou plusieurs pièces sont en panne.
  • Página 73: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Si vous avez l’impression que votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, débranchez la fiche d’alimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Général Le réfrigérateur émet des bruits •...
  • Página 74 Foire aux questions (suite) Réfrigérateur et congélateur Le réfrigérateur ne refroidit pas (et • Le réfrigérateur est-il bien sous tension ? le congélateur ne congèle pas). Le réfrigérateur ne refroidit pas (et • La température est-elle réglée trop haut ? le congélateur ne congèle pas) de •...
  • Página 75: Caractéristiques

    Caractéristiques NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODÈLE NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB CATÉGORIE Réfrigérateur-Congélateur COMPARTIMENT SANS GEL TOUS LES COMPARTIMENTS CLASSE DE CLIMAT VOLUME BRUT TOTAL 332 L 367 L VOLUME TOTAL NET 289 L 324 L VOLUME RÉFRIGÉRATEUR NET...
  • Página 76: Rispetto Dell'ambiente

    Indice Rispetto dell’ambiente ..........76 Funzioni di avviso all’utilizzatore ........ 87 Istruzioni di sicurezza ..........77 Produzione di cubetti di ghiaccio ....... 87 Installazione ..............79 Rimozione e installazione dei ripiani ......87 Parti ................81 Istruzioni per la cura e la pulizia ......... 88 Pannello comandi ............
  • Página 77: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Significato dei simboli: Indica che l’apparecchio deve essere provvisto di Non eseguire questa operazione messa a terra per evitare scosse elettriche Eseguire sempre questa operazione Non smontare Indica il rischio di infortuni gravi o morte. L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali AVVERTENZE ridotte, o con esperienza e competenze insufficienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della loro incolumità.
  • Página 78 Istruzioni di sicurezza (continua) Verificare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. NON collegarlo a una presa elettrica priva di messa a terra. • Un cortocircuitopotrebbe causare la scossa elettrica. Verificare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o danneggiati. •...
  • Página 79: Installazione

    (http://panasonic.net). Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui i cardini vengano invertiti personalmente dall’utente. Le parti necessarie per invertire la direzione dell’apertura della porta sono comprese nella confezione dell’unità.
  • Página 80: Risparmio Energetico

    Installazione (continua) Installazione delle guide di distanza Per evitare che il condensatore (il componente posteriore nero con alette) venga a contatto con la parete, applicare due guide di distanza di plastica ruotate di 90°. Guide di distanza (accessori) Pulizia Dopo l’installazione, pulire l’appareccho con acqua calda. Collegamento della spina di alimentazione alla presa elettrica È...
  • Página 81: Parti

    Parti L’illustrazione sottostante è basata sul modello NR-B29SG2 e potrebbe non corrispondere al frigorifero acquistato. Comparto frigorifero È possibile impostare la temperatura in un intervallo compreso tra 2 °C e 8 °C. Cibo cotto, bevande, uova, torte, prodotti caseari Scomparto freschi La temperatura è...
  • Página 82: Pannello Comandi

    Pannello comandi Area del display 1 Display della temperatura del frigorifero • Viene visualizzata la temperatura impostata. • Mentre la modalità Super Cool è attivata, due simboli lampeggiano alternatamente. 2 Display della temperatura del congelatore • Viene visualizzata la temperatura impostata. •...
  • Página 83: Impostazione Della Temperatura

    Impostazione della temperatura Scomparto frigorifero Al momento dell’acquisto, la temperatura è impostata a 4 °C. 1 Premere (superiore) una volta e quindi premerlo di nuovo entro 1 secondo. • È possibile impostare la temperatura. 2 Premere ripetutamente il pulsante fino a impostare la temperatura desiderata. •...
  • Página 84: Uso Delle Funzioni Utili

    Uso delle funzioni utili Modalità Super Freeze Caratteristiche: • In questa modalità, il congelatore si raffredda velocemente, consentendo il congelamento di alimenti freschi, ecc. presenti nel congelatore. • La modalità Super Freeze termina automaticamente dopo 24 ore o quando la temperatura del sensore del congelatore diventa inferiore a -32 °C.
  • Página 85: Modalità Eco

    Modalità Eco Caratteristiche: • In questa modalità, l’unità di controllo attiva il congelatore e in frigorifero in modo economicamente vantaggioso. • In questa modalità, la temperatura del frigorifero è impostata automaticamente a 4 °C e la temperatura del congelatore è impostata automaticamente a -18 °C. Impostazioni: 1.
  • Página 86 Uso delle funzioni utili (continua) Modalità raffreddamento bevande Caratteristiche: • È possibile raffreddare velocemente le bevande nel congelatore. • Questa modalità ha una funzione timer ed è possibile impostare un segnale acustico quando il timer raggiunge 5, 10, 15, 20, 25 o 30 minuti. •...
  • Página 87: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    Funzioni di avviso all’utilizzatore Le funzioni di avviso all’utilizzatore diventano attive nelle seguenti situazioni. Situazione Dettagli Allarme Come fermare l'allarme La modalità è • Il tempo impostato è stato raggiunto nella Premere Suona in continuazione terminata. modalità Raffreddamento bevande. Chiudere la porta (o le •...
  • Página 88: Istruzioni Per La Cura E La Pulizia

    Istruzioni per la cura e la pulizia Pulizia quotidiana Pulire le parti con un panno asciutto. Punti che si sporcano facilmente Guarnizione della porta Quando si sporca, la guarnizione si danneggia facilmente ed è probabile una fuoriuscita di aria fredda. Ripiano delle bottiglie Se ci sono degli accumuli di sporco e liquido, pulire rimuovendoli subito.
  • Página 89 Controllo di manutenzione ● Il cavo dell’alimentazione è danneggiato? ● La spina di alimentazione si surriscalda? ● La spina di alimentazione è inserita completamente nella presa? AVVERTENZE Se il cavo di alimentazione o la spia LED sono danneggiati, consultare un centro assistenza autorizzato.
  • Página 90: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il frigorifero avvisa se le temperature del frigo e del congelatore sono a livelli non corretti o in caso di problemi sull’apparecchio. Sul display della temperatura del frigorifero/congelatore vengono visualizzati codici di avviso. Codici di avviso Significato Dettagli e rimedi Problema/Avviso Una o più...
  • Página 91: Problemi Generali

