Página 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Disc Sander Ponceuse à disque Lijadora de disco GV5000 GV6000 003425 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION...
ENGLISH SPECIFICATIONS Model GV5000 GV6000 Abrasive disc diameter 125 mm (5”) 150 mm (6”) No load speed (RPM) 4,500/min. Overall length 180 mm (7-1/8”) Net weight 1.2 kg (2.6 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Tool Use and Care have the tool serviced before using. Many acci- dents are caused by poorly maintained tools. 15. Use clamps or other practical way to secure and 22. Use only accessories that are recommended by support the workpiece to a stable platform. Hold- the manufacturer for your model.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Make sure the abrasive disc is not contacting the workpiece before the switch is turned on. When sanding metal surfaces, watch out for fly- CAUTION: ing sparks. Hold the tool so that sparks fly away • Always be sure that the tool is switched off and from you and other persons or flammable mate- unplugged before adjusting or checking function on rials.
Página 5
• These accessories or attachments are recom- wrench securely. mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or 003417 attachments might present a risk of injury to per- sons.
Página 6
CIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi- tation or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle GV5000 GV6000 Diamètre du disque abrasif 125 mm (5”) 150 mm (6”) Vitesse à vide (T/MIN) 4,500/min. Longueur totale 180 mm (7-1/8”) Poids net 1.2 kg (2.6 lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE outils de coupe doivent être toujours bien peut mener tout droit à un accident. affûtés et propres.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 10. N’abandonnez pas l’outil en fonctionnement : il ne doit rester en marche que si vous l’avez en PARTICULIÈRES main. 11. La surface qui vient d’être poncée ou polie peut USB046-4 être très chaude : ne la touchez pas pour ne pas NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une vous brûler.
DESCRIPTION DU ATTENTION: FONCTIONNEMENT • Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre. ATTENTION: Vissez la poignée latérale à fond sur l’outil. • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et Installation ou retrait du disque abrasif débranché...
Página 11
Tenez l’outil fermement. Mettez le contact et appliquez Politique de garantie ensuite le disque abrasif sur le matériau. Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé D’une façon générale, maintenez le disque abrasif selon avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera un angle d’environ 15 degrés avec la surface du...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo GV5000 GV6000 Especificaciones eléctricas en México 115 V 3,6 A 50/60 Hz Diámetro del disco abrasivo 125 mm (5”) 150 mm (6”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 4 500/min. Longitud total 180 mm (7-1/8”) Peso neto 1,2 kg (2,6 lbs) •...
10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa los bordes de corte afilados son menos holgada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene propensas a atorarse y más fáciles de controlar. largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes 21. Compruebe haya partes móviles...
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 25 metros 50 metros 100 metros 150 metros Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda REGLAS ESPECÍFICAS DE producen la pérdida de control, lo que ocasiona heridas personales.
SÍMBOLOS MONTAJE USD201-2 PRECAUCIÓN: A continuación se muestran los símbolos utilizados para • Asegúrese siempre de que la herramienta esté la herramienta. apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. V......voltios Instalación de la empuñadura lateral A ......amperios (mango auxiliar) Hz......hercios 003411...
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados PRECAUCIÓN: Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido • Póngase siempre gafas de seguridad o máscara causado por mano de obra o material defectuoso, Makita facial durante la operación.
Página 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883132A943...