Página 2
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 3 IMPORTANTE: WAZNE: Leggere le istruzioni attentamente prima dell’uso e Przeczytaj uwa nie instrukcje obsługi przed uzyciem i conservarle con cura per futuro riferimento. zachowaj ja w razie potrzeby. Dziecko mo e ulec zra- Qualora tali istruzioni venissero disattese, ne nieniu je eli nie będą...
Página 3
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 5 Despiece piezas de recambio - Lista de acessórios - Перечень запасных деталей Esploso ricambi - Spare parts list - Ersatzteil-Liste - Liste des pièces détachées Pos. Codice 710.03.00.0.000.00 710.04.00.0.000.00 710.05.00.0.000.00 710.06.00.0.000.00 710.07.00.0.000.00...
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 11 PARASOLE ENGLISH Il passeggino è dotato di un parasole sfilabile (fig.4+4a) grazie a due perni, che scorrono nelle apposite sedi poste sui lati Conforms to EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005 CINTURE DI SICUREZZA Il passeggino è...
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 13 BUMPER BAR DEUTSCH The bumper bar can be removed pressing simultaneously the two release buttons located on the armrests (fig. 6 a+b) Close the remaining holes with the two plugs located in the basket (fig. 6c) To re-fit the bumper bar just pull out the plugs and insert the bumper bar.
Página 8
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 15 VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE FRANÇAIS Die Rückenlehne ist verstellbar. Um die Rückenlehne nach hinten zu verstellen, bedienen Sie die beiden Taste, die sich rechts und links auf der Rückenlehne befinden und drücken Sie die Rückenlehne nach unten (s.
Página 9
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 17 ARCEAU DE PROTECTION ESPAÑOL Pour retirer l'arceau de protection, presser simultanément les deux boutons situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'accoudoir (fig.6+6a). Retirer l'arceau de protection, placer et enfoncer les deux bouchons situés dans la petite poche latérale du filet (fig.6c) afin de boucher les orifices dans lesquels l'enfant pourrait se coincer les...
Página 10
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 19 CINTURON DE SEGURIDAD PORTUGUESE La silla de paseo está dotada de cinturón de seguridad en 5 puntos (fig. 5). Regular el arnés ajustándolo a los hombros del niño. Ajustar siempre el cinturón de seguridad y utilizar siempre la cinta entrepierna.
Página 11
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 21 CINTOS DE SEGURANÇA POLSKI A cadeira de rua é fornecida com cintos de segurança de 5 pontos com dispositivo de fecho central (fig. 5). Ajuste os cintos dos ombros com o tamanho do bebé. Use sempre os cintos fornecidos. Atenção: certifique- se de que os cintos de segurança estão correctamente ajustados.
ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36 22-02-2008 11:25 Pagina 23 SZELKI BEZPIECZENSTWA Русский язык Wozek jest wyposazony w 5 punktowe pasy bezpieczenstwa z centralna klamra blokujaca (rys. 5). Dopasuj paski ramienne do wysokości dziecka. Zawsze uzywaj szelek bezpieczeństwa. Uwaga: upewnij się ze szelki bezpieczeństwa sa zawsze poprawnie dopasowane.