    Domandi frequenti Se si ha motivo di ritenere che il frigorifero non funzioni correttamente, verificare innanzitutto i punti seguenti. Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato. Problemi generali Il frigorifero emette un rumore •...
  • Página 92 Domandi frequenti (continua) Frigorifero e congelatore Il frigorifero non raffredda (e il • Il frigorifero è acceso? congelatore non congela). Il frigorifero non raffredda (e il • La temperatura impostata è troppo alta? congelatore non congela) in modo • Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o si trova vicino a un apparecchio soddisfacente.
  • Página 93: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODELLO NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB CATEGORIA Frigorifero - Congelatore SCOMPARTI NO FROST TUTTI GLI SCOMPARTI CLASSE CLIMATICA VOLUME TOTALE LORDO 332 L 367 L VOLUME TOTALE NETTO 289 L 324 L...
  • Página 94: Cuidado Del Medioambiente

    Contenidos Cuidado del medioambiente ........94 Funciones de alerta para el usuario ......105 Instrucciones de seguridad ......... 95 Cómo hacer cubitos de hielo ........105 Instalación ..............97 Cómo extraer y colocar los estantes ......105 Identificación de las piezas ......... 99 Instrucciones de cuidado y limpieza ......
  • Página 95: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Significado de los símbolos: Indica que el aparato debe conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas Asegúrese de hacer esto No desarme Indica peligro de muerte o de lesiones graves. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que éstas sean supervisadas o hayan recibido ADVERTENCIA instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 96 Instrucciones de seguridad (continuación) Asegúrese de que el frigorífico esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo conecte a una toma de corriente que no esté conectada a tierra. • Un cortocircuito podría causar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados.
  • Página 97: Instalación

    Web (http://panasonic.net). Declinamos cualquier responsabilidad si sustituye usted mismo las bisagras. Se incluyen en el embalaje de la unidad bisagras de dirección de apertura de la puerta.
  • Página 98: Limpieza

    Instalación (continuación) Instalación de los separadores Para evitar que el condensador (el componente de color negro con aletas, situado en la parte posterior) toque la pared, coloque los dos separadores de plástico en su lugar, haciéndolos girar 90°. Separadores (accesorios) Limpieza Después de la instalación, limpie el electrodoméstico con agua tibia.
  • Página 99: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas La siguiente ilustración está basada en el modelo NR-B29SG2, y puede diferir ligeramente de su frigorífico. Compartimiento del frigorífico La temperatura puede ajustarse en un rango de entre 2 °C y 8 °C. Alimentos cocinados, bebidas, huevos, pasteles, lácteos...
  • Página 100: Panel De Control

    Panel de control Área del visor 1 Indicador de temperatura del frigorífico • Se muestra la temperatura ajustada. • Si el modo superfrío está activado, parpadearán dos marcas alternativamente. 2 Indicador de temperatura del congelador • Se muestra la temperatura ajustada. •...
  • Página 101: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la temperatura Compartimento del frigorífico En el momento de la compra, la temperatura está establecida en 4 °C. 1 Pulse (superior) una vez y vuelva a pulsar de nuevo transcurrido 1 segundo. • Puede ajustarse la temperatura. 2 Pulse el botón varias veces hasta ajustar la temperatura que desee. •...
  • Página 102: Uso De Las Funciones Prácticas

    Uso de las funciones prácticas Modo de supercongelación Características: • En este modo, el congelador se puede refrigerar rápidamente, permitiendo congelar los alimentos frescos, etc., que se encuentran en él. • El modo de supercongelación finalizará automáticamente transcurridas 24 horas o cuando el sensor de temperatura del congelador sea inferior a los -32 °C.
  • Página 103: Modo Económico

    Modo económico Características: • En este modo, la unidad de control hace funcionar el congelador en modo económico. • En este modo, la temperatura del frigorífico se ajusta, automáticamente, en 4 °C y la temperatura del congelador en -18 °C. Ajustes: 1.
  • Página 104: Modo De Enfriamiento De Bebidas

    Uso de las funciones prácticas (continuación) Modo de enfriamiento de bebidas Características: • Es posible enfriar botellas rápidamente en el congelador. • Este modo tiene una función de temporizador, que puede ajustarse para que emita un pitido transcurridos 5, 10, 15, 20, 25 ó 30 minutos. •...
  • Página 105: Funciones De Alerta Para El Usuario

    Funciones de alerta para el usuario Las funciones de alerta para el usuario se activan en las siguientes situaciones. Situación Detalles Alarma Cómo detener la alarma El modo ha • Se ha alcanzado el tiempo ajustado en el Emite un pitido Pulse finalizado.
  • Página 106: Instrucciones De Cuidado Y Limpieza

    Instrucciones de cuidado y limpieza Limpieza diaria Limpie regularmente con un paño seco. Lugares que se ensucian fácilmente: Sellado de apertura de la puerta Al ensuciarse, el sellado se daña fácilmente y es probable que haya una fuga de aire frío. Estante para botellas Si se acumula líquido o suciedad, límpielos de inmediato.
  • Página 107: Verificación De Mantenimiento

    Verificación de mantenimiento ● ¿Está dañado el cable de alimentación? ● ¿Se caliente la clavija de alimentación? ● ¿La clavija de alimentación está insertada firmemente en la toma de corriente? ADVERTENCIA Si el cable principal de la lámpara LED está dañado, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Página 108: Solución De Problemas

    Solución de problemas El frigorífico advierte de niveles incorrectos de temperatura para el frigorífico y el congelador o si se detecta un problema en el electrodoméstico. El indicador de temperatura del frigorífico/congelador muestra códigos de advertencia. Códigos de Significado Detalles y medidas advertencia Error/Advertencia Alguna de las piezas está...
  • Página 109: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Si observa que el frigorífico no funciona bien, verifique primero los puntos siguientes. Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Generalidades Usted oye sonidos extraños •...
  • Página 110: Frigorífico Y Congelador

    Preguntas más frecuentes (continuación) Frigorífico y congelador El frigorífico no refrigera (y el • ¿Está conectada la alimentación del frigorífico? congelador no congela). El frigorífico no refrigera (y • ¿Es demasiado alta la temperatura establecida? el congelador no congela) • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz solar directa o situado cerca de un satisfactoriamente.
  • Página 111: Especificaciones

