Página 1
TIMBRE INALÁMBRICO CAMPANELLO SENZA FILI SFS 52 B2 TIMBRE INALÁMBRICO CAMPANELLO SENZA FILI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso WIRELESS DOORBELL FUNKTÜRKLINGEL Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 284203...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funcio- nes del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- tencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4 SFS 52 B2...
Si se cambia la pila incorrectamente, existe peligro de explosión. Sustituya exclusivamente las pilas por otras iguales o equivalentes. ■ No coloque ningún objeto con llamas abiertas, como una vela, sobre el aparato. │ 5 ■ SFS 52 B2...
Página 9
Además, se anulará la garantía. ■ Si advierte un olor a quemado o la formación de humo, desconecte inmediatamente el aparato del enchufe. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. │ ■ 6 SFS 52 B2...
Página 10
Lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. │ 7 ■ SFS 52 B2...
Página 11
PELIGRO ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. │ ■ 8 SFS 52 B2...
Cubierta del rótulo Botón del timbre Compartimento para pilas Tapa del compartimento para pilas Placa de montaje Accesorios (fig. C) Cinta con doble cara adhesiva Rótulo Tacos Tornillos Pila de 3 V del tipo CR2032 │ 9 ■ SFS 52 B2...
♦ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 10 SFS 52 B2...
(consulte la fig. 1). ♦ Inserte una pila del tipo CR2032 en el compar- timento para pilas . El polo positivo debe que- dar orientado hacia arriba (consulte la fig. 2). │ 11 ■ SFS 52 B2...
Página 15
Fig. 1 Fig. 2 INDICACIÓN ► Si disminuye la potencia del aparato o fallase por completo, es indicio de que la pila se ha agotado. Sustituya la pila gastada por otra del mismo tipo. │ ■ 12 SFS 52 B2...
Ajuste del volumen de la señal Para seleccionar el volumen deseado para el timbre, pulse el botón de regulación del volumen las veces que sea necesario para ajustar el volumen deseado. Alto Medio Bajo │ 13 ■ SFS 52 B2...
No obstante, para ello, se requiere que el emisor y el receptor de un sistema funcionen con la misma frecuencia. Para ello, deberá sincronizar los aparatos del modo siguiente: │ ■ 14 SFS 52 B2...
En caso de errores de funcionamiento o de daños visibles, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, retire la pila. │ ■ 16 SFS 52 B2...
INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ 17 ■ SFS 52 B2...
Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave. Almacenamiento ♦ Guarde los aparatos en un lugar seco y sin pol- vo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. │ ■ 18 SFS 52 B2...
Frecuencia de emisión 433 MHz Potencia de transmisión max .−18 dBm 100 m (en campo Radio de alcance abierto) Número de melodías Tipo de protección del IPX4 emisor │ ■ 20 SFS 52 B2...
Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja origi- nal, ya que lo necesitará como justificante de compra. │ 21 ■ SFS 52 B2...
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuer- za y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ 23 ■ SFS 52 B2...
(com- probante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya produ- cido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 24 SFS 52 B2...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase prime- ro en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 25 ■ SFS 52 B2...
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT │ MT ■ 30 SFS 52 B2...
Se la pila viene sostituita in modo sbagliato, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire le pile solo con pile uguali o equivalenti. ■ Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiam- ma viva come per esempio candele. IT │ MT │ 31 ■ SFS 52 B2...
Página 35
■ In caso si constatasse odore di bruciato o sviluppo di fumo, staccare immediatamente l’ap- parecchio dalla presa di corrente. Far verificare l’apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. │ IT │ MT ■ 32 SFS 52 B2...
Página 36
In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondan- temente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico. IT │ MT │ 33 ■ SFS 52 B2...
Página 37
PERICOLO I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! │ IT │ MT ■ 34 SFS 52 B2...
Copertura targhetta per il nome Tasto campanello Vano pile Coperchio del vano pile Piastra di montaggio Accessori (fig. C) Nastro biadesivo Targhetta per il nome Tasselli Vite Pila da 3V tipo CR2032 IT │ MT │ 35 ■ SFS 52 B2...
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ♦ In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadegua- to, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ MT ■ 36 SFS 52 B2...
(v. fig. 1). ♦ Inserire una nuova pila del tipo CR2032 nel vano pile . Il polo positivo deve in tal caso puntare verso l’alto (v. fig. 2). IT │ MT │ 37 ■ SFS 52 B2...
Página 41
AVVERTENZA ► Se le prestazioni dell'apparecchio si riducono o cessano, significa che la pila è scarica. In tal caso sostituire la pila scarica con una pila nuova dello stesso tipo. │ IT │ MT ■ 38 SFS 52 B2...
Per la selezione del volume del segnale acustico desiderato, premere più volte il tasto per la regola- zione del volume VOL , fino al raggiungimento del volume desiderato. Forte Medio Piano IT │ MT │ 39 ■ SFS 52 B2...
