Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 282600 Princess Ice-Cream Maker...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
• Wees altijd voorzichtig wanneer u het U heeft een huishoudelijk apparaat van apparaat gebruikt. Princess aangeschaft. Ons doel is om • Pas op voor hete delen. Het oppervlak kan kwaliteitsproducten met een smaakvol heet worden wanneer het apparaat in ontwerp en tegen een betaalbare prijs te gebruik is.
Controleer voor gebruik altijd of de Beschrijving (fig. A) netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. Uw 282600 Princess ijsmachine is ontworpen • Sluit het apparaat aan op een geaard voor het maken van roomijs en andere stopcontact.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Afdichtingsring Let op! De mengarm (11) past niet automatisch 11. Mengarm stevig in de verwijderbare emmer (9). Het 12. Deksel deksel (12) moet eerst op de verwijderbare 13. Dekselafsluiting emmer (9) worden geplaatst met de mengarm 14.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en stoppen van het Na 60 minuten wordt de verlengde koelfunctie automatisch gedeactiveerd. apparaat (fig. A) • Indien de tijd is ingesteld, druk dan op de Aanwijzingen voor gebruik START/STOP-knop (4) om het mengproces (fig.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Doe het mengsel in de verwijderbare • Gebruik een garde om de aardbeien, het emmer (9). citroensap en 1/3 van de suiker te mengen. • Start het proces voor het maken van •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Roer de gekoelde suikersiroop en de Citroensorbet maïssiroop door het mengsel. Ingrediënten Hoeveelheid • Laat het mengsel volledig afkoelen. Suiker 2 koppen • Doe het mengsel in de verwijderbare Water 2 koppen emmer (9).
All manuals and user guides at all-guides.com • Start het proces voor het maken van • Koeltijd: De standaard koeltijd is 50 minuten. desserts. De koeltijd kan naar uw smaak worden • Koeltijd: De standaard koeltijd is 50 minuten. ingesteld voor gebruik of worden aangepast De koeltijd kan naar uw smaak worden tijdens of na gebruik.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Droog het apparaat met een schone, droge doek. • Reinig de accessoires in sop. Droog de accessoires volledig. • Berg het apparaat met de accessoires op op een droge plaats, buiten bereik van kinderen.
• Do not operate the appliance if your hands Congratulations! are wet. Do not operate the appliance if You have purchased a Princess household you are barefoot. appliance. Our aim is to provide quality • Carefully guide the mains cable to make...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Only use a rubber spatula, a plastic scoop, • Do not use the appliance if any part is or a wooden spoon in the removable bowl. damaged or defective. • Do not place the removable bowl on •...
Description (fig. A) - Before mounting the removable bowl into the fixed bowl, make sure that the outside Your 282600 Princess ice-cream maker has of the removable bowl and the inside of the been designed for making ice cream and other fixed bowl are dry.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Extended cooling function • Press the TIMER button (5) 1x to set the time to 40 minutes. The digital display (2) The appliance is equipped with an extended shows ”40:00”. cooling function. If the appliance is not switched •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Strawberry ice cream Recipes Ingredients Quantity Vanilla ice cream Fat milk (chilled) 1 cup Ingredients Quantity Sugar 1 cup Fat milk (chilled) 1 cup Strawberry (sliced) 400 g Sugar 3/4 cup Lemon juice (fresh) 3 tbsp.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Amount of servings (1/2 cup): 10. • Allow the mixture to cool down completely. • Put the mixture into the removable bowl. Lemon sorbet • Start the process for making desserts. Ingredients Quantity •...
All manuals and user guides at all-guides.com Frozen berry yoghurt Caution! - Do not use sharp or metal objects to remove Ingredients Quantity desserts from the removable bowl. Fat milk (chilled) 1/2 cup - Do not store frozen desserts or drinks in the Low-fat vanilla yoghurt 2 cups removable bowl.
Vous avez acheté un appareil domestique • N’utilisez pas l’appareil avec les mains Princess. Nous souhaitons vous proposer des mouillées. N’employez pas l’appareil si produits de qualité associant un design raffiné vous êtes pieds nus. et des prix accessibles. Nous espérons que •...