    Especificaciones NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODELO NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB CATEGORÍA Frigorífico-Congelador COMPARTIMENTOS NO FROST TODOS LOS COMPARTIMENTOS CLASE CLIMÁTICA VOLUMEN TOTAL BRUTO 332 L 367 L VOLUMEN TOTAL NETO 289 L 324 L VOLUMEN NETO DEL FRIGORÍFICO...
  • Página 112: Aktsamhet För Miljön

    Innehåll Aktsamhet för miljön ..........112 Alarmfunktioner ............123 Säkerhetsföreskrifter ..........113 Göra iskuber ............... 123 Installation ..............115 Avlägsna och sätta fast hyllor ........123 Delar ................117 Skötsel- och rengöringsinstruktioner ...... 124 Kontrollpanel .............. 118 Felsökning ..............126 Inställning av temperaturen ........
  • Página 113: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Symbolernas betydelse: Anger att produkten måste jordas för att förhindra Gör inte detta elstötar Var noga med att göra detta Ta inte isär Indikerar risk för död eller allvarlig skada. Denna produkt ska inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp, VARNING eller med otillräcklig erfarenhet av eller kunskap om produkten, om de inte övervakas eller instrueras beträffande användningen av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Página 114 Säkerhetsföreskrifter (fortsättning) Kontrollera att nätkabeln och dess kontakt inte är trasig eller skadad. • En skadad kabelkontakt eller nätkabel kan orsaka kortslutning, brand eller elstötar. • Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person, detta för att undvika farliga risker.
  • Página 115: Installation

    Om detta passar bättre hemma hos dig, VARNING kontaktar du det servicecenter som finns angivet på det bifogade bladet eller på vår webbplats (http://panasonic.net). Vi tar inte ansvar om du hänger om dörrarna själv. Delar för omhängning av dörren medföljer i förpackningen.
  • Página 116 Installation (fortsättning) Installera distansledarna För att förhindra att kondensatorn (den svarta komponenten med fenor på baksidan) vidrör väggen placerar du två distansledare i plast på plats, vrid 90°. Distansledare (tillbehör) Rengöring Efter installationen, torka produkten ren med varmt vatten. Anslutning av nätkabelns kontakt till vägguttaget Du kan ansluta nätkontakten direkt efter installationen.
  • Página 117: Delar

    Delar Bilden nedan är baserad på modellen NR-B29SG2 och kan skilja sig från den faktiska kylen. Temperaturen kan ställas in mellan 2 °C och 8 °C. Lagad mat, drycker, ägg, tårtor, mejeriprodukter Svalfack Temperaturen sänks med 1 °C till 2 °C jämfört med det inställda värdet för frysfacket.
  • Página 118: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Displayområde 1 Kylens temperaturdisplay • Den inställda temperaturen visas. • När superkylläget är aktiverat, blinkar två växelvis. 2 Frysens temperaturdisplay • Den inställda temperaturen visas. • När superfrysläget är aktiverat, blinkar två växelvis. 3 Funktionsvisning • När ekoläget och semesterläget är inställda, visas cirklar runt markeringarna.
  • Página 119: Inställning Av Temperaturen

    Inställning av temperaturen Kylfack Vid leverans är temperaturen inställd på 4 °C. 1 Tryck en gång på (övre) och tryck sedan på knappen igen inom 1 sekund. • Temperaturen kan ställas in. 2 Tryck på knappen flera gånger tills önskad temperatur ställts in. •...
  • Página 120: Användning Av Bekväma Funktioner

    Användning av bekväma funktioner Superfrysläge Funktioner: • I detta läge kan frysen kylas ned snabbt, så att färsk mat etc. som har placerats där, kan frysas snabbt. • Superfrysläget avslutas automatiskt efter 24 timmar eller när fryssensorns temperatur understiger –32 °C. Inställningar: 1.
  • Página 121 Energisparande läge Funktioner: • I det här läget drivs frysen och kylen ekonomiskt av styrenheten. • I det här läget ställs temperaturen i kylen automatiskt in på 4 °C och temperaturen i frysen ställs in på –18 °C. Inställningar: 1. Tryck på flera gånger tills en cirkel visas runt .
  • Página 122 Användning av bekväma funktioner (fortsättning) Dryckkylningsläge Funktioner: • Drycker kan snabbt kylas i frysen. • Det här läget har en timerfunktion och kan ställas in på att pipa när timern når 5, 10, 15, 20, 25 eller 30 minuter. • Ta bort flaskorna när pipet hörs. Om flaskorna får ligga i frysen för länge, kan innehållet frysa och flaskorna sprängas.
  • Página 123: Alarmfunktioner

    Alarmfunktioner Varningsfunktioner för användaren aktiveras i följande situationer: Situationen Uppgifter Alarm Stänga av alarmet • Den inställda tiden har nåtts i Tryck på Läget har avslutats. Piper ihållande dryckkylningsläget. • Kylens och/eller frysens dörr har lämnats Stäng dörren/dörrarna. Öppen dörr. Piper var femte sekund på...
  • Página 124: Skötsel- Och Rengöringsinstruktioner

    Skötsel- och rengöringsinstruktioner Daglig rengöring Torka delarna med en torr trasa. Ställen som lätt blir smutsiga: Dörröppningsförslutning Förseglingen skadas lätt av smuts, och kall luft läcker troligtvis ut. Flaskhylla Om smuts och vätska ansamlas, torka bort med en gång. Koppla ur nätkontakten och avlägsna hyllorna för rengöring årligen. Delar som kan tvättas med vatten Frys ●...
  • Página 125 Skötselkontroll ● Är nätkabeln skadad? ● Blir nätkontakten varm? ● Är nätkontakten helt isatt i uttaget? VARNING Om nätsladden eller LED-lampan skadas, kontakta ett auktoriserat servicecenter. FÖRSÖK INTE byta dessa delar själv. Längre period utan användning Lossa kylens nätkontakt från vägguttaget, om du inte ska använda den under en längre tid. Lämna dörren öppen i 2–3 dagar för att låta insidan torka och undvika mögel och otrevlig lukt.
  • Página 126: Felsökning