Infilare i tasselli nei fori e avvitare la piastra di montaggio con le viti alla parete. ♦ Collocare il trasmettitore sulla piastra di mon- taggio badando che si innesti udibilmente in posizione. IT │ MT │ 41 ■ SFS 52 B2...
In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. In caso di prolunga- ta interruzione dell’uso dell’apparecchio, rimuovere la pila dal trasmettitore. │ IT │ MT ■ 42 SFS 52 B2...
AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capi- tolo Assistenza). IT │ MT │ 43 ■ SFS 52 B2...
Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Conservazione ♦ Conservare gli apparecchi in un luogo asciutto, privo di polvere e non esposto all’irradiazione solare diretta. │ IT │ MT ■ 44 SFS 52 B2...
Ogni utente è obbligato per legge a restituire le pile/gli accumulatori a un centro di raccolta comunale, locale o presso il rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. IT │ MT │ 45 ■ SFS 52 B2...
Frequenza di trasmis- 433 MHz sione Potenza di max .−18 dBm trasmissione Raggio d'azione 100 m (in campo libero) Numero di melodie Grado di protezione IPX4 trasmettitore │ IT │ MT ■ 46 SFS 52 B2...
Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac- quisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto. IT │ MT │ 47 ■ SFS 52 B2...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparec- chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 48 SFS 52 B2...
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ 49 ■ SFS 52 B2...
Página 53
Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. │ IT │ MT ■ 50 SFS 52 B2...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ 51 ■ SFS 52 B2...
Failure to avoid this situation could result in prop- erty damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. │ GB │ MT ■ 56 SFS 52 B2...
Risk of explosion if the battery is replaced incor- rectly. Replace only with the same or equivalent type. ■ Do not place any sources of naked flames, such as lighted candles, on the appliance. GB │ MT │ 57 ■ SFS 52 B2...
Página 61
It will also invalidate any warranty claims. ■ Unplug the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. │ GB │ MT ■ 58 SFS 52 B2...
Página 62
► Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY. GB │ MT │ 59 ■ SFS 52 B2...
Página 63
DANGER Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! │ GB │ MT ■ 60 SFS 52 B2...
♦ If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ MT ■ 62 SFS 52 B2...
(see fig. 1). ♦ Insert a CR2032 battery into the battery com- partment . The positive terminal should face upwards (see fig. 2). GB │ MT │ 63 ■ SFS 52 B2...
Página 67
NOTE ► If the performance of appliance reduces or com- pletely stops, it means the battery is exhausted. Replace the used battery with a new one of the same type. │ GB │ MT ■ 64 SFS 52 B2...
— optical ringer signal only, the signal display flashes — optical and acoustic ringer signal Adjusting the signal sound volume Press the VOL button repeatedly until the desired volume is set. Loud Medium Quiet GB │ MT │ 65 ■ SFS 52 B2...
For this, you must synchronise the appliances as follows: ♦ Press the synchronisation button on the receiver. ♦ Now press the ringer button on the transmitter. │ GB │ MT ■ 66 SFS 52 B2...
Push the wall plugs into the drill holes and screw the mounting plate onto the wall using the screws ♦ Push the transmitter onto the mounting plate until it clicks audibly into place. GB │ MT │ 67 ■ SFS 52 B2...
In the event of malfunction or apparent damage, contact Customer Services. If the appliance is not going to be used for an extended period, remove the batteries. │ GB │ MT ■ 68 SFS 52 B2...
Try to avoid mounting the transmitter in the immediate vicinity of any metal parts. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). GB │ MT │ 69 ■ SFS 52 B2...
Clean the housing of the appliance with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. Storage when not in use ♦ Store the appliance in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. │ GB │ MT ■ 70 SFS 52 B2...
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from: www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf. │ GB │ MT ■ 72 SFS 52 B2...
If the defect is covered by the warranty, your prod- uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ MT │ 73 ■ SFS 52 B2...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ MT │ 75 ■ SFS 52 B2...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 76 SFS 52 B2...
Página 80
Lagerung ......95 DE │ AT │ CH │ 77 ■ SFS 52 B2...
Página 81
Importeur....... . . 102 │ DE │ AT │ CH ■ 78 SFS 52 B2...
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SFS 52 B2...
Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SFS 52 B2...
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SFS 52 B2...
Página 85
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SFS 52 B2...
Página 86
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SFS 52 B2...
Página 87
Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SFS 52 B2...
Página 88
Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │ 85 ■ SFS 52 B2...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 87 ■ SFS 52 B2...
Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 88 SFS 52 B2...
Página 92
HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │ 89 ■ SFS 52 B2...
Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 90 SFS 52 B2...
Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SFS 52 B2...
Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SFS 52 B2...
Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SFS 52 B2...
Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 94 SFS 52 B2...
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SFS 52 B2...
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SFS 52 B2...
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SFS 52 B2...
Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SFS 52 B2...
Página 103
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 100 SFS 52 B2...
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 101 ■ SFS 52 B2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 102 SFS 52 B2...
Página 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...