Página 1
• Por favor mantenga las instrucciones de operación de forma segura y léalas cuando las necesite. • Thank you very much for purchasing "Panasonic" Refrigerator. • Before operating this unit, please read these instructions completely. • Before using this product, please pay particular attention to the "Safety precautions" for safe use.
Ideas para la Vida / Ideas for life CARACTERÍSTICA ESPECIAL / SPECIAL FEATURE • INVERTER Debido a los cambios en la temperatura interna, los motores corren a diferente velocidad. En la temperatura normal, los motores corren a la velocidad más baja. (Ahorro energético y menor ruido) Cuando se requiere un enfriamiento potente, los motores corren a velocidad rápida.
íNDICE / CONTENTS Preparación y revisiones Preparation page página / and checks PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS PREPARACIÓN PREPARTION CÓMO INSTALAR Cómo se HOW TO INSTALL utiliza How to use IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS PARTS IDENTIFICATION SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS FOOD KEEPINg TIPS CÓMO USAR EL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR HOW TO USE THE REFRIgERATOR COMPARTMENT...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor Asegúrese de seguirlas. SAFETY PRECAUTIONS Please be sure to observe. Se proporcionan las explicaciones siguientes sobre los aspectos que usted debe conocer para evitar lesiones personales y daños a la propiedad en relación con los usuarios y otras personas. The following explanations are provided for the items you should know to prevent personal injuries and property damages related to the users and other people.
Página 5
▓ No conecte muchos enchufes a una sola salida excediendo la corriente indicada ni a una salida que no sea 110 V a.c / 120 V a.c / 127 V a.c (NR-D513XZ), 220 V a.c (NR-D513YZ) Demasiados enchufes en una sola salida pueden generar calor anormal y posible incendio.
Página 6
ADVERTENCIA / WARNINg Al usarlo…. / When using..▓ El uso de este aparato no está intencionado para personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con carencia de experiencia y conocimiento, a menos que se les dé supervisión o instrucción concerniente al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.
Página 7
▓ No guarde sustancias químicas ni especimenes científicos. En los refrigeradores de uso doméstico no se pueden guardar productos que requieren un estricto control. ▓ Do not store chemicals or scientific specimen. Home-use refrigerator can not store those requiring a strict control. CUIDADO / CAUTION ▓...
PREPARACIÓN / PREPARATION Limpie el interior con un trapo suave Quite la cinta adhesiva del y húmedo. Casete “Fresh” (Fresco) en el Compartimiento “Fine Fresh Case/ Clean the interior with damp soft cloth. Vegetable” (Gaveta de Alimentos/ Vegetales Frescos) • Las piezas plásticas del interior Remove the tape on the Fresh Cassette pueden oler al principio pero el in the Fine Fresh Case/Vegetable...
CÓMO INSTALAR / HOW TO INSTALL Una instalación correcta le ayudará a lograr el mayor uso de su refrigerador Panasonic. Proper installation will help you get the most use out of your Panasonic refrigerator. Instale en un lugar que no esté afectado por Instale la unidad en un lugar de poca el calor o la luz solar directa.
Página 10
CÓMO INSTALAR / HOW TO INSTALL ▓ Ajustes de paralelismo de la puerta. • Aun después de ajustar las puertas en paralelo, se pueden inclinar hacia abajo debido a la carga del compartimiento y las condiciones del piso. Refiérase a la siguiente figura para realizar los ajustes, hasta que las puertas estén en paralelo. ▓...
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS PARTS IDENTIFICATION Compartimiento del Refrigerador / 圂 REFRIgERATOR COMPARTMENT 哷 哷 唎 圁 q Cubierta led / LED Cover w Interruptor de la puerta / Door Switch Ⓐ e Anaqueles de vidrio templado / Tempered Glass 圁...
SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS / FOOD KEEPINg TIPS • Cool hot dishes to room temperature before placing them in your Ideas inteligentes para guardarlos ▓ refrigerator. • Deje espacios entre los alimentos para ayudar a la • Cover juicy foods with tight lids, plastic film or foil. circulación del aire.
Página 13
CÓMO USAR EL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR HOW TO USE THE REFRIgERATOR COMPARTMENT Cuando el olor interior le molesta, use “DESODORANTE RÁPIDO” When the interior odor bothers you “QUICK DEODORIZER” Saque el elemento que genera olor o guárdelo en un recipiente sellado. Remove the odor-generating item or store in a sealed container.
CÓMO INSPECCIONAR Y OPERAR EL PANEL DE CONTROL HOW TO INSPECT AND OPERATE THE CONTROL PANEL ※ D escripciones de los Botones Funcionales Luz Indicadora ECONAVI / ECONAVI Indicator Light ※ F unctional Keys Descriptions Sensor de Brillo Ambiental / Ambient Brightness Sensor Temperatura del Congelador (Luz Indicadora) / Freezer...
CÓMO USAR EL COMPARTIMIENTO DE VEGETALES HOW TO USE THE VEgETABLE COMPARTMENT COMPARTIMIENTO DE VEGETALES / VEgETABLE COMPARTMENT • Para guardar vegetales y frutas. • For storing vegetable and fruit. En el compartimiento de alta temperatura se pueden guardar vegetales y frutas sin envoltura plástica.
CÓMO USAR EL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR / FREEZER COMPARTMENT • Para guardar alimentos congelados. • Para guardar postres congelados. • Para guardar alimentos secos. el almacenamiento congelado se utiliza para hojas de té, café...
Página 17
Temperature control of the freezer Control de Temperatura del Congelador / • Este refrigerador controla las temperaturas automáticamente. Reducción de temperatura Configure a Med para uso normal. Presione el botón “FREEZER “MAX” aproximadamente 2 - 3 °C CONTROL” para ajustar el nivel de enfriamiento. Lower by approx.
Tips for good freezing Sugerencias para congelar los alimentos / Delgado y pequeño Completamente sellado Después del enfriamiento completo Es conveniente cortar en Para evitar que se sequen Los alimentos cocinados que se guardan cuando todavía porciones delgadas y pequeñas durante el almacenamiento y están calientes pueden afectar negativamente otros ítems.
DESCONGELACIÓN / DEFROSTINg Nunca tiene que descongelar el compartimiento ya que su refrigerador está diseñado para descongelarse completamente y automáticamente. El agua descongelada fluye hacia el recipiente colector, donde forzosamente se evapora en el aire. You never have to defrost the compartment since. your refrigerator is designed to defrost itself completely and automatically.
COMO CUIDAR SU REFRIGERADOR HOW TO CARE YOUR REFRIgERATOR Teniendo en cuenta que la función del refrigerador es almacenar alimentos, se recomienda limpiarlo periódicamente. Since the function of the refrigerator is to store food, regular cleaning is advised. ADVERTENCIA /WARNING No use los siguientes artículos Do not use the following items.
Página 21
Inmediatamente cuando se ensucia Immediately when soiled Empaque de la puerta (Especialmente fácil de ensuciarse) Door gasket (Particularly easy to be soiled) NOTA: Para proteger el empaque de la puerta El empaque de la puerta (especialmente la parte inferior) tiende a dañarse por leche derramada, jugo derramado, etc.
Página 22
LZQUIERDA / LEFT DERECHA / RIGHT Como se enseña arriba 20 cm Mirando en dirección del refrigerador, la puerta izquierda abre aprox. 35 cm 20 cm., la puerta derecha abre aprox. 35 cm., usted puede mover la bandeja de vidrio. As shown above In the face of the direction of the refrigerator, left the door open for about 20 cm, the right door to open about 35 cm, you can remove the glass plate.
EN ESTOS CASOS / IS THESE CASES Cuando el compartimiento de la refrigeradora está abierto por un lapso mayor a 1 minuto, el indicador "QUICK FREEZING" se torna en color rojo. El Indicador "QUICK FREEZING" está apagado cuando el compartimiento de la refrigeradora está cerrado. FREEZER CONTROL When the door of refrigerator compartment is opened after 1 minute, "QUICK...
Página 24
Luz indicadora de ◎ Cuando las puertas del refrigerador está cerradas y el indicador de “Quick Freezing” está de color rojo, por favor contactar a un centro de servicio Panasonic o a su distribuidor para Congelamiento Rápido reparación. en rojo When the refrigerator door is closed and the Quick Freezing indicator light is red, please ◎...
Página 25
Por favor contacte a un Centro de Servicio Panasonic o a su distribuidor para reparación. ◎ It is normal that option buttons won’t respond when the refrigerator door is opened or not closed Option buttons completely.
La apariencia a continuación es para modo de servicio solamente, no para avería. Por favor The appearance of the following utilizar los metodos como aparecen a continuación / is for service mode only, not breakdown. Please take methods as below to settle Las indicaciones “FREEZER”, •...
ES ESTO UNA FALLA / IS THIS A FAILURE • No está el cordón eléctrico desenchufado? • No es una falla eléctrica? No enfría nada • Hay problemas con el interruptor del circuito? • Isn't the power cord unplugged? Does not get cold at all •...
Página 28
• Asegúrese que no haya ningún factor externo en la refrigeradora. • Asegúrese de que la comida está propiamente almacenada en la Es difícil de cerrar los Abrir la refrigeradora. compartimentos ó se • Si ninguna de las circunstancias previas ocurre, por favor abra puerta estrellan cuando abren la puerta de la refrigeradora hasta su posición límite y ciérrela...
Página 29
Se acumula escarcha y hielo en el compartimiento del refrigerador Frost and ice accumulate on the freezer case Esta condición ocurre cuando hay alto grado de humedad, la puerta se mantuvo abierta por mucho tiempo o se abrió con frecuencia. This condition occurs when humidity is high, door was kept open for a Se acumulan gotas de rocío long time, or opened frequently.