    Felsökning Du får en varning om temperaturerna i kylskåpet eller frysen inte är korrekta eller när det uppstår ett fel. Varningskoderna visas i kylskåpets/frysens temperaturdisplay. Varningskoder Betydelse Detaljer och åtgärder Fel/Varning Det finns några delar som är defekta eller så är det fel på kylprocessen. •...
  • Página 127: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Om du trycker att kylen inte fungerar normalt, ska du först kontrollera följande punkter: Om problemet kvarstår, ska du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad. Allmänt Ovanliga ljud hörs från kylen. • Har den placerats på ett stadigt och plant golv? •...
  • Página 128 Vanliga frågor (fortsättning) Kyl och frys Kylen kyls inte ned (och frysen • Har strömmen till kylen satts på? fryses inte ned). Kylen kyls inte ned (och frysen • Är den inställda temperaturen för hög? fryses inte ned) tillräckligt. • Utsätts kylen för direkt solljus eller står den nära ett värmeelement? •...
  • Página 129: Tekniska Data

    Tekniska data NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODELL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KATEGORI Kylskåp-Frys INGET FROSTFACK ALLA FACK KLIMATKLASS TOTAL BRUTTOVOLYM 332 L 367 L TOTAL NETTOVOLYM 289 L 324 L NETTOVOLYM KYL 189 L 224 L...
  • Página 130: Ta Vare På Miljøet

    Innhold Ta vare på miljøet ............130 Bruksalarmfunksjoner ..........141 Sikkerhetsinstruksjoner ..........131 Lage isbiter ..............141 Installasjon ..............133 Ta ut og feste hyller ............ 141 Deler ................135 Instruksjoner for stell og rengjøring ......142 Betjeningspanelet ............136 Feilsøking ..............
  • Página 131: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner Betydningen av symbolene: Indikerer at apparatet må tilkobles en jordet Ikke kontakt for å hindre elektrisk støt Sørg for at du gjør dette Ikke demonter Indikerer fare for død eller alvorlige personskader. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ADVARSEL evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
  • Página 132 Sikkerhetsinstruksjoner (fortsettelse) Sørg for at kjøleskapet kobles til en jordet stikkontakt. IKKE plugg det inn en stikkontakt som ikke er jordet. • En kortslutning kan føre til elektrisk støt. Forsikre deg om at støpselet og strømledningen ikke er klemt i stykker eller skadet. •...
  • Página 133: Installasjon

    ADVARSEL Hvis dette passer bedre i ditt hjem, kontakt vårt servicesenter som er oppført på vedlagte ark eller se vår nettside på (http://panasonic.net). Vi kan ikke holdes ansvarlig hvis du bytter hengslene selv. Deler til bytte av retning på døråpning følger med i...
  • Página 134 Installasjon (fortsettelse) Montering av avstandsstykkene For å hindre at kondensatoren (den svarte komponenten med ribber på baksiden) fra å være i kontakt med veggen, sett på plass de to avstandsstykkene med rotasjon på 90°. Avstandsstykker (tilbehør) Rengjøring Etter at kjøleskapet er installert, må du tørke ut av det med rent, varmt vann. Sette støpselet inn i stikkontakten Du kan koble til støpslet umiddelbart etter installasjon.
  • Página 135: Deler

    Deler Illustrasjonen nedenfor er basert på modell NR-B29SG2, og kan avvike noe fra produktet du har. Kjøleskapsrom Temperaturen kan stilles inn til mellom 2 °C og 8 °C. Kokt mat, drikke, egg, kaker, meieriprodukt Kjølerom Temperaturen er 1 til 2 °C lavere enn det som er innstilt for kjøleskapsrommet.
  • Página 136: Betjeningspanelet

    Betjeningspanelet Skjermområde 1 Kjøleskapstemperaturdisplay • Den innstilte temperaturen vises. • Mens Super kjølemodus er aktivert, blinker to -merker vekselvis. 2 Frysertemperaturdisplay • Den innstilte temperaturen vises. • Mens Superfrysemodus er aktivert, blinker to -merker vekselvis. 3 Funksjonsdisplay • Når økologisk modus og feriemodus er stilt inn, vises sirkler rundt merkene.
  • Página 137: Stille Inn Temperaturen

    Stille inn temperaturen Kjølerommet Ved kjøp er temperaturen forhåndsinnstilt til 4 °C. 1 Trykk (øvre) og trykk den én gang til innen 1 sekund. • Temperaturen kan stilles inn. 2 Trykk gjentatte ganger på knappen til ønsket temperatur er innstilt. •...
  • Página 138: Bruke De Praktiske Funksjonene

    Bruke de praktiske funksjonene Superfrysemodus Funksjoner: • I denne modusen kan fryseren kjøles raskt ned slik at maten du legger inn fryses raskt ned. • Super frysemodus vil avslutte automatisk etter 24 timer eller når fryserens temperaturen måles til lavere enn -32 °C. Innstillinger: 1.
  • Página 139 Økomodus Funksjoner: • I denne modusen styrer kontrollenheten fryseren og kjøleskapet økonomisk. • I denne modusen kan kjøleskapets temperatur automatisk stilles inn til 4 °C og fryserens temperatur stilles automatisk til -18 °C. Innstillinger: 1. Trykk gjentatte ganger på til en sirkel vises rundt . 2.
  • Página 140: Bruke De Praktiske Funksjonene (Fortsettelse)

    Bruke de praktiske funksjonene (fortsettelse) Kjølig drikke-modus Funksjoner: • Drikkevarer kan kjøles ned raskt i fryseren. • Denne modusen har en funksjon for tidsinnstilling og kan stilles til å gi en pipelyd når den når 5, 10, 15, 20, 25 eller 30 minutter. •...
  • Página 141: Bruksalarmfunksjoner

    Bruksalarmfunksjoner Funksjonene for brukeralarm aktiveres i følgende situasjoner. Hvordan stoppe Situasjon Detaljer Alarm alarmen Modusen er • Den innstilte tiden har blitt nådd i Kjølig Trykk på Piper kontinuerlig avsluttet. drikke-modus. • Kjøleskaps- og/eller fryserdøren har blitt Lukk døren(e). Døren står på gløtt. Piper hvert 5.
  • Página 142: Instruksjoner For Stell Og Rengjøring

    Instruksjoner for stell og rengjøring Daglig rengjøring Tørk av delene med en tørr klut. Steder som fort blir skitne Dørpakning Når den blir skitten, har pakningen lett for å bli skadet, og kald luft kan lekke ut. Flaskehylle Hvis det samler seg opp skitt eller væske, tørk det av umiddelbart.
  • Página 143 Vedlikeholdskontroll ● Er strømkabelen skadet? ● Blir støpslet varmt? ● Er støpslet satt helt inn i kontakten? ADVARSEL Hvis strømledningen eller LED-lampen er skadet, må du ta kontakt med et autorisert servicesenter. IKKE forsøk å skifte ut disse elementene selv. Langvarig stillstand Hvis kjøleskapet ikke er i bruk, må...
  • Página 144: Feilsøking

    Feilsøking Kjøleskapet advarer deg om temperaturen for kjøler og fryser er ved feil nivå eller når et problem oppstår med apparatet. Advarselskoder vises på kjøleskaps-/frysertemperaturdisplayet. Advarselskoder Betydning Detaljer og mottiltak Feil/advarsel Det er en/noen del(er) som er ute av drift eller det har oppstått en feil i kjøleprosessen.
  • Página 145: Hjelpespørsmål

    Hjelpespørsmål Dersom du syns at kjøleskapet ikke virker som det skal, må du først kontrollere følgende punkter. Dersom problemet vedvarer, må du trekke ut støpslet og ta kontakt med forhandleren eller et autorisert verksted. Generelt Det kommer uvanlige lyder fra •...
  • Página 146 Hjelpespørsmål (fortsettelse) Kjøleskap og fryser Kjøleskapet kjøler ikke (og • Er kjøleskapet koblet til stikkontakten? fryseren fryser ikke). Kjøleskapet kjøler ikke • Er temperaturen satt for høyt? (og fryseren fryser ikke) • Er kjøleskapet plassert slik at det utsettes for direkte sollys eller nær et apparat tilfredstillende.
  • Página 147: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODELL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KATEGORI Kjøleskap-fryser FROSTFRIE ROM ALLE ROM KLIMAKLASSE TOTAL BRUTTOVOLUM 332 L 367 L TOTAL NETTOVOLUM 289 L 324 L KJØLESKAPETS NETTOVOLUM 189 L 224 L NETTO VOLUM AV KJØLEROMMET...
  • Página 148: Pas På Miljøet

    Indhold Pas på miljøet ............. 148 Brugeralarmfunktioner ..........159 Sikkerhedsinstruktioner ..........149 Sådan laver du isterninger ........159 Installation ..............151 Fjernelse og montering af hylder ......159 Identifikation af dele ........... 153 Vedligeholdelse og rengøringsinstruktioner ... 160 Kontrolpanel ............... 154 Fejlfinding ..............
  • Página 149: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner Symbolforklaring: Indikerer at produktet skal jordforbindes på Undlad at korrekt vis, således at elektrisk stød forhindres Sørg for at gøre dette Skil ikke ad Indikerer risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. Dette køleskab er ikke beregnet til at anvendes af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, opfattelsesmæssige ADVARSEL eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab til køleskabet, med mindre disse personer er under opsyn eller har modtaget anvisninger af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Página 150 Sikkerhedsinstruktioner (fortsat) Sørg for at køleskabet er sluttet til et jordforbundet stik. SLUT DET IKKE til et stik, der ikke er jordforbundet. • En kortslutning kan medføre elektrisk stød. Sørg for at strømledningen og stikket ikke bliver mast eller lider skade. •...
  • Página 151: Installation

    ADVARSEL er mere praktisk at gøre hjemme hos dig selv, bedes du kontakte vores servicecenter, der angives på vedlagte ark eller gå ind på websiden (http://panasonic.net). Vi kan ikke stilles til ansvar, hvis du udskifter hængslerne selv. Dele til skift af døråbningens retning er inkluderet i...
  • Página 152 Installation (fortsat) Montering af afstandsstykkerne For at forhindre kondensatoren (den sorte komponent på bagsiden med ribber) i at komme i kontakt med væggen skal du placere de to afstandsstykker af plastik på deres pladser og dreje dem 90°. Afstandsstykker (tilbehør) Rengøring Tør køleskabet af med varmt vand efter installationen.
  • Página 153: Identifikation Af Dele

    Identifikation af dele Illustrationen nedenfor er baseret på NR-B29SG2 og kan afvige en smule fra dit faktiske køleskab. Kølerum Temperaturen kan indstilles i området fra 2 °C til 8 °C. Tilberedt mad, drikkevarer, æg, kager og mælkeprodukter Koldtrum Temperaturen er lavere med 1 °C til 2 °C end indstillet for køleskabet.
  • Página 154: Kontrolpanel

    Kontrolpanel Displayområde 1 Temperaturdisplay for køleskab • Den indstillede temperatur bliver vist. • Mens superafkølingstilstand er aktiveret, vil to -mærker blinke på skift. 2 Temperaturdisplay for fryser • Den indstillede temperatur bliver vist. • Mens superfrysningstilstand er aktiveret, vil to -mærker blinke på...
  • Página 155: Indstilling Af Temperaturen

    Indstilling af temperaturen Køleskab På anskaffelsestidspunktet er temperaturen indstillet til 4 °C. 1 Tryk én gang på (øverst) og tryk derefter på den igen inden for 1 sekund. • Temperaturen kan indstilles. 2 Tryk flere gange på knappen indtil den ønskede temperatur er indstillet. •...
  • Página 156: Anvendelse Af De Praktiske Funktioner

    Anvendelse af de praktiske funktioner Superfrysningstilstand Funktioner: • I denne tilstand kan fryseren nedkøles hurtigt, hvilket gør det muligt at fryse de friske fødevarer, som findes i den. • Superfrysningstilstanden afsluttes automatisk efter 24 timer, eller når fryserens sensortemperatur kommer under -32 °C. Indstillinger: 1.
  • Página 157 Øko-tilstand Funktioner: • I denne tilstand styrer kontrolenheden fryseren og køleskabet økonomisk. • I denne tilstand indstilles køleskabets temperatur automatisk til 4 °C, og fryserens temperatur indstilles automatisk til -18 °C. Indstillinger: 1. Tryk flere gange på indtil der vises en cirkel rundt om . 2.
  • Página 158 Anvendelse af de praktiske funktioner (fortsat) Drikkevarekøle-tilstand Funktioner: • Drikkevarer kan hurtigt afkøles i fryseren. • Denne tilstand har en timerfunktion, og den kan indstilles til at bippe, når timeren når 5, 10, 15, 20, 25 eller 30 minutter. • Tag flaskerne ud når biptonen høres. Hvis flaskerne efterlades i fryseren i lang tid, kan indholdet fryse til, og flaskerne kan gå...
  • Página 159: Brugeralarmfunktioner

    Brugeralarmfunktioner Brugeralarmfunktioner aktiveres i følgende situationer. Situation Detaljer Alarm Sådan stoppes alarmen Tilstanden er • Den indstillede tid er når i drikkevarekøle- Tryk på Bipper konstant afsluttet. tilstand. • Køleskabs- og/eller fryserdøren er blevet Luk døren(e). Dør på klem. Bipper hvert 5. sekund efterladt åben i mere end 2 minutter.
  • Página 160: Vedligeholdelse Og Rengøringsinstruktioner

    Vedligeholdelse og rengøringsinstruktioner Daglig rengøring Tør delene af med en tør klud. Steder som let bliver snavsede: Døråbningens forsegling Hvis den er snavset, bliver forseglingen let beskadiget, og der kan lække kold luft ud. Flaskehylde Hvis der samler sig snavs og væske, så tør det straks væk. En gang om året bør du trække stikket ud og fjerne hylderne for en grundigere rengøring.
  • Página 161 Vedligeholdelsestjek ● Er strømledningen beskadiget? ● Bliver strømstikket varmt? ● Er strømstikket sat helt ind i stikkontakten? ADVARSEL Hvis netledningen eller LED-lampen er beskadiget, bedes du kontakte et autoriseret servicecenter. PRØV IKKE at selv at udskifte disse dele. Hvis skabet ikke bruges i længere tid Hvis du ikke forventer at anvende køleskabet i længere tid, skal du koble det fra lysnettet og rengøre stikket som beskrevet ovenfor.
  • Página 162: Fejlfinding

    Fejlfinding Køleskabet advarer dig, hvis temperaturerne for køleafdeling og fryser har forkerte niveauer, eller hvis der opstår en fejl i køleskabet. Der vises advarselskoder i køleafdelings / frysers temperaturdisplay. Advarselskoder Betydning Detaljer og modforanstaltninger Fejl/Advarsel En eller flere dele fungerer ikke eller der er en fejl i kølesystemet. •...
  • Página 163: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål Hvis du synes, at køleskabet ikke virker som det skal, skal du kontrollere følgende punkter først. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret servicecenter. Generelt Der kommer usædvanlige lyde fra •...
  • Página 164 Ofte stillede spørgsmål (fortsat) Køleskab og fryser Køleskabet afkøler ikke (og • Er der tændt for køleskabet? fryseren fryser ikke). Køleskabet afkøler ikke • Er temperaturen sat for højt? (og fryseren fryser ikke) på • Er køleskabet udsat for direkte sol eller placeret i nærheden af et tilfredsstillende vis.
  • Página 165: Specifikationer

    Specifikationer NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODEL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KLASSE Køle-/fryseskab NO FROST RUM ALLE RUM KLIMAKLASSE SAMLET BRUTTOVOLUMEN 332 L 367 L SAMLET NETTOVOLUMEN 289 L 324 L KØLESKABETS NETTOVOLUMEN 189 L 224 L NETTO KØLERUMSVOLUMEN...
  • Página 166: Ochrona Środowiska

    Spis treści Ochrona środowiska ..........166 Funkcje alarmujące użytkownika ......177 Zasady bezpieczeństwa ..........167 Produkcja kostek lodu ..........177 Instalacja ..............169 Wyjmowanie i wkładanie półek ......... 177 Identyfikacja części ............ 171 Konserwacja i czyszczenie ........178 Panel sterowania ............172 Rozwiązywanie problemów ........
  • Página 167: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Wskazuje, że urządzenie wymaga uziemienia, Nie wolno aby zapobiec porażeniu prądem Należy się upewnić Nie rozmontowywać Wskazuje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała. To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności fizycznej, psychicznej lub zmysłowej oraz nie dysponujące odpowiednim doświadczeniem i wiedzą, chyba że osoby te obsługują...
  • Página 168 Zasady bezpieczeństwa (kontynuacja) Należy upewnić się, że lodówka podłączona jest do gniazda elektrycznego z uziemieniem. NIE WOLNO podłączać do gniazda elektrycznego bez uziemienia. • Zwarcie może spowodować porażenie prądem. Należy upewnić się, że kabel elektryczny i wtyczka nie są zgniecione lub uszkodzone. •...
  • Página 169: Instalacja

    OSTRZEŻENIE domu, należy skontaktować się z naszym centrum serwisowym, które zostało wymienione w dołączonym arkuszu. Można też skorzystać z naszej witryny internetowej (http://panasonic.net). Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności w przypadku samodzielnej zamiany zawiasów. Części przeznaczone do zmiany kierunku otwierania drzwi są dołączone w opakowaniu urządzenia.
  • Página 170 Instalacja (kontynuacja) Instalowanie prowadnic dystansowych Aby kondensator (czarny podzespół z żeberkami z tyłu lodówki) nie stykał się ze ścianą, należy zamontować dwie plastikowe prowadnice dystansowe, obracając je o 90°. Prowadnice dystansowe (akcesoria) Czyszczenie Po zakończeniu instalacji wytrzyj urządzenie do czysta szmatką nasączoną ciepłą wodą. Podłączanie wtyczki kabla elektrycznego do gniazda elektrycznego Wtyczkę...
  • Página 171: Identyfikacja Części

    Identyfikacja części Ilustracja widoczna poniżej dotyczy modelu NR-B29SG2 i może się różnić od rzeczywistego wyglądu lodówki. Komora lodówki Temperaturę można ustawić w zakresie od 2 °C do 8 °C. Ugotowana żywność, napoje, jajka, ciasta, nabiał Komora chłodnicza Temperatura jest o 1°C do 2°C stopni niższa od ustawionej w komorze lodówki.
  • Página 172: Panel Sterowania

    Panel sterowania Obszar wyświetlenia 1 Wyświetlacz temperatury w lodówce • Wyświetla ustawioną temperaturę. • Po włączeniu trybu Super Cool, dwa wskaźniki migają na przemian. 2 Wyświetlacz temperatury w zamrażarce • Wyświetla ustawioną temperaturę. • Po włączeniu trybu Super Freeze, dwa wskaźniki migają...
  • Página 173: Ustawianie Temperatury

    Ustawianie temperatury Komora lodówki W chwili zakupu temperatura jest ustawiona na 4 °C. 1 Naciśnij jeden raz przycisk (górny), a następnie naciśnij go ponownie w ciągu jednej sekundy. • Będzie możliwe ustawienie temperatury. 2 Naciskaj wielokrotnie przycisk do momentu ustawienia żądanej temperatury. •...
  • Página 174: Korzystanie Z Funkcji Podręcznych

    Korzystanie z funkcji podręcznych Tryb Super Freeze Funkcje: • W tym trybie zamrażarka może szybko się schłodzić, pozwalając na zamrożenie umieszczonej tam świeżej żywności, itp. • Tryb Super Freeze zakończy się automatycznie po upływie 24 godzin lub jeśli temperatura czujnika zamrażarki spadnie poniżej -32 °C. Ustawienia: 1.
  • Página 175: Tryb Wakacyjny

    Tryb ekonomiczny Funkcje: • W tym trybie urządzenie sterujące powoduje ekonomiczne działanie zamrażarki i lodówki. • W tym trybie temperatura wewnątrz lodówki zostaje ustawiona na 4 °C, a temperatura wewnątrz zamrażarki zostaje ustawiona na -18 °C. Ustawienia: 1. Naciskaj wielokrotnie przycisk , aż...
  • Página 176 Korzystanie z funkcji podręcznych (kontynuacja) Tryb chłodzenia napojów Funkcje: • Możliwe jest szybkie schłodzenie butelek w zamrażarce. • Ten tryb ma funkcję zegara, który można ustawić w celu emitowania sygnału dźwiękowego po osiągnięciu przez zegar 5, 10, 15, 20, 25 lub 30 minut. •...
  • Página 177: Funkcje Alarmujące Użytkownika

    Funkcje alarmujące użytkownika Funkcje alarmujące użytkownika są aktywowane w następujących sytuacjach. Sytuacja Szczegóły Alarm Sposób wyłączenia alarmu • Upłynął czas ustawiony w trybie Ciągły sygnał dźwiękowy Naciśnij przycisk Zakończenie trybu. chłodzenia napojów. • Drzwi lodówki i/lub zamrażarki są Sygnał dźwiękowy jest Zamknij drzwi.
  • Página 178: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Codzienne czyszczenie Przecieraj regularnie suchą szmatką. Łatwo brudzące się miejsca: Uszczelka drzwi Jeśli uszczelka się zabrudzi, łatwo może ulec uszkodzeniu, co może spowodować nieszczelność i wydostawanie się zimnego powietrza na zewnątrz. Półka na butelki W przypadku nagromadzenia się brudu i płynu natychmiast wytrzyj półkę...
  • Página 179: Przegląd Konserwacyjny

    Przegląd konserwacyjny ● Czy kabel elektryczny jest uszkodzony? ● Czy wtyczka kabla się nagrzewa? ● Czy wtyczka kabla jest całkowicie wsunięta do gniazda elektrycznego? OSTRZEŻENIE Jeśli przewód zasilający lub lampka LED są uszkodzone, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. NIE WOLNO wymieniać tych elementów samodzielnie. Dłuższa przerwa w eksploatacji Jeśli lodówka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyjąć...
  • Página 180: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W razie nieprawidłowej temperatury w lodówce lub zamrażarce, albo jakichkolwiek problemów z urządzeniem, lodówka generuje ostrzeżenie. Kody ostrzegawcze są wyświetlane na wyświetlaczu temperatury w lodówce/ zamrażarce. Kody Znaczenie Szczegóły i postępowanie ostrzegawcze Awaria/Ostrzeżenie Nieprawidłowe działanie podzespołów lub awaria procesu chłodzenia. •...
  • Página 181: Często Zadawane Pytania

    Często zadawane pytania Jeżeli uważasz, że lodówka nie funkcjonuje poprawnie, sprawdź najpierw poniższe kwestie. Jeżeli problem utrzymuje się, odłącz wtyczkę kabla elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Ogólne Lodówka wydaje dziwne odgłosy. • Czy lodówka jest zainstalowana na równej i stabilnej podłodze? •...
  • Página 182 Często zadawane pytania (kontynuacja) Lodówka i zamrażarka Lodówka nie chłodzi • Czy lodówka jest podłączona do zasilania? (a zamrażalnik nie zamraża). Lodówka nie chłodzi • Czy ustawiona temperatura jest za wysoka? (a zamrażarka nie zamraża) w • Czy lodówka jest narażona na bezpośrednie promienie słoneczne lub znajduje zadowalający sposób.
  • Página 183: Dane Techniczne

    Dane techniczne NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE MODEL NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KATEGORIA Lodówka z zamrażarką KOMORY BEZSZRONOWE WSZYSTKIE KOMORY KLASA KLIMATYCZNA CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ BRUTTO 332 L 367 L CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NETTO 289 L 324 L POJEMNOŚĆ NETTO LODÓWKI...
  • Página 184: Péče O Životní Prostředí

    Obsah Péče o životní prostředí ..........184 Funkce upozorňování uživatele ........ 195 Bezpečnostní pokyny ..........185 Tvorba kostek ledu ............. 195 Instalace ..............187 Vyndávání a upevňování polic ........195 Díly ................189 Pokyny pro péči a čištění .......... 196 Řídicí...
  • Página 185: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Co znamenají symboly: Označuje, že spotřebič musí být uzemněn, aby Co nedělat nedošlo k úrazu elektrickým proudem Co musíte udělat Nedemontujte Označuje nebezpečí smrti nebo vážného zranění. Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické, senzorické nebo psychické schopnosti, VÝSTRAHA nebo nedostatek zkušeností...
  • Página 186 Bezpečnostní pokyny (pokračování) Ověřte, zda je chladnička zapojena do uzemněné zásuvky. NEZAPOJUJTE do neuzemněné zásuvky. • Zkrat může způsobit úraz elektrickým proudem. Ujistěte se, že zástrčka a napájecí kabel nejsou zdeformovány nebo poškozeny. • Poškozená zástrčka a kabel mohou způsobit zkrat, požár a nebo úraz elektrickým proudem. •...
  • Página 187: Instalace

