KPS MA500 Manual De Usuario
KPS MA500 Manual De Usuario

KPS MA500 Manual De Usuario

Comprobador de aislamiento de alto voltage
Ocultar thumbs Ver también para MA500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KPS-MA500
SKU: KPSMA500CBINT
Comprobador de aislamiento de alto voltage
High Voltage Insulation Tester
Manual de usuario
User's manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS MA500

  • Página 1 KPS-MA500 SKU: KPSMA500CBINT Comprobador de aislamiento de alto voltage High Voltage Insulation Tester Manual de usuario User‘s manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KPS-MA500 KPS-MA500 ÍNDICE 2.3.2 Comprobación de la fecha y hora ........................25 2.4 Conexión de los cables de prueba ........................26 Índice .................................... 01 2.4.1 Procedimiento operacional ..........................26 Accesorios opcionales .............................. 07 2.5 Conexión del sensor de temperatura........................26 Instrucciones de seguridad ............................
  • Página 3 KPS-MA500 KPS-MA500 4.2.2 Procedimiento operacional ..........................41 6.3 Introducción de valores de temperatura/ humedad medidos con termómetro/ higrómetro externos ....60 4.3 Compensación de temperatura .......................... 42 6.3.1 Introducción y guardado de valores de temperatura y humedad ..............60 4.3.1 Aplicación............................... 42 6.3.2 Aclaración de la indicación para guardar datos de temperatura/ humedad ..........
  • Página 4: Comprobación Tras La Recepción

    KPS-MA500 KPS-MA500 Comprobación tras la recepción Tras la recepción, por favor compruebe detenidamente la existencia de daños en el medidor debido al transporte. Normalmente se deben comprobar los accesorios, las teclas de control y los terminales de conexión. Por favor contacte con su proveedor en caso de existir cualquier daño obvio o un funcionamiento incorrecto.
  • Página 5: Accesorios Estándar

    KPS-MA500 KPS-MA500 Accesorios estándar Instrucciones de seguridad Peligro El medidor de aislamiento de alta tensión ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de seguridad de EN61010-1, EN61010-2- 030, CAT III 1000V, CAT IV 600V y grado de contaminación 2. Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizarlo. Si el equipo se utiliza de forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada puede quedar inhabilitada. Con todo ello, un manejo...
  • Página 6: Puntos De Atención Durante El Funcionamiento

    KPS-MA500 KPS-MA500 Tabla 2: Definición de los símbolos de precisión Por favor tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar descargas eléctricas y cortocircuitos. Este medidor utiliza “±(% lectura+dígitos)” para definir la tolerancia de la medición, con las siguientes descripciones • Antes de conectar o desconectar un cable de prueba, por favor asegúrese de que la punta está separada del objeto a medición y de que la alimentación está...
  • Página 7: Funcionamiento

    KPS-MA500 KPS-MA500 2. Funcionamiento 1. Descripción general Nota: 1.1 Introducción al producto • El rango de temperatura operacional de este medidor es de 0 a 40ºC (32 a 104ºF). • Durante el manejo, transporte y funcionamiento, se deben eludir las vibraciones mecánicas debidas a accidentes o caídas, para Este instrumento es un medidor de la resistencia del aislamiento con una amplia escala de medición, que puede ser utilizado para...
  • Página 8: Características

    KPS-MA500 KPS-MA500 1.2 Características 1.3.2 Procedimientos de la prueba 1.3.2.1 Preparación para la prueba 1. Se puede generar tensiones de prueba en un amplio rango (desde 250V a 5 KV). Amplio rango de Antes de comenzar con la medición, por favor compruebe: 2. La tensión de prueba puede preajustarse en 250V, 500V, 1KV, 2.5KV o 5KV o puede incrementarse o tensiones de prueba •...
  • Página 9: Medición De Tensión

    KPS-MA500 KPS-MA500 1.3.2.3.1 Medición de tensión 1. Diagrama de flujo Cable rojo Conecte los cables de prueba a los Lea los datos (como se muestra en la terminales +/- y al equipo a prueba (como Fig.1-5) Cable negro se muestra en la Fig.1-4)
  • Página 10: Medición De La Temperatura

    KPS-MA500 KPS-MA500 1.4 Nombres y funciones de los componentes 1.3.2.3.2 Medición de la temperatura Inserte el sensor de temperatura Presione la tecla “ENTER” para Lea los datos como se muestra en el terminal del sensor como finalizar la medición, como se en la Fig. 1-7 se muestra en la Fig.
  • Página 11: Diagrama Completo De La Pantalla Lcd