Instructions de sécurité pour Description (fig. A) sorbetières Votre sorbetière Princess 282600 a été • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension conçue pour la préparation de glaces et autres du secteur correspond à celle indiquée sur desserts congelés.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bras de mélange Serrez le couvercle du bol (12) en la • Couvercle de bol faisant tourner dans le sens horaire. • Cache de couvercle de bol • Montez le cache du couvercle du bol (13) •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Pour interrompre le processus, procédez Remarque ! Assurez-vous que le bol amovible comme suit : (9) n’est pas rempli d’ingrédients à plus de - Appuyez sur le bouton START/STOP (4) 80% de sa capacité. Le dessert gonfle durant pendant 2 secondes.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Crème glacée au chocolat • Démarrez le processus de préparation du dessert. Ingrédients Quantité • Ajoutez les fraises 5 minutes avant la fin Lait entier (froid) 1 tasse du processus. Sucre 1/2 tasse •...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Sorbet à la mangue • Laissez-le mélange refroidir complètement. Ingrédients Quantité • Incorporez le jus et le zeste de citron au mélange. Sucre 2/3 tasse • Placez le mélange dans le bol amovible. Sirop de glucose 1/2 tasse •...
All manuals and user guides at all-guides.com Yaourt aux fruits rouges glacé Conservation des desserts Ingrédients Quantité Avertissement ! Lait entier (froid) 1/2 tasse - Ne conservez pas les desserts au Yaourt allégé à la vanille 2 tasses congélateur plus de 2 semaines. Sucre 1/4 tasse - Ne recongelez pas des desserts décongelés.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse. Séchez complètement les accessoires. • Rangez l’appareil avec les accessoires dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen Sie haben ein Princess Haushaltsgerät geben oder den Gebrauch des Geräts erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte beaufsichtigen. mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten.
übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Beschreibung (Abb. A) Wandsteckdose an. Verwenden Sie Ihre 282600 Princess Eiscrememaschine nötigenfalls ein geerdetes wurde zum Herstellen von Eiscreme und Verlängerungskabel mit einem geeigneten anderen gefrorenen Süßspeisen konstruiert. Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch Der abnehmbare Behälter und der feste geeignet. Behälter können aneinander frieren. 1. Bedienfeld Montage des Geräts (Abb. B - D) 2. Digitalanzeige • Bringen Sie den Dichtring (10) oben am 3.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Die voreingestellte Zeit beträgt 50 Minuten. • Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die • Drücken Sie 1x auf die TIMER-Taste (5), START/STOP-Taste (4). um die Zeit auf 40 Minuten einzustellen. • Drücken Sie ggf. auf die TIMER-Taste (5), Auf der Digitalanzeige (2) erscheint ”40:00”.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Öffnen Sie den Behälterdeckel (12) und die • Verwenden Sie einen Mixer oder eine Behälterdeckelabdeckung (13), um zu Universal-Küchenmaschine (Impulsmodus), kontrollieren, ob der Vorgang beendet ist. um die Schokolade und den Zucker zu •...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Geben Sie 5 Minuten vor dem Ende des • Lassen Sie die Mischung vollständig Vorgangs die Erdbeeren hinzu. abkühlen. • Kühlzeit: Die voreingestellte Kühlzeit • Rühren Sie den Zitronensaft und die beträgt 50 Minuten. Die Kühlzeit kann vor Zitronenschale durch die Mischung.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Kühlzeit: Die voreingestellte Kühlzeit • Die Kühlzeit kann vor dem Gebrauch beträgt 50 Minuten. Die Kühlzeit kann vor sowie während oder nach dem Gebrauch dem Gebrauch sowie während oder nach entsprechend Ihrem Geschmack eingestellt dem Gebrauch entsprechend Ihrem werden.
All manuals and user guides at all-guides.com • Starten Sie den Vorgang für die • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung Zubereitung von Süßspeisen. niemals in Wasser oder andere • Kühlzeit: Die voreingestellte Kühlzeit Flüssigkeiten ein. beträgt 50 Minuten. Die Kühlzeit kann vor dem Gebrauch sowie während oder nach Vorsicht! dem Gebrauch entsprechend Ihrem...
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Enhorabuena! • Tenga cuidado con las piezas calientes. La superficie puede calentarse cuando Ha adquirido un aparato doméstico Princess. el aparato está funcionando. Nuestro objetivo es suministrar productos de • Proteja siempre el aparato del agua o de calidad con un diseño elegante a un precio...
Instrucciones de seguridad para Descripción (fig. A) heladoras La heladora Princess 282600 se ha diseñado • Antes del uso, compruebe siempre que la para hacer helado y otros postres helados. El tensión de red sea la misma que se indica aparato es adecuado sólo para uso doméstico.
All manuals and user guides at all-guides.com • Tapa de la cubeta Apriete la tapa de la cubeta (12) girándola • Cubierta de tapa de la cubeta en sentido horario. • Unidad del motor • Monte la cubierta de la tapa de la cubeta •...
