Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Italiano
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Svenska
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före
användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
Model No.
2-17
Español
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de
Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
34-49
Norsk
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den
senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
(Household use)
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
18-33
50-65

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic NR-BN31AS1-E

  • Página 1 Norsk 50-65 Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
  • Página 2 Indice Rispetto dell’ambiente ............2 Controllo dell’umidità negli scomparti per frutta e Istruzioni di sicurezza .............3 verdura “Fresh Case” ...........12 Installazione ..............5 Produzione di cubetti di ghiaccio ........12 Parti ...................7 Rimozione e installazione dei ripiani ......12 Pannello comandi ............8 Istruzioni per la cura e la pulizia ........13 Impostazione della temperatura ........9 Domandi frequenti ............15 Uso delle funzioni utili ..........10...
  • Página 3 Istruzioni di sicurezza Significato dei simboli Indica che l’apparecchio deve essere provvisto di Non eseguire questa operazione messa a terra per evitare scosse elettriche Eseguire sempre questa operazione Non smontare Indica il rischio di infortuni gravi o morte. L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali AVVERTENZE ridotte, o con esperienza e competenze insufficienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della loro incolumità.
  • Página 4 Istruzioni di sicurezza (continua) Verificare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. NON collegarlo a una presa elettrica priva di messa a terra. • Un cortocircuitopotrebbe causare la scossa elettrica. Verificare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o danneggiati. •...
  • Página 5 AVVERTENZE adatta alle esigenze dell’ambiente in cui verrà posizionato l’apparecchio, contattare il nostro centro assistenza indicato nell’opuscolo allegato, o visitare il nostro sito web (http://panasonic.net). Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui i cardini vengano invertiti personalmente dall’utente.
  • Página 6 Installazione (continua) Installazione delle guide di distanza L’apparecchio è dotato di due guide distanziatrici che devono essere installate nella parte inferiore dell’alloggiamento per evitare una eccessiva vicinanza alla parete. È anche possibile installare l’apparecchio senza distanziali; tuttavia, il consumo energetico potrebbe essere maggiore.
  • Página 7 Parti L’illustrazione sottostante è basata sul modello NR-BN31AS1 e potrebbe non corrispondere al frigorifero acquistato. Comparto frigorifero Cibo cotto, bevande, È possibile impostare la temperatura in uova, torte, prodotti un intervallo compreso tra 1 °C e 9 °C. caseari Scomparto congelatore Carne, pollame È...
  • Página 8 Pannello comandi 1 Indicatore/pulsante dell’allarme e pulsante di blocco per la sicurezza dei bambini • Quando la temperatura interna è troppo alta, l’indicatore lampeggia. • Quando la porta rimane aperta troppo a lungo, l’indicatore lampeggia. 2 Pulsante modalità Super Cool 3 Display della temperatura del frigorifero •...
  • Página 9 Impostazione della temperatura Scomparto frigorifero • Per impostare la temperatura nel comparto frigorifero utilizzare i pulsanti 4 : temperatura inferiore; temperatura superiore. • È possibile impostare la temperatura del comparto frigorifero da +1 °C a +9 °C. • Una volta premuto uno dei pulsanti 4 , l’impostazione più recente della temperatura lampeggerà...
  • Página 10 Uso delle funzioni utili Modalità Super Cool • Utilizzare questa impostazione dopo la prima accensione dell’apparecchiatura, prima della pulizia o dopo aver inserito una grande quantità di cibo. Attivazione della funzione modalità Super Cool: Premere il pulsante 2 . Sul display 3 viene visualizzato “SC”. Se la funzione non viene disattivata manualmente, la disattivazione avverrà...
  • Página 11 Modalità ECO • In questa modalità, l’unità di controllo consente un funzionamento economico di congelatore e frigorifero. Per attivare la funzione della modalità Eco, premere il pulsante 8 . Il pulsante 8 si illumina. Con l’attivazione di questa funzione, l’apparecchio funziona con impostazioni ottimali. Note: •...
  • Página 12 Controllo dell’umidità negli scomparti per frutta e verdura “Fresh Case” • Il contenitore nella parte inferiore del frigorifero è dedicato alla conservazione di frutta e verdura. Mantiene l’umidità necessaria e impedisce il seccarsi degli alimenti. • Conservare gli alimenti in confezioni adeguate in modo che non vi sia emissione o presa di odori.