    KPS-MA500 KPS-MA500 1.4.2 Diagrama completo de la pantalla LCD 1.4.3 Vista trasera STEP Tensión escalonada YEAR Año Ajuste Auto apagado Interruptor de selección de la batería Índice de polarización Ratio de absorción dieléctrica Retención de la lectura para la HOLD resistencia de aislamiento Visualización del valor promedio...
  • Página 12: Panel De Operaciones

    KPS-MA500 KPS-MA500 1.4.4 Panel de operaciones Teclas Funciones 1. 1. Para mostrar el temporizador. 2. Para ajustar el temporizador. 6.CLOCK 3. Para un ajuste fino de la tensión de prueba. 4. Para mover el cursor. 1. Para entrar al modo de ajuste de la tensión de prueba. 2. Para seleccionar de forma descendente el valor de la tensión de prueba.
  • Página 13: Alimentación

    KPS-MA500 KPS-MA500 2. Preparación antes de la realización de pruebas 2.2 Encendido/ apagado 2.2.1 Encendido Alimentación 1. Mantenga presionada la tecla “POWER” durante más de 2 segundos, y la pantalla se encenderá, el medidor estará en modo espera; Alimentación: 6 Pilas alcalinas 1.5V LR14 se cargaran automáticamente los parámetros ajustados antes del último apagado.
  • Página 14: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    KPS-MA500 KPS-MA500 2.4 Conexión de los cables de prueba al medidor 2.3.1 Ajuste de la fecha y la hora 2.3.1.1. Procedimiento operacional 2.4.1 Procedimiento operacional Mantenga pulsada la tecla Toque ligeramente la tecla Mueva la cubierta de ‘CLOCK’ durante más de 1s., Inserte completamente...
  • Página 15: Métodos De Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 3. Métodos de prueba 3.2 Prueba de resistencia del aislamiento 3.1 Comprobación antes de la prueba Peligro Para garantizar la seguridad, por favor realice las siguientes comprobaciones detenidamente antes del uso. Por favor lea con detenimiento las siguientes instrucciones para evitar daños eléctricos y cortocircuitos durante la utilización del equipo.
  • Página 16: Comienzo De La Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 ADVERTENCIA Consejos Nota 1: Cuando los datos parpadeantes se vuelven fijos indica que la tensión de prueba se ha ajustado correctamente. 1. Pueden generarse tensiones peligrosas en los terminales de prueba durante las mediciones de la resistencia del aislamiento, por Nota 2: tanto, no toque los terminales o cables de prueba para evitar descargas eléctricas. 1. Si el símbolo “>” empieza a parpadear, indica que el valor medido es demasiado elevado y excede la escala de medición.
  • Página 17: Finalización De La Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 3.2.2 Finalización de la prueba 3.2.3.1.1 Tecla “SELECT” 3.2.2.1 Procedimiento operacional Resistencia del Corriente de Resistencia del DAR 1min/ 15s DAR 1min/30S Presione ligeramente la tecla “MEASURE” para El medidor procederá a la auto descarga. Después de aislamiento...
  • Página 18: Lectura De Otros Datos De Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 3.2.5 Lectura de otros datos de prueba Ecuación de cálculo: R = V/I 3.2.5.1 Si no se muestra el símbolo “HOLD” antes de una prueba de resistencia o después de ajustar la tensión de prueba, cada vez que presione la tecla “SELECT”, el valor mostrado cambiará en el siguiente orden:...
  • Página 19: Medición De Tensión

    KPS-MA500 KPS-MA500 3.3 Medición de tensión Conductor desnudo Este medidor puede utilizarse para medir tensión en circuitos externos. El medidor puede diferenciar de forma automática entre AC y Armadura de metal Material de aislamiento Peligro Para evitar daños en el equipo o lesiones físicas, por favor tenga en cuenta: Núcleo del...
  • Página 20: Medición De Temperatura

    KPS-MA500 KPS-MA500 3.4 Medición de la temperatura 4. Funciones de prueba avanzadas 3.4.1 Procedimiento operacional para la medición de temperatura 4.1 Utilización del temporizador 1. Desplace la cubierta de las tomas para ver el terminal para el sensor de temperatura.
  • Página 21: Anulación Del Temporizador

    KPS-MA500 KPS-MA500 4.1.2 Anulación del temporizador Debemos señalar que en ocasiones una parte aislante con defectos obvios (p.ej. la parte aislante está dañada debido a la alta tensión) puede ofrecer sin embargo un ratio de absorción (o índice de polarización) alto. Debido a esto, el ratio de absorción (índice Procedimientos operacionales de polarización) no puede utilizarse para encontrar defectos en el aislamiento diferentes de los relacionados con la humedad y...
  • Página 22: Procedimientos Operacionales

    KPS-MA500 KPS-MA500 Consejos Valores mostrados de PI, DAR Descripción Uno o más valores de resistencia no están medidos correctamente. 1. R 10 Min= Valor de resistencia medida 10 minutos después de aplicar la tensión de prueba. 2. R 1 Min= R60Seg= Valor de resistencia medida 1 minuto después de aplicar la tensión de prueba. Uno o más valores de la resistencia exceden la escala de medición. 3. R 30 Seg = Valor de resistencia medida 30 segundos después de aplicar la tensión de prueba. El primer valor medido es 0.
  • Página 23: Aplicación De La Compensación De Temperatura

    KPS-MA500 KPS-MA500 4.3.2 Aplicando la compensación de temperatura Las teclas para cambiar la visualización se muestran en la siguiente tabla Procedimientos operacionales: Cambio entre datos visualizados Teclas utilizadas Inserte el sensor de temperatura para Retire el sensor de temperatura Presione la tecla “MEASURE” para Modo de espera.
  • Página 24: Ajuste Y Realización De La Prueba Con Tensión Escalonada

    KPS-MA500 KPS-MA500 4.4.1 Ajuste y realiziación de la prueba con tensión escalonada 4.4.2 Lectura de los resultados de la prueba en cada intervalo Procedimientos operacionales: Procedimientos operacionales: Presione las teclas “CLOCK”, Presione las teclas “CLOCK” Utilice las teclas Presione las teclas Presione la tecla “SELECT” y el Presione la tecla , y la tensión de...
  • Página 25: Guardado De Los Resultados De La Prueba (Función Guardar)

    KPS-MA500 KPS-MA500 5. Guardado de los resultados de la prueba (función guardar) Modo de grabación Tipo de datos Datos guardados en cada registro 1. El medidor puede guardar los resultados de las pruebas, los parámetros ajustados y la hora y la fecha en la memoria interna, y estos Número de registro, año /mes / día / hora / minuto / segundo, tiempo...
  • Página 26: Guardado De Los Datos De Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 5.1 Guardado de los datos de prueba 5.1.2 Registro periódico 1. El medidor guarda valores de la resistencia del aislamiento en intervalos especificados, y se pueden almacenar simultáneamente 5.1.1 Guardado manual hasta 10 grupos de datos (Lr0-Lr9) conteniendo cada uno hasta 360 valores. El intervalo de tiempo puede seleccionarse entre: 15 1.
  • Página 27: Realización De La Prueba

    KPS-MA500 KPS-MA500 5.1.2.1 Procedimiento operacional 5.1.2.4 Realización de la prueba 1. Inicie la medición de la resistencia de aislamiento y los primeros datos se obtendrán después del primer intervalo de tiempo especificado. Presione la tecla “MEMO”, Cambie al modo de Utilice las teclas Utilice “ENTER” para 2. La medición de la resistencia de aislamiento se detendrá en las siguientes circunstancias: Modo de el símbolo MEMO No.
  • Página 28: Lectura De Los Datos Registrados

    KPS-MA500 KPS-MA500 Lectura de los datos registrados 5.2.3.1 Lectura de datos de pruebas estándar Para los datos de pruebas estándar, las teclas para cambiar entre ellos se enumeran en la siguiente tabla: 5.2.1 Procedimiento operacional Valores cíclicos mostrados en pantalla Tecla utilizada Presione “SELECT”,...
  • Página 29: Lectura De Los Datos De Mediciones Con Tensión Escalonada

    KPS-MA500 KPS-MA500 5.2.3.3 Lectura de los datos de mediciones con tensión escalonada Valores cíclicos mostrados en pantalla Tecla utilizada Existen dos modos de visualización de los datos de mediciones con tensión escalonada: visualización típica de datos y visualización Cambie a los datos de prueba de otro intervalo detallada de los datos.
  • Página 30: Borrado De Datos Específicos

    KPS-MA500 KPS-MA500 Borrado de datos 6. Otras funciones 5.3.1 Borrado de datos específicos Cambio y comprobación del intervalo de tiempo para calcular el PI Procedimiento operacional El usuario puede definir y ajustar los dos intervalos de tiempo que se necesitan para calcular el valor PI. Puede elegir desde 1 a 30 minutos. Los valores por defecto son: t1= 1 min, t2=10 min. Presione la tecla “READ” Presione la tecla Presione “ENTER” Presione para Modo de y se mostrará...
  • Página 31: Cambio Y Comprobación Del Tiempo Aplicado En Las Mediciones Con Tensión Escalonada

    KPS-MA500 KPS-MA500 6.1.2 Comprobación de los ajustes para los intervalos de tiempo Consejos Procedimiento operacional Nota 1: El tiempo ajustado para la aplicación de tensión es el tiempo de aