Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Wave Surfer
EN
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
I
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
E
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
NL
инструкции
INSTRUCTIES
D
F
P
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sicce Wave Surfer

  • Página 1 Wave Surfer INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES инструкции INSTRUCTIES...
  • Página 2 IM POR TA NT Fig. 2 EN - The device cannot be put into water. D - Das Gerät ist nicht wasserfest. F - L’appareil ne peut pas être plongé dans l’eau. IT - Non immergere l‘apparecchio in acqua. ES - El aparato no es su- El aparato no es su- mergible en agua.
  • Página 3 • We recommend using this product with SICCE Voyager pumps. In all other cases, do not attach In case of a power cut or if the product is disconnected from the mains during operation, the timer devices with power higher than 100W - 1.5 Amp to the power sockets on top of the unit.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    MAINTENANCE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für Wave The product does not need special maintenance. However we recommend keeping the surface Surfer entschieden haben, das neue Produkt von SICCE, das die natürliche of the unit (and its surroundings) clean from dust and to periodically check that there are no Bewegung des Meeres im Riffaquarium simuliert. WICHTIG: Vor der Verwendung lesen Sie bitte diese Gebrauchshinweise aufmerksam durch, limestone or dirt deposits. To clean the unit, first disconnect it from the mains, and then clean thoroughly with a soft toothbrush.
  • Página 5 INSTALLATION die Taktzeit des Kanals P2 für eine vorherbestimmte und nicht personalisierbare Zeit von 8 ACHTUNG: Bevor Sie Ihre Hände ins Wasser tauchen, stecken Sie alle elektrischen Geräte STUNDEN deaktiviert. Anschließend nimmt P2 die normale Taktzeit wieder auf. aus. Bevor Sie das Gerät einstecken, überprüfen Sie seine Vollständigkeit, insbesondere das Die Einstellung des Nachtmodus bleibt gespeichert und wiederholt sich alle 24 Stunden.
  • Página 6 Gentile Cliente, grazie per aver scelto Wave Surfer, il nuovo prodotto di SICCE particolar modo il cavo di alimentazione e la relativa spina. progettato per la simulazione del movimento naturale del mare all’interno degli 1 Estrarre il prodotto dalla confezione e svolgere completamente il cavo elettrico.
  • Página 7 Chers clients, merci d’avoir choisi Wave Surfer, le nouveau produit de SICCE verde, lampeggiando, segnalerà l’avvenuta cancellazione della modalità. conçu pour simuler le mouvement naturel de la mer à l’intérieur des aquariums In caso di mancanza della tensione di rete o disconnessioni del prodotto da questa, il timer récifaux. interno si azzera. Alla ripresa della corrente, la modalità notte ripartirà automaticamente; sarà, IMP�RTANT : Avant d’utiliser cet appareil, nous vous prions de lire attentivement le présent quindi necessario uscire dalla modalità e riprogrammarla all’ora desiderata. mode d’emploi afin de profiter au mieux de ses fonctionnalités. Nous vous conseillons égale- Nel caso invece si porti il prodotto in Off con la manopola, il timer interno continua a contare e ment de ne pas vous en séparer. tiene memorizzata l’impostazione della modalità notte.
  • Página 8 1 Extraire le produit de son emballage puis dérouler entièrement le câble électrique. Le réglage du mode Nuit restera mémorisé et sera répété tous les 24 heures. 2 Appuyer l’appareil sur un endroit sec et ne présentant pas de risque de chutes accidentelles Pour désactiver provisoirement cette fonction il suffit de cliquer une fois sur ce même bouton ou bien le fixer au mur à l’aide de 2 vis (NON FOURNIES). pendant le mode nuit. Cette fonction se réactivera le lendemain. Pour la désactiver par contre N.B. : L’appareil ne peut pas être plongé dans l’eau. définitivement, il suffit d’appuyer pendant environ 2 secondes sur le bouton durant le mode nuit. 3 Placer 1 à 2 pompe(s) à l’intérieur du bassin. Le clignotement de la LED verte, signalera la suppression réussie du mode. 4 Brancher chaque pompe respectivement à la/aux prise(s) du Wave Surfer. En cas de coupure de l’électricité ou du débranchement du produit à celle-ci, le temporisateur 5 Vérifier que le bouton de gauche (fig. 3) soit sur “off”. interne se réinitialisera. Au retour du courant, le mode nuit se réactivera automatiquement ; il 6 Brancher l’appareil au réseau électrique. Activer le temps de cycle avec le bouton de gauche faudra donc sortir du mode et le reprogrammer à l’heure souhaitée. (fig. 3), la lumière verte (fig. 2/a) indiquera que l’appareil est en marche et les lumières bleues Si le produit est positionné sur Off avec le bouton, le temporisateur interne continue à compter et (P1 et P2) indiqueront quelle est la pompe qui fonctionne. garde en mémoire le réglage du mode nuit. 7 Tourner le bouton de gauche (fig. 3) pour régler le temps de cycle souhaité. N�TA : si une seule pompe est branchée, la fonction est désactivée.
  • Página 9: N�Rmas De Seguridad

    IMP�RTANTE: el aparato no es sumergible en agua. permitirán apreciar mejor las características de funcionamiento de este aparato. Por favor, con- 3 Colocar 1 o 2 bombas dentro del tanque. serve este manual. 4 Conectar cada bomba respectivamente a la toma/s del Wave Surfer. 5 Verificar que el pomo de la izquierda (fig. 3) esté en posición “off”. N�RMAS DE SEGURIDAD: 6 Conectar el aparato a la red eléctrica. Activar el tiempo-ciclo con el pomo de la izquierda (fig. • ATENCIÓN: desconectar SIEMPRE to dos los aparatos eléctricos sumergidos antes de rea- 3), la luz verde (fig. 2/a) indicará que el aparato está en funcionamiento, y las luces azules (P1...
  • Página 10: Mantenimiento

    Caro Cliente, agradecemos-lhe por ter escolhido o Wave Surfer, o novo produ- En caso de falta de tensión de red o desconexión del producto de la misma, el temporizador se pone en cero. Cuando se reanuda la corriente, el modo noche se reanuda automáticamente. to da Sicce projectado para a simulação do movimento natural do mar dentro Después será necesario salir del modo y reprogramarlo a la hora deseada. de aquários de corais. Si se coloca el producto en Off con el pomo, el temporizador interno continúa a contar y mantie- IMPORTANTE: Antes da utilização, pedimos-lhe leia atentamente estas instruções, para que possa apreciar melhor as características funcionais deste aparelho. Pedimos-lhe também que ne memorizada la configuración del modo noche. NOTA: si hay sólo una bomba conectada, la función no tiene efecto. conserve este manual.
  • Página 11 2 Apoiar a unidade num local seco e protegido de quedas acidentais ou fixá-lo à parede com assinalará a efectivação do cancelamento do modo. dois parafusos (NÃO INCLUÍDOS). Em caso de falta de tensão de rede ou de desligamento do aparelho da rede, o temporizador N.B. o aparelho n�o é submergível na água. interno voltará a zeros. Ao retomar a corrente, o modo noite recomeçará; será porém necessário 3 Posicionar 1 ou 2 bombas dentro do tanque. sair do modo e reprogramá-lo para a hora desejada. 4 Ligar cada uma das bombas às tomadas do Wave Surfer. Em contrapartida, no caso de o aparelho ser posto em Off com o interruptor, o temporizador 5 Verificar que o interruptor da esquerda (fig. 3) está na posição “off”. interno continua a contar e mantém memorizada a definição do modo noite. 6 Ligar o aparelho à rede eléctrica. Activar o tempo-ciclo com o interruptor da esquerda (fig. NOTA: em caso de ligação de uma única bomba, a função não tem nenhum efeito. 3); a luz verde (fig.2/a) indicará que o aparelho está a funcionar e as luzes azuis (P1 e P2) indicarão quais as bombas que estão a funcionar. MANUTENÇÃO 7 Rodar o botão da esquerda (fig. 3) para regular o tempo-ciclo desejado.
  • Página 12 поломке компонентов прибора, автоматически аннулирует гарантию. 1 Нажать и держать кнопку FISH FOOD 7 секунд до одновременного • К прибору рекомендуется насос SICCE Voyager. В другом случае не мигания двух световых индикаторов, которые указывают Р1 и Р2. присоединяйте к разъему на верхней части приборы с ограничением...
  • Página 13 Geachte klant, hartelijk dank voor uw keuze, de Wave Surfer, het nieuwe pro- НОЧНОЙ РЕЖИМ - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (НАЖАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ 2 СЕКУНДЫ) Эта экстра функция позволяет сокращать во время ночных часов duct van SICCE, is gemaakt voor de simulatie van de natuurlijke zeebewegin- движение воды внутри ванны: после нажатия и удерживания кнопки gen binnen de aquaria. на протяжении 2 секунд (Рис. 2/b) световые индикаторы (Рис. 2/a) BELANGRIJK: Vóór het gebruik moet u deze instructies aandachtig doorlezen om beter gebruik...
  • Página 14: Extra Functies

    N.B. Het apparaat kan in het water zinken. 3 Zet 1 of 2 pompen binnen de bak. modus aangeven. Bij de volgende activering wordt het bevel om te herhalen weergegeven. 4 Verbind elke pomp met de betreffende stekkers van de Wave Surfer. Bij een tijdelijke uitval van de netspanning of loskoppeling van het product tijdens de werking,wordt de timer op nul gezet. Bij herinschakeling van de elektrische stroom zal de modus 5 Controleer dat de linkse knop (fig. 3) in de “off”-stand staat.
  • Página 15 CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR - УПЛОТНЕНИЕ И ПОДПИСЬ МАГАЗИНА DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA - ДАТА ПОКУПКЫ SICCE S.p.A. Via V. Emanuele, 115 36050 Pozzoleone - Vicenza - ITALY infosicce.com - www.sicce.com...

Tabla de contenido