  • Página 13 Istruzioni per la cura e la pulizia Pulizia quotidiana Pulire le parti con un panno asciutto. Punti che si sporcano facilmente: Guarnizione della porta Quando si sporca, la guarnizione si danneggia facilmente ed è probabile una fuoriuscita di aria fredda. Ripiano delle bottiglie Se ci sono degli accumuli di sporco e liquido, pulire rimuovendoli subito.
  • Página 14 Istruzioni per la cura e la pulizia (continua) Controllo di manutenzione ● Il cavo dell’alimentazione è danneggiato? ● La spina di alimentazione si surriscalda? AVVERTENZE ● La spina di alimentazione è inserita completamente nella presa? Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, consultare un centro assistenza autorizzato. NON cercare di sostituirli da soli.
  • Página 15 Domandi frequenti Se si ha motivo di ritenere che il frigorifero non funzioni correttamente, verificare innanzitutto i punti seguenti. Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato. Problemi generali Il frigorifero emette un rumore •...
  • Página 16 Domandi frequenti (continua) Frigorifero e congelatore Il frigorifero non raffredda (e il • Il frigorifero è acceso? congelatore non congela). Il frigorifero non raffredda (e il • La temperatura impostata è troppo alta? congelatore non congela) in modo • Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o si trova vicino a un apparecchio soddisfacente.
  • Página 17 Specifiche tecniche Scheda prodotto (Regolamento UE 1060/2010) NOME DEL FORNITORE Panasonic NR-BN31AS1-E NR-BN31AW1-E MODELLO NR-BN31AS1-F NR-BN31AW1-F NR-BN31AS1-B NR-BN31AW1-B CATEGORIA 7 (Frigo-congelatore) CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A+ + CONSUMO ANNUO DI ENERGIA 234 kWh/anno VOLUME UTILE FRIGORIFERO 222 L VOLUME UTILE CONGELATORE...
  • Página 18 Contenidos Cuidado del medioambiente .........18 Control de la humedad de la zona “Fresh case” ..28 Instrucciones de seguridad ..........19 Cómo hacer cubitos de hielo ........28 Instalación ..............21 Cómo extraer y colocar los estantes ......28 Identificación de las piezas ..........23 Instrucciones de cuidado y limpieza ......29 Panel de control .............24 Preguntas más frecuentes ..........31 Ajuste de la temperatura ..........25...
  • Página 19 Instrucciones de seguridad Significado de los símbolos: Indica que el aparato debe conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas Asegúrese de hacer esto No desarme Indica peligro de muerte o de lesiones graves. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que éstas sean supervisadas o hayan recibido ADVERTENCIA instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 20 Instrucciones de seguridad (continuación) Asegúrese de que el frigorífico esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo conecte a una toma de corriente que no esté conectada a tierra. • Un cortocircuito podría causar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados.
  • Página 21 Si necesita ADVERTENCIA realizar este cambio, póngase en contacto con alguno de los centros de servicio que aparecen en la hoja adjunta o acceda a nuestro sitio Web (http://panasonic.net). Declinamos cualquier responsabilidad si sustituye usted mismo las bisagras. 21 21...
  • Página 22 Instalación (continuación) Instalación de los separadores El electrodoméstico se suministra con dos separadores, que deben instalarse en la parte inferior del alojamiento, para evitar que el electrodoméstico quede demasiado arrimado a la pared. También es posible instalar el electrodoméstico sin los separadores, aunque en este caso el consumo de energía será...
  • Página 23 Identificación de las piezas La siguiente ilustración está basada en el modelo NR-BN31AS1, y puede diferir ligeramente de su frigorífico. Compartimiento del frigorífico Alimentos cocinados, La temperatura puede ajustarse en un bebidas, huevos, rango de entre 1 °C y 9 °C. pasteles, lácteos Compartimiento del congelador Carne y productos...
  • Página 24 Panel de control 1 Botón/indicador alarma y botón de bloqueo infantil • Si la temperatura del interior es demasiado alta, el indicador parpadea. • Si se deja demasiado tiempo la puerta abierta, el indicador parpadea. 2 Botón del modo superfrío 3 Visor de temperatura del frigorífico •...
  • Página 25 Ajuste de la temperatura Compartimento de la nevera • Para ajustar la temperatura en el compartimento de la nevera, utilice los botones 4 : bajar temperatura; subir temperatura. • La temperatura del compartimento de la nevera puede ajustarse entre +1 °C y +9 °C. •...
  • Página 26 Uso de las funciones prácticas Modo superfrío • Utilice este ajuste después de encender el electrodoméstico por primera vez, antes de limpiarlo o antes de introducir una gran cantidad de alimentos. Activación de la función del modo superfrío: Pulse el botón 2 . Aparecerá “SC” en el visor 3 . Si no desactiva la función manualmente, se desactivará...
  • Página 27 Modo económico • En este modo, la unidad de control utiliza el congelador y el frigorífico en una configuración más económica. Para activar el modo económico, pulse el botón 8 . El botón 8 se iluminará. Si esta función está activada, el electrodoméstico funcionará...
  • Página 28 Control de la humedad de la zona “Fresh case” • El compartimento de la parte inferior del frigorífico está pensado para guardar frutas y verduras. Este compartimentomantiene la humedad y evita que se sequen los alimentos. • Guarde los alimentos en envases adecuados, para evitar que desprendan o cojan olores.
  • Página 29 Instrucciones de cuidado y limpieza Limpieza diaria Limpie regularmente con un paño seco. Lugares que se ensucian fácilmente: Sellado de apertura de la puerta Al ensuciarse, el sellado se daña fácilmente y es probable que haya una fuga de aire frío. Estante para botellas Si se acumula líquido o suciedad, límpielos de inmediato.
  • Página 30 Instrucciones de cuidado y limpieza (continuación) Verificación de mantenimiento ● ¿Está dañado el cable de alimentación? ● ¿Se caliente la clavija de alimentación? ADVERTENCIA ● ¿La clavija de alimentación está insertada firmemente en la toma de corriente? Si el cable de alimentación resulta dañado, consulte, por favor, con un centro de servicio autorizado.
  • Página 31 Preguntas más frecuentes Si observa que el frigorífico no funciona bien, verifique primero los puntos siguientes. Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Generalidades Usted oye sonidos extraños •...
  • Página 32 Preguntas más frecuentes (continuación) Frigorífico y congelador El frigorífico no refrigera (y el • ¿Está conectada la alimentación del frigorífico? congelador no congela). El frigorífico no refrigera (y • ¿Es demasiado alta la temperatura establecida? el congelador no congela) • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz solar directa o situado cerca de un satisfactoriamente.
  • Página 33 Especificaciones Ficha del producto (Reglamento UE 1060/2010) NOMBRE DEL PROVEEDOR Panasonic NR-BN31AS1-E NR-BN31AW1-E IDENTIFICACIÓN DEL MODELO NR-BN31AS1-F NR-BN31AW1-F NR-BN31AS1-B NR-BN31AW1-B CATEGORÍA 7 (Frigorífico-congelador) CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA A+ + CONSUMO DE ENERGÍA ANUAL 234 kWh/año VOLUMEN ÚTIL FRIGORÍFICO 222 L VOLUMEN ÚTIL CONGELADOR...
  • Página 34 Innehåll Aktsamhet för miljön .............34 Fuktkontroll för “Fresh Case”-krisplådan ....44 Säkerhetsföreskrifter ............35 Göra iskuber ..............44 Installation ..............37 Avlägsna och sätta fast hyllor ........44 Delar ................39 Skötsel- och rengöringsinstruktioner ......45 Kontrollpanel ..............40 Vanliga frågor ..............47 Inställning av temperaturen ..........41 Tekniska data ..............49 Användning av bekväma funktioner ......42 Aktsamhet för miljön Avyttrande av förpackningsmaterial...
  • Página 35 Säkerhetsföreskrifter Symbolernas betydelse: Anger att produkten måste jordas för att förhindra Gör inte detta elstötar Var noga med att göra detta Ta inte isär Indikerar risk för död eller allvarlig skada. Denna produkt ska inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp, VARNING eller med otillräcklig erfarenhet av eller kunskap om produkten, om de inte övervakas eller instrueras beträffande användningen av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Página 36 Säkerhetsföreskrifter (fortsättning) Försäkra dig om att kylen ansluts till ett jordat vägguttag. Anslut INTE kontakten till ett icke-jordat vägguttag. • En kortslutning kan orsaka elstötar. Kontrollera att nätkabeln och dess kontakt inte är trasig eller skadad. • En skadad kabelkontakt eller nätkabel kan orsaka kortslutning, brand eller elstötar. •...
  • Página 37 öppnas i motsatt riktning. Om detta passar bättre hemma hos dig, VARNING kontaktar du det servicecenter som finns angivet på det bifogade bladet eller på vår webbplats (http://panasonic.net). Vi tar inte ansvar om du hänger om dörrarna själv. 37 37...
  • Página 38 Installation (fortsättning) Installera distansledarna Apparaten levereras med två distansledare som ska monteras på den nedre delen av höljet för att förhindra att apparaten trycks för nära väggen. Apparaten kan också installeras utan distanser, men detta kan öka strömförbrukningen. Rengöring Efter installationen, torka produkten ren med varmt vatten. Anslutning av nätkabelns kontakt till vägguttaget När produkten ansluts visas alla symboler en kort stund.
  • Página 39 Delar Bilden nedan är baserad på modellen NR-BN31AS1 och kan skilja sig från den faktiska kylen. Lagad mat, Temperaturen kan ställas in mellan 1 °C drycker, ägg, tårtor, och 9 °C. mejeriprodukter Frys Fryst kött, kyckling, Temperaturen kan ställas in mellan fisk, glass –24 °C och –16 °C.
  • Página 40 Kontrollpanel 1 Larmknapp/indikator och låsknapp för barnsäkerhet • När innertemperaturen är för hög blinkar indikatorn. • När dörren varit öppen för länge blinkar indikatorn. 2 Superkylläge-knapp 3 Visning av kylskåpets temperatur • När barnsäkerhetslåset är aktiverat visas ett “LL” i displayen. •...
  • Página 41 Inställning av temperaturen Kylfack • Ställ in temperaturen i kylskåpet med hjälp av knapparna 4 : lägre temperatur; högre temperatur. • Temperaturen i kylskåpsdelen kan ställas in mellan +1 °C och +9 °C. • När en av 4 -knapparna trycks in blinkar den senast inställda temperaturen i displayen 3 . Använd 4 -knapparna för att ställa in önskad temperatur.
  • Página 42 Användning av bekväma funktioner Superkylläge • Använd den här inställningen när du har slagit på apparaten för första gången, före rengöring eller innan du sätter in en stor mängd mat. Slå på Superkylläge-funktionen: Tryck på 2 -knappen. “SC” visas i displayen 3 . Om funktionen inte avaktiveras manuellt, avaktiveras den automatiskt efter cirka sex timmar.
  • Página 43 ECO-läge • I det här läget styrs frysen och kylen av styrenheten på ett ekonomiskt sätt. Om du vill aktivera Eco-funktionen trycker du på 8 -knappen. 8 -knappen tänds. När den här funktionen är aktiverad drivs apparaten med optimala inställningar. Observera: •...
  • Página 44 Fuktkontroll för “Fresh Case”-krisplådan • Facket längst ned i kylskåpet är avsett för förvaring av frukt och grönsaker. Det behåller fukt och förhindrar att maten torkar ut. • Förvara maten i lämpliga förpackningar för att förhindra att de avger eller upptar lukter. Facket har en inbyggd fuktregulator som möjliggör inställning av luftfuktigheten utifrån hur mycket mat som förvaras i det.
  • Página 45 Skötsel- och rengöringsinstruktioner Daglig rengöring Torka delarna med en torr trasa. Ställen som lätt blir smutsiga: Dörröppningsförslutning Förseglingen skadas lätt av smuts, och kall luft läcker troligtvis ut. Flaskhylla Om smuts och vätska ansamlas, torka bort med en gång. Koppla ur nätkontakten och avlägsna hyllorna för rengöring årligen. Delar som kan tvättas med vatten Frys ● Glashyllor...
  • Página 46 Skötsel- och rengöringsinstruktioner (fortsättning) Skötselkontroll ● Är nätkabeln skadad? ● Blir nätkontakten varm? VARNING ● Är nätkontakten helt isatt i uttaget? Om strömkabeln är skadad, kontaktar du ett behörigt servicecenter. BYT INTE ut den själv. Längre period utan användning Lossa kylens nätkontakt från vägguttaget, om du inte ska använda den under en längre tid. Lämna dörren öppen i 2–3 dagar för att låta insidan torka och undvika mögel och otrevlig lukt.
  • Página 47 Vanliga frågor Om du trycker att kylen inte fungerar normalt, ska du först kontrollera följande punkter: Om problemet kvarstår, ska du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad. Allmänt Ovanliga ljud hörs från kylen. • Har den placerats på ett stadigt och plant golv? •...
  • Página 48 Vanliga frågor (fortsättning) Kyl och frys Kylen kyls inte ned (och frysen • Har strömmen till kylen satts på? fryses inte ned). Kylen kyls inte ned (och frysen • Är den inställda temperaturen för hög? fryses inte ned) tillräckligt. • Utsätts kylen för direkt solljus eller står den nära ett värmeelement? •...
  • Página 49 Tekniska data Informationsblad (Förordning EU 1060/2010) LEVERANTÖRENS NAMN Panasonic NR-BN31AS1-E NR-BN31AW1-E MODELLBETECKNING NR-BN31AS1-F NR-BN31AW1-F NR-BN31AS1-B NR-BN31AW1-B KATEGORI 7 (Kyl- och frysskåp) ENERGIEFFEKTIVITETSKLASS A+ + ÅRLIG ENERGIFÖRBRUKNING 234 kWh/år FÖRVARINGSVOLYM KYL 222 L FÖRVARINGSVOLYM FRYS 85 L TILLÄMPLIG STJÄRNMÄRKNING Fyror stjärnor “FROSTFRI”...
  • Página 50 Innhold Ta vare på miljøet ............50 Fuktighetskontroll av Sikkerhetsinstruksjoner ..........51 “Fersk-sone” grønnsaksskuff ........60 Installasjon ..............53 Lage isbiter ..............60 Deler ................55 Ta ut og feste hyller ............60 Betjeningspanelet ............56 Instruksjoner for stell og rengjøring ......61 Stille inn temperaturen ..........57 Hjelpespørsmål ..............63 Bruke de praktiske funksjonene ........58 Spesifikasjoner ..............65 Ta vare på...
  • Página 51 Sikkerhetsinstruksjoner Betydningen av symbolene: Indikerer at apparatet må tilkobles en jordet Ikke kontakt for å hindre elektrisk støt Sørg for at du gjør dette Ikke demonter Indikerer fare for død eller alvorlige personskader. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ADVARSEL evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
  • Página 52 Sikkerhetsinstruksjoner (fortsettelse) Sørg for at kjøleskapet kobles til en jordet stikkontakt. IKKE plugg det inn en stikkontakt som ikke er jordet. • En kortslutning kan føre til elektrisk støt. Forsikre deg om at støpselet og strømledningen ikke er klemt i stykker eller skadet. •...
  • Página 53 åpnes i motsatt retning. Hvis dette passer bedre i ditt hjem, kontakt vårt ADVARSEL servicesenter som er oppført på vedlagte ark eller se vår nettside på (http://panasonic.net). Vi kan ikke holdes ansvarlig hvis du bytter hengslene selv. 53 53...
  • Página 54 Installasjon (fortsettelse) Montering av avstandsstykkene Apparatet leveres med to avstandsstykker som skal installeres på nedre del av huset for å forhindre at apparatet presses for nært veggen. Apparatet kan også installeres uten av avstandsstykkene, men dette kan øke strømforbruket. Rengjøring Etter at kjøleskapet er installert, må...
  • Página 55 Deler Illustrasjonen nedenfor er basert på modell NR-BN31AS1, og kan avvike noe fra produktet du har. Kjøleskapsrom Temperaturen kan stilles inn til mellom Kokt mat, drikke, egg, 1 °C og 9 °C. kaker, meieriprodukt Fryserom Frossent kjøtt, Temperaturen kan stilles inn til mellom fjærkre, -24 °C og -16 °C.
  • Página 56 Betjeningspanelet 1 Alarmknapp/-indikator og barnesikringsknapp • Indikatoren blinker når temperaturen inni er for høy. • Når dørene er åpne over lengre tid, blinker indikatoren. 2 Super kjølemodus-knapp 3 Visning av kjøleskapets temperatur • “LL” vises under barnesikringsmodus. • “SC” vises under Super kjølemodus. 4 Knapp for kjøleskapets temperatur 5 Visning av fryserens temperatur •...
  • Página 57 Stille inn temperaturen Kjølerommet • For å stille inn temperaturen i kjølerommet, bruker du tastene 4 : lavere temperatur; høyere temperatur. • Temperaturen i kjølerommet kan stilles inn fra +1 °C til +9 °C. • Etter at én av tastene 4 trykkes, blinker den siste temperaturinnstillingen på displayet 3 . Bruk tastene 4 til å...
  • Página 58 Bruke de praktiske funksjonene Super kjølemodus • Bruk denne innstillingen etter at apparatet slås på for første gang, før rengjøring eller før store mengder mat legges inn. Slå på Super kjølemodus-funksjonen: Trykk på tasten 2 . “SC” vises på displayet 3 . Dersom funksjonen ikke deaktiveres manuelt, deaktiveres den automatisk etter omtrent seks timer.
  • Página 59 Økologisk modus • I denne modusen, styrer kontrollenheten fryseren og kjøleskapet økonomisk. Trykk på tasten 8 for å aktivere økologisk modus. Tasten 8 tennes. Med denne funksjonen aktivert, vil apparatet brukes med optimale innstillinger. Merknader: • Under denne modusen: -Temperaturen til kjøleskapet og fryseren kan ikke tilpasses. Økologisk modus kan avbrytes og den valgte temperaturen stilles inn.
  • Página 60 Fuktighetskontroll av “Fersk-sone” grønnsaksskuff • Boksen nederst i kjøleskapet er ment for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Den holder fuktighet til maten og hindrer at den tørker ut. • Oppbevar maten i riktig emballasje for å forhindre at maten lukter eller tar til seg lukter.
  • Página 61 Instruksjoner for stell og rengjøring Daglig rengjøring Tørk av delene med en tørr klut. Steder som fort blir skitne Dørpakning Når den blir skitten, har pakningen lett for å bli skadet, og kald luft kan lekke ut. Flaskehylle Hvis det samler seg opp skitt eller væske, tørk det av umiddelbart.
  • Página 62 Instruksjoner for stell og rengjøring (fortsettelse) Vedlikeholdskontroll ● Er strømkabelen skadet? ● Blir støpslet varmt? ADVARSEL ● Er støpslet satt helt inn i kontakten? Rådfør deg med et autorisert servicesenter hvis nettledningen er skadet. IKKE prøv å bytte ut disse selv. Langvarig stillstand Hvis kjøleskapet ikke er i bruk, må...
  • Página 63 Hjelpespørsmål Dersom du syns at kjøleskapet ikke virker som det skal, må du først kontrollere følgende punkter. Dersom problemet vedvarer, må du trekke ut støpslet og ta kontakt med forhandleren eller et autorisert verksted. Generelt Det kommer uvanlige lyder fra •...
  • Página 64 Hjelpespørsmål (fortsettelse) Kjøleskap og fryser Kjøleskapet kjøler ikke (og • Er kjøleskapet koblet til stikkontakten? fryseren fryser ikke). Kjøleskapet kjøler ikke • Er temperaturen satt for høyt? (og fryseren fryser ikke) • Er kjøleskapet plassert slik at det utsettes for direkte sollys eller nær et apparat tilfredstillende.
  • Página 65 Spesifikasjoner Informasjon for produktet Fiche i EU regelverket 1060/2010 LEVERANDØRENS NAVN Panasonic NR-BN31AS1-E NR-BN31AW1-E MODELL NR-BN31AS1-F NR-BN31AW1-F NR-BN31AS1-B NR-BN31AW1-B KATEGORI 7 (Kjøleskap-fryser) ENERGIKLASSE ÅRLIG ENERGIFORBRUK 234 kWh/år KJØLESKAPETS NETTOVOLUM 222 L FRYSERENS NETTOVOLUM 85 L STJERNEGRADERING AV FRYSEREN firestjerner FROSTFRIE ROM Kjøling: Frostfri / Fryser: Frostfri...
  • Página 68 Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Y0613-0 AH-31 33 70 ©Panasonic Corporation 2013 Printed in Europe...

Este manual también es adecuado para:

Nr-bn31as1-fNr-bn31as1-bNr-bn31aw1-eNr-bn31aw1-fNr-bn31aw1-b