All manuals and user guides at all-guides.com - Pulse el botón START/STOP (4) durante • Ponga los ingredientes en la cubeta 2 segundos. desmontable (9). - Pulse el botón POWER (3). Nota: Asegúrese de que la cubeta • Una vez finalizado el proceso, sonará una desmontable (9) no esté...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com El tiempo de enfriamiento puede ajustarse • Deje que las fresas maceren durante a su gusto antes del uso o puede ajustarse 2 horas. durante y después del uso. • Utilice una batidora de varilla •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Sorbete de limón • Pase la mezcla por un colador fino para quitar las semillas. Ingredientes Cantidad • Añada el sirope de azúcar enfriado y el Azúcar 2 tazas sirope de maíz a la mezcla. Agua 2 tazas •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Añada el yogur de vainilla y el azúcar a la • Añada el yogur de vainilla, el azúcar y el mezcla hasta que se disuelva el azúcar. almíbar de melocotón a la mezcla hasta •...
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Precaución! • No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. • No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el aparato con un paño húmedo.
Página 45
Congratulazioni! • Porre sempre attenzione nell’utilizzare Avete acquistato un elettrodomestico l’apparecchio. Princess. Il nostro scopo è quello di fornire • Porre attenzione alle parti riscaldate. prodotti di qualità con un design gradevole, Quando l’apparecchio è in funzione la ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che superficie può...
Prima dell’uso, verificare sempre che la Descrizione (fig. A) tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale La gelatiera Princess 282600 è stata progettata dell’apparecchio. per preparare gelati e altri dessert ghiacciati. • Collegare l’apparecchio a una presa L’apparecchio è...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Spia di raffreddamento (rossa) • Montare il braccio miscelatore (11) nel 8. Cestello fisso cestello estraibile (9). Il fondo del braccio 9. Cestello estraibile miscelatore (11) si appoggia sul centro del 10. Guarnizione cestello estraibile (9).
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento La funzione di raffreddamento (senza la funzione di miscelazione) sarà attivata per dell’apparecchio (fig. A) 10 minuti e successivamente disattivata per • Se il tempo è impostato, premere il pulsante 10 minuti.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Ricette • Tempo di raffreddamento: Il tempo di raffreddamento predefinito è 50 minuti. Gelato alla vaniglia È possibile impostare il tempo di Ingredienti Quantità raffreddamento in base ai propri gusti prima dell’uso o regolarlo durante e dopo Latte intero (freddo) 1 tazza l’uso.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare un frullatore a immersione (a • Versare acqua e zucchero in una casseruola. bassa velocità o una frusta per mescolare • Riscaldare il composto (a fuoco medio) latte, zucchero e caffè/espresso solubile finché...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Yogurt gelato al cioccolato Yogurt gelato alla pesca Ingredienti Quantità Ingredienti Quantità Latte intero (freddo) 1 tazza Yogurt magro alla vaniglia 2 tazze Yogurt magro alla vaniglia 2 tazze Zucchero 1/3 tazza Zucchero 1/4 tazza Pesca (succo) 400 g...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione È necessario pulire l’apparecchio dopo ogni uso. Avvertenza! • Prima di eseguire interventi di pulizia • e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete e attendere che l’apparecchio si raffreddi. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Grattis! • Använd inte apparaten om dina händer är blöta. Använd inte apparaten om du är Du har köpt en Princess hushållsapparat. barfota. Vårt mål är att tillhandahålla kvalitetsprodukter • Led strömkabeln så att den inte hänger med smakfull design till ett överkomligt pris.
är skadad eller defekt. Om strömkabeln eller strömkontakten är Beskrivning (fig. A) skadad eller defekt måste denna bytas ut Denna 282600 Princess glassmaskin är av tillverkaren eller en godkänd reparatör. konstruerad för att tillverka glass och andra Säkerhetsanvisningar för djupfrysta efterrätter.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com • Rengöra tillbehören. • Tryck på POWER-knappen (3) igen för att Se ”Rengöring och underhåll”. stänga av apparaten. Inställning av tid (fig. A) Montering Önskad tid kan ställas in med hjälp av TIMER- knappen (5).
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Efter användning Öppna endast skålens lock (12) och Om efterrätten inte har uppnått önskad kvalitet skyddet för skålens lock (13) för att när processen är färdig kan man starta om kontrollera om processen är färdig. apparaten med hjälp av START/STOP-knappen •...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com • Nedkylningstid: Standardnedkylningstiden • Rör ner den vispade grädden och vaniljen är 50 minuter. Nedkylningstiden kan ställas i blandningen. in efter tycke och smak innan användning • Lägg ned blandningen i den löstagbara eller justeras under och efter användning.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com • Låt blandningen sjuda (låg värme) tills • Använd en mixer eller en matberedare sockret är upplöst. (pulsläget) för att blanda mjölk och choklad (Rör inte om blandningen.) tills blandningen bildar en jämn massa. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Starta processen för tillverkning av efterrätter. • Rengör tillbehören i tvålvatten. • Nedkylningstid: Standardnedkylningstiden Låt tillbehören torka helt. är 50 minuter. Nedkylningstiden kan ställas • Förvara apparaten med tillbehör på en torr in efter tycke och smak innan användning plats, utom räckhåll för barn.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Tillykke! • Apparatet skal altid beskyttes mod vand eller for høj fugtighed. Du har købt et Princess husholdningsapparat. • Apparatet må ikke betjenes med våde Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter hænder. Apparatet må ikke betjenes, med et stilfuldt design til en overkommelig •...