    Pokud je to vhodnější pro vaši domácnost, VÝSTRAHA kontaktujte naše servisní středisko uvedené v příloze nebo si je najděte na naší webové stránce (http://panasonic.net). Pokud si vyměníte dveřní závěsy sami, nemůžeme poskytnout záruku. Součásti pro změnu směru otevírání dvířek jsou...
  • Página 188 Instalace (pokračování) Upevnění rozpěrek Aby se kondenzátor (černá zadní část se žebry) nedotýkal stěny, upevněte dvě plastové rozpěrky do svých poloh tak, že je otočíte o 90°. Čištění Rozpěrky (příslušenství) Po instalaci omyjte spotřebič teplou vodou. Připojení napájecí zástrčky k síti Po instalaci můžete ihned připojit zástrčku.
  • Página 189: Díly

    Díly Obrázek níže se váže k typu NR-B29SG2 a může se mírně odlišovat od skutečného vzhledu vaší chladničky. Prostor chladničky Teplotu lze nastavit v rozmezí od 2 °C do 8 °C. Vařené potraviny, nápoje, vajíčka, koláče, mléčné produkty Chladicí prostor Teplota je o 1 °C až...
  • Página 190: Řídicí Panel

    Řídicí panel Oblast displeje 1 Displej teploty chladničky • Je zobrazena nastavená teplota. • Pokud je aktivní režim rychlochlazení, blikají střídavě dvě značky . 2 Displej teploty mrazničky • Je zobrazena nastavená teplota. • Pokud je aktivní režim rychlomrazení, blikají střídavě...
  • Página 191: Nastavení Teploty

    Nastavení teploty Prostor chladničky Výchozí nastavení teploty chladničky je 4 °C. 1 Jednou stiskněte tlačítko (horní) a do 1 sekundy jej stiskněte znovu. • Lze nastavit teplotu. 2 Tiskněte opakovaně tlačítko, dokud nebude nastavena požadovaná teplota. • Pokud není během nastavování po dobu 1 sekundy provedena žádná operace, nastavená hodnota zabliká...
  • Página 192: Používání Užitečných Funkcí

    Používání užitečných funkcí Režim “rychlomrazení” Funkce: • V tomto režimu lze mrazničku rychle ochladit, což umožňuje zmrazit čerstvé potraviny apod., které jsou do ní vloženy. • Režim “rychlomrazení” se automaticky ukončí po 24 hodinách nebo v případě, že teplota snímače mrazničky klesne pod -32 °C. Nastavení: 1.
  • Página 193 Úsporný režim (Eco) Funkce: • V tomto režimu řídicí jednotka nastavuje úsporný provoz mrazničky a chladničky. • V tomto režimu se teplota chladničky automaticky nastaví na 4 °C a teplota mrazničky se automaticky nastaví na -18 °C. Nastavení: 1. Tiskněte opakovaně , dokud se okolo položky nezobrazí...
  • Página 194: Režim Chlazení Nápojů

    Používání užitečných funkcí (pokračování) Režim chlazení nápojů Funkce: • Lze rychle ochladit nápoje v mrazničce. • Tento režim má funkci časovače a lez jej nastavit tak, aby zazněl akustický signál ve chvíli, když časovač dosáhne 5, 10, 15, 20, 25 nebo 30 minut. •...
  • Página 195: Funkce Upozorňování Uživatele

    Funkce upozorňování uživatele Funkce upozorňování uživatele budou aktivní v následujících situacích. Způsob vypnutí Situace Podrobnosti Akustická výstraha výstrahy • Vypršel nastavený čas v režimu chlazení Trvale zní akustický signál Stiskněte Režim se ukončil. nápojů. • Dvířka chladničky a/nebo mrazničky jsou Zavřete dvířka.
  • Página 196: Pokyny Pro Péči A Čištění

    Pokyny pro péči a čištění Denní čištění Otřete součásti suchým hadrem. Místa, které se snadno zašpiní: Těsnění dveří Špinavé těsnění se snadno poškodí a může dojít k úniku studeného vzduchu. Police na lahve Dojde-li k nahromadění nečistot, okamžitě je otřete. Jednou za rok vypojte chladničku ze zásuvky a vyjměte poličky na čištění.
  • Página 197 Kontroly ● Není poškozen napájecí kabel? ● Není napájecí zástrčka horká? ● Je zástrčka pevně zasunuta do zásuvky? VÝSTRAHA Pokud dojde k poškození napájecího kabelu nebo kontrolky LED, obraťte se na autorizovaný servis. NEPOKOUŠEJTE se tyto díly vyměnit sami. Delší doba nepoužívání Pokud chladničku delší...
  • Página 198: Řešení Problémů

    Řešení problémů Chladnička vás upozorní, pokud budou teploty pro chladničku a mrazničku na nevhodné úrovni nebo pokud dojde k problému se spotřebičem. Varovné kódy se zobrazují na displeji teploty chladničky/mrazničky. Varovné kódy Význam Podrobnosti a řešení Chyba/upozornění Některé součásti nefungují nebo existuje problém s chlazením. •...
  • Página 199: Faqs

    FAQs Pokud se vám zdá, že chladnička nefunguje správně, zkontrolujte nejprve tyto body. Pokud problém nemizí, odpojte zástrčku a kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko. Obecné Z chladničky se ozývají zvláštní • Nainstalovali jste chladničku na pevnou a rovnou plochu? zvuky.
  • Página 200 FAQs (pokračování) Chladnička a mraznička Chladnička nechladí (a mraznička • Je chladnička zapnutá? nemrazí). Chladnička nechladí (a mraznička • Není nastavena příliš vysoká teplota? nemrazí) dostatečně. • Není chladnička vystavena přímému světlu nebo nestojí u tepelného spotřebiče? • Jsou kolem chladničky dostatečné odstupy? •...
  • Página 201: Specifikace

    Specifikace NR-B29SG2-SE NR-B29SW2-WE NR-B32SG2-SE NR-B32SW2-WE NR-B29SG2-SF NR-B29SW2-WF NR-B32SG2-SF NR-B32SW2-WF NR-B29SG2-SB NR-B29SW2-WB NR-B32SG2-SB NR-B32SW2-WB KATEGORIE Chladnička-Mraznička BEZNÁMRAZOVÉ PROSTORY VŠECHNY PROSTORY KLIMATICKÁ TŘÍDA CELKOVÝ HRUBÝ OBJEM 332 L 367 L CELKOVÝ ČISTÝ OBJEM 289 L 324 L ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 189 L 224 L ČISTÝ...
  • Página 204 Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Y0512-0 A K - 1 63 09 0 ©Panasonic Corporation 2012 Printed in Turkey.

Tabla de contenido