Página 61
• Apparatet må ikke anvendes, hvis Beskrivelse (fig. A) netledningen eller netstikket er beskadiget Din 282600 Princess ismaskine er designet eller defekt. Hvis netledningen eller til at lave is og andre frosne desserter. netstikket er beskadiget eller defekt, Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af tiden (fig. A) • Rengør tilbehøret. Se ”Rengøring og vedligeholdelse”. Den ønskede tidsperiode kan indstilles ved hjælp af TIMER-knappen (5). Standardtiden er 50 minutter. Montering • Tryk på TIMER-knappen (5) 1x for at Advarsel! indstille tiden til 40 minutter.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com • Tryk om nødvendigt på TIMER-knappen • Brug en stavblender (ved lav hastighed) (5) for at indstille tiden. eller et piskeris til at blande mælk og • Tryk på START/STOP-knappen (4) for at sukker, indtil sukkeret er opløst.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com • Brug et piskeris til at blande jordbærene, • Hæld sukker og vand i en gryde. citronsaften og 1/3 af sukkeret. • Varm blandingen op (ved mellemhøj • Lad jordbærene bløde op i 2 timer. varme), indtil den lige begynder at koge.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Mangosorbet • Køletid: Standardkøletiden er 50 minutter. Køletiden kan indstilles efter din smag før Ingredienser Mængde brugen eller justeres under eller efter brugen. Sukker 2/3 kop • Portioner (1/2 kop): 8. Sirup 1/2 kop Frossen ferskenyoghurt Mango (i tern) Ingredienser...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse Apparatet skal gøres rent efter hver brug. Advarsel! • Fjern altid netledningen fra stikkontakten og vent, indtil apparatet er kølet af, før rengøring og vedligeholdelse. • Dyp ikke apparatet ned i vand eller nogen anden væske ved rengøring.
Gratulerer! • Ikke bruk apparatet med våte hender. Ikke bruk apparatet når du er barbent. Du har kjøpt et Princess husholdningsapparat. • Håndter nettkabelen forsiktig, slik at den Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter ikke henger over kanten på arbeidsplaten med smakfullt design til en rimelig pris.
Página 68
Beskrivelse (fig. A) • Før bruk må du kontrollere om nettkabelen er slitt eller skadet. Din 282600 Princess iskremmaskin er beregnet • Ikke bruk apparatet dersom nettkabelen på å lage iskrem og andre frosne desserter. eller nettpluggen er skadet eller defekt.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Montering av apparatet (fig. B - D) Starte og stoppe apparatet (fig. A). • Plasser pakningsringen (10) på toppen • Hvis tiden er innstilt, trykker du på START/ av den faste bollen (8). STOP-knappen (4) for å...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Sjokoladeis Tips for bruk (fig. B & C) Forsiktig! Hold bollelokket (12) og lokkdekslet Ingredienser Mengde (13) lukket under bruk. Hel melk (kald) 1 kopp • Klargjør ingrediensene. Sukker 1/2 kopp • Plasser apparatet på et stabilt og flatt Bitter/halvsøt sjokolade (biter) 225 g underlag.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Jordbærsorbet • Kjøletid: Standard kjøletid er 50 minutter. Kjøletiden kan stilles inn etter ønske. Ingredienser Mengde Dette kan gjøres før eller under bruk. Sukker 1 kopp • Antall porsjoner (1/2 kopp): 12. Vann 1 kopp Kaffeiskrem Maissirup...
All manuals and user guides at all-guides.com Frossen sjokoladeyoghurt • Fyll ingrediensene i den uttakbare bollen. • Start prosessen. Ingredienser Mengde • Kjøletid: Standard kjøletid er 50 minutter. Hel melk (kald) 1 kopp Kjøletiden kan stilles inn etter ønske. Vaniljeyoghurt med lavt fettinnhold 2 kopper Dette kan gjøres før eller under bruk.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Vask tilbehøret i såpevann. Tørk tilbehøret fullstendig. • Oppbevar apparatet med tilbehør på et tørt sted og utilgjengelig for barn. Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan endres uten videre varsel.
All manuals and user guides at all-guides.com Onnittelut! • Älä käytä laitetta märillä käsillä. Älä käytä laitetta avojaloin. Olet hankkinut Princess-kodinkoneen. • Sijoita virtajohto huolellisesti niin, että se ei Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi roiku työtason reunaa vasten eikä siihen suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen voi vahingossa takertua tai kompastua.
Kuvaus (kuva A) • Älä käytä laitetta, mikäli virtajohto tai pistoke 282600 Princess-jäätelokoneesi on suunniteltu on vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto jäätelön ja muiden jäädytettyjen jälkiruokien tai pistoke on vaurioitunut tai viallinen, se valmistamiseen. Laite sopii vain kotikäyttöön.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Kokoaminen • Paina TIMER-painiketta (5) 1x asettaaksesi ajan 40 minuuttiin. Varoitus! Digitaalisessa näytössä (2) näkyy ”40:00”. - Ennen kokoamista, kytke laite aina pois • Paina TIMER-painiketta (5) 2x asettaaksesi päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. ajan 30 minuuttiin.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Reseptejä • Paina START/STOP-painiketta (4) laitteen käynnistämiseksi. Vaniljajäätelö Lisäjäähdytystoiminto Ainekset Määrä Laitteessa on lisäjäähdytystoiminto. Täysi maito (kylmä) 1 kuppia Jos laitetta ei kytketä pois päältä 10 minuutin Sokeri 3/4 kuppia sisällä prosessin loppuun suorituksen jälkeen, Kermavaahto (kylmä) 2 kuppia lisäjäähdytystoiminto aktivoituu.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com • Jäähdytysaika: Jäähdytyksen oletusarvo • Käynnistä valmistusprosessi. on 50 minuuttia. Jäähdytysaika voidaan • Jäähdytysaika: Jäähdytyksen oletusarvo asettaa omien mieltymyksien mukaisesti on 50 minuuttia. Jäähdytysaika voidaan ennen käyttöä tai sitä voidaan säätää asettaa omien mieltymyksien mukaisesti käytön aikana ja sen jälkeen.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com • Anna sekoituksen kiehua hiljaa (alhaisella • Sekoita maitoa ja suklaata lämmöllä), kunnes sokeri liukenee. tehosekoittimella tai yleiskoneella (Älä sekoita sekoitusta.) (pulssitila), kunnes sekoituksesta tulee • Anna sekoituksen jäähtyä täysin. tasaista. • Sekoita mansikoita ja sitruuna-/limemehua •...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com • Käynnistä valmistusprosessi. • Puhdista laite kostealla pyyhkeellä. Kuivaa • Jäähdytysaika: Jäähdytyksen oletusarvo laite puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä. on 50 minuuttia. Jäähdytysaika voidaan • Puhdista lisävarusteet saippuavedellä. asettaa omien mieltymyksien mukaisesti Kuivaa lisävarusteet huolellisesti. ennen käyttöä...
A superfície pode aquecer quando Adquiriu um aparelho da gama de produtos o aparelho está a ser utilizado. para o lar Princess. O nosso objectivo • Proteja sempre o aparelho de água ou é fornecer produtos de qualidade com um humidade excessiva.
Página 82
Antes de utilizar, assegure-se de que a tensão de rede corresponde à indicada Descrição (fig. A) na placa de identificação do aparelho. A sua máquina de gelados Princess 282600 • Ligue o aparelho a uma tomada com foi concebida para fazer gelados e outras ligação à...
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem Aperte a cobertura da cuba (12) rodando-a para a direita. • Máquina de gelados • Coloque a tampa da cobertura da cuba • Cuba amovível (13) na cobertura da cuba (12). •...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com • Para interromper o processo, realize uma • Prepare os ingredientes. das seguintes acções: • Coloque o aparelho sobre uma superfície - Prima o botão START/STOP (4) durante estável e plana. 2 segundos. •...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com O tempo de arrefecimento pode ser • Utilize uma varinha mágica (baixa regulado da forma que pretender antes de velocidade) ou um batedor para misturar utilizar ou durante e após a utilização. o leite e o açúcar até o açúcar se dissolver. •...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque a água e o açúcar numa caçarola. • Doses (1/2 copo): 10. • Aqueça a mistura (a temperatura média) Sorvete de manga até levantar fervura. Ingredientes Quantidade • Deixe a mistura cozer em fogo lento até o açúcar se dissolver.
All manuals and user guides at all-guides.com Iogurte de framboesa gelado Conservação das sobremesas Ingredientes Quantidade Atenção! Leite gordo (frio) 1/2 copo - Não guarde as sobremesas no congelador Iogurte de baunilha magro 2 copos durante mais de 2 semanas. Açúcar 1/4 copo - Não volte a congelar sobremesas que...
All manuals and user guides at all-guides.com • Lave os acessórios em água com detergente. Seque bem os acessórios. • Guarde o aparelho juntamente com os acessórios num local seco, longe do alcance das crianças. Declinação de responsabilidade Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
All manuals and user guides at all-guides.com Θερμά συγχαρητήρια! Χρήση • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε Έχετε αγοράσει μια οικιακή συσκευή της τη συσκευή. Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε • Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα. ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε Η επιφάνεια μπορεί να είναι ζεστή όταν οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε η συσκευή λειτουργεί. τη χρήση αυτής της συσκευής για πολλά • Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά χρόνια. από το νερό ή την υπερβολική υγρασία. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι Οδηγίες χρήσης βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι. Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον • Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας χρήσεως.
Μην αποσυναρμολογήστε τη βάση για να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς, κάποιο άλλο εξουσιοδοτημένο συνεργείο ηλεκτροπληξίας και σωματικής βλάβης. επισκευής. • Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι αναμμένη. Οδηγίες ασφαλείας για μηχανές • Μην αφήνετε τη συσκευή από την παγωτού προσοχή σας κατά τη χρήση. • Πριν τη χρήση, ελέγξτε πάντα ότι η τάση παροχής είναι ίδια με τη τάση στην Περιγραφή (εικ. A) πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής. • Συνδέστε τη συσκευή σε μια γειωμένη Η μηχανή παγωτού 282600 Princess σας έχει πρίζα. Εάν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε μια σχεδιαστεί για την παραγωγή παγωτού και γειωμένη προέκταση καλωδίου κατάλληλου άλλων παγωμένων επιδορπίων. Η συσκευή διαμέτρου (τουλάχιστον 3 x 1 mm προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. • Για πρόσθετη προστασία, εγκαταστήστε 1. Πίνακας λειτουργίας μια συσκευή υπόλοιπου ρεύματος (RCD) 2. Ψηφιακή οθόνη με μια ονομαστική τάση λειτουργίας που δεν ξεπερνάει τα 30 mA.
All manuals and user guides at all-guides.com Συναρμολόγηση της στήριξης 3. Κουμπί POWER 4. Κουμπί START/STOP (εικ. B - D) 5. Κουμπί TIMER • Τοποθετήστε το δακτύλιο σφράγισης (10) 6. Ένδειξη ανάμιξης (πράσινο) στο πάνω μέρος του σταθερού μπολ (8). 7. Ένδειξη ψύξης (κόκκινο) • Τοποθετήστε το αφαιρούμενο μπολ (9) στο 8. Σταθερό μπολ σταθερό μπολ (8). 9. Αφαιρούμενο μπολ • Εγκαταστήστε τον βραχίονα ανάμιξης (11) 1 0. Δακτύλιο σφράγισης στο αφαιρούμενο μπολ (9). Το κάτω μέρος 11. Βραχίονας ανάμιξης του βραχίονα ανάμειξης (11) κάθεται στο 1 2. Καπάκι μπολ κέντρο του αφαιρούμενου μπολ (9). 1 3. Κάλυμμα καπακιού του μπολ Προσοχή! Ο βραχίονας ανάμειξης (11) δεν 1 4. Μονάδα μοτέρ...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία παρατεταμένης ψύξης • Πατήστε το κουμπί TIMER (5) 2x για να ρυθμίστε το χρόνο στα 30 λεπτά. Η συσκευή διαθέτει μια λειτουργιά Η ψηφιακή οθόνη (2) δείχνει ”30:00”. παρατεταμένης ψύξης. Εάν η συσκευή δεν • Πατήστε το κουμπί TIMER (5) 3x για να έχει σβήσει μέσα σε 10 λεπτά μετά την ρυθμίστε το χρόνο στα 10 λεπτά. ολοκλήρωση της διαδικασίας, η λειτουργία Η ψηφιακή οθόνη (2) δείχνει ”10:00”. παρατεταμένης ψύξης θα ενεργοποιηθεί • Πατήστε το κουμπί TIMER (5) 4x για να αυτομάτως. ρυθμίστε το χρόνο στα 50 λεπτά. Η λειτουργία ψύξης (χωρίς τη λειτουργία Η ψηφιακή οθόνη (2) δείχνει ”50:00”. ανάμιξης) θα ενεργοποιηθεί αρχικά για 10 λεπτα και στη συνέχεια θα απενεργοποιηθεί για Έναρξη και παύση της συσκευής 10 λεπτά. Μετά από 60 λεπτά, η λειτουργία (εικ. Α) παρατεταμένης ψύξης θα απενεργοποιηθεί •...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Συνταγές • Χρόνος ψύξης: Ο προεπιλεγμένος χρόνος ψύξης είναι 50 λεπτά. Ο χρόνος ψύξης Παγωτό βανίλια μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την Συστατικά Ποσότητα αρέσκεια σας πριν τη χρήση ή ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση. Λιπαρό γάλα (κρύο) 1 φλυτζάνι • Ποσό σερβιρίσματος (1/2 φλυτζανιού): 10. Ζάχαρη 3/4 φλυτζανιού Παγωτό φράουλας Σαντιγί (κρύα) 2 φλυτζάνια Εκχύλισμα βανίλιας (καθαρό) 1 - 2 κουτάλια τσαγιού Συστατικά Ποσότητα Λιπαρό γάλα (κρύο) 1 φλυτζάνι • Χρησιμοποιήστε ένα μπλέντερ χειρός Ζάχαρη 1 φλυτζάνι (χαμηλή ταχύτητα) ή ένα χτυπητήρι για Φράουλες (σε φέτες) 400 g να ανακατέψτε το γάλα και τη ζάχαρη μέχρι...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Σερμπέτι φράουλας • Χρησιμοποιήστε ένα μπλέντερ χειρός (χαμηλή ταχύτητα) ή ένα χτυπητήρι για να Συστατικά Ποσότητα ανακατέψτε το γάλα, τη ζάχαρη και το Ζάχαρη 1 φλυτζάνι στιγμιαίο καφέ/εσπρέσο μέχρι να λιώσει Νερό 1 φλυτζάνι η ζάχαρη και το στιγμιαίο καφέ/εσπρέσο. Σιρόπι σιταριού 1/4 φλυτζανιού • Ανακατέψτε τη σαντιγί και τη βανίλια στο Φράουλα (σε τέταρτα) 200 g μίγμα. Χυμός λεμονιού/λάιμ (φρέσκος) 6 κουτάλι σούπας • Τοποθετήστε το μίγμα στο αφαιρούμενο μπολ. • Τοποθετήστε το νερό και τη ζάχαρη σε μια • Ξεκινήστε τη διαδικασία για την παραγωγή κατσαρόλα. επιδορπίων. • Ζεσταίνετε το μίγμα (μεσαία θερμότητα) •...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com • Τοποθετήστε το μίγμα στο αφαιρούμενο • Χρησιμοποιήστε ένα μπλέντερ χειρός μπολ. (χαμηλή ταχύτητα) ή ένα χτυπητήρι για να • Ξεκινήστε τη διαδικασία για την παραγωγή ανακατέψτε το γιαούρτη βανίλιας, το γάλα επιδορπίων. και τη ζάχαρη μέχρι να λιώσει η ζάχαρη. • Χρόνος ψύξης: Ο προεπιλεγμένος χρόνος • Ανακατέψτε το πολτό μούρων στο μίγμα. ψύξης είναι 50 λεπτά. Ο χρόνος ψύξης • Τοποθετήστε το μίγμα στο αφαιρούμενο μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την μπολ. αρέσκεια σας πριν τη χρήση ή ρυθμιστεί • Ξεκινήστε τη διαδικασία για την παραγωγή κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση. επιδορπίων. • Ποσό σερβιρίσματος (1/2 φλυτζανιού): 10. • Χρόνος ψύξης: Ο προεπιλεγμένος χρόνος ψύξης είναι 50 λεπτά. Ο χρόνος ψύξης Παγωμένο γιαούρτη σοκολάτας μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την...
All manuals and user guides at all-guides.com Αποποίηση Προσοχή! - Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μεταλλικά Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. αντικείμενα για να αφαιρέσετε επιδόρπια Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν από το αφαιρούμενο μπολ. χωρίς προειδοποίηση. - Μην αποθηκεύετε παγωμένα επιδόρπια ή ποτά στο αφαιρούμενο μπολ. • Αφαιρέστε το επιδόρπιο από το αφαιρούμενο μπολ χρησιμοποιώντας μια λαστιχένια σπάτουλα, μια πλαστική κουτάλα ή ένα ξύλινο κουτάλι. • Τοποθετήστε το επιδόρπιο σε ένα στεγανό πλαστικό δοχείο. • Σημειώστε το πλαστικό δοχείο με την πραγματική ημερομηνία και τύπο επιδορπίου. • Τοποθετήστε το πλαστικό δοχείο στον καταψύκτη. Καθαρισμός και συντήρηση Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση. Προειδοποίηση! •...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com زبادي التوت المجمد !تنبيه الكمية المكونات - تجنب استخدام أدوات حادة أو معدنية إلزالة .الحلوى من الوعاء المتحرك 2/1 كوب ( لبن كامل الدسم )مب ر ّد - ال تخزن الحلوى أو المشروبات المجمدة في 2 كوب زبادي فانيليا منخفض الدهو ن 4/1 كوب سك ر .الوعاء المتحرك 043 جرا م ًا ( توت مخلوط مجمد )مهروس • قم بإزالة الحلوى من داخل الوعاء المتحرك باستخدام ملعقة مطاطية، أو خشبية أو مغرفة •...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com شربات الليمون .• دع الخليط يبرد تما م ًا الكمية المكونات .• ضع الخليط في الوعاء المتحرك .• ابدأ عملية صنع الحلوى 2 كوب سك ر 2 كوب ما ء 50 وقت التبريد: وقت التبريد المفترض هو • 5.1 كوب ( عصير ليمون )طازج دقيقة. يمكن ضبط وقت التبريد وف ق ًا لذوقك قبل 1 ملعقة صغيرة نكهة الليمو ن .االستخدام أو ضبطه أثناء االستخدام وبعده 10 .(مقدار التخديمات )2/1 كوب • • ضع الماء والسكر في طنجرة شربات...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com آيس كريم الفراولة الوصفات الكمية المكونات آيس كريم فانيليا 1 كوب ( لبن كامل الدسم )مب ر ّد الكمية المكونات 1 كوب سك ر 1 كوب ( لبن كامل الدسم )مب ر ّد 004 جرام ( الفراولة )مقطعة إلى شرائح 4/3 كوب سك ر 3 ملعقة صغيرة ( عصير ليمون )طازج 2 كوب...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com ( لضبط 5) عند الضرورة، اضغط زر المؤقت • لضبط الوقت 2x (5) اضغط على زر المؤقت • .الوقت على 03 دقيقة. الشاشة الرقمية )2( ت ُظهر 4) اضغط على زر تشغيل/إيقاف التشغيل • .”30:00” .لتشغيل الجهاز لضبط الوقت 3x (5) اضغط على زر المؤقت • على 01 دقيقة. الشاشة الرقمية )2( ت ُظهر وظيفة التبريد الممتد .”10:00” الجهاز مزود بوظيفة تبريد ممتدة. إذا لم يتم إيقاف لضبط الوقت 4x (5) اضغط على زر المؤقت • الجهاز خالل 01 دقائق بعد اكتمال العملية، فستنشط على 05 دقيقة. الشاشة الرقمية )2( ت ُظهر وظيفة التبريد الممتد تلقائ...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com (D - B تجميع الجهاز )الشكل 9 . وعاء متحرك 01 . حلقة إحكام الغلق ( أعلى الوعاء 10) ضع حلقة إحكام الغلق • 11 . ذراع الخلط .(8) الثابت 21 . غطاء الوعاء 8) رك ِّ ب الوعاء المتحرك )9( في الوعاء الثابت • 31 . غالف غطاء الوعاء ( في الوعاء المتحرك 11) رك ِّب ذراع الخلط •...
Página 102
كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي .الشخصية تال ف ًا أو معيو ب ًا، فيجب استبداله من قبل الشركة .• تجنب تحريك الجهاز أثناء تشغيله .المصنعة أو وكيل إصالح معتمد .• ال تترك الجهاز بدون مراقبة أثناء االستخدام إرشادات السالمة ألجهزة صناعة اآليس كريم (A الوصف )الشكل • قبل االستخدام، تأكد دو م ًا من أن فلطية التيار لصناعةPrincess 282600 تم تصميم جهاز الكهربائي هي الفلطية نفسها على لوحة التقدير اآليس كريم لتحضير اآليس كريم والحلويات األخرى .بالجهاز .المثلجة. الجهاز مناسب لالستخدام المنزلي فقط • قم بتوصيل الجهاز بمقبس حائط أرضي. إذا لزم 1 . لوحة التشغيل األمر، استخدم كبل توصيل أرضي بقطر مناسب 2 . شاشة رقمية .(2)على األقل 3 × 1 مم 3 . زر الطاقة...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com !تهانينا االستخدام .• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص . نحن نهدفPrincess لقد اشتريت الجهاز المنزلي • انتبه للقطع الساخنة. يمكن أن يصبح السطح إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر .ساخ ن ًا عند تشغيل الجهاز اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع • قم دو م ًا بحماية الجهاز من المياه أو الرطوبة .باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة .الزائدة إرشادات االستخدام .• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف .في قدميك على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات • قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من .االستخدام أنه ال يتدلى على حافة الجزء المستخدم ومن أنه .لن يعلق عر ض ًا أو يتم التعثر فيه إرشادات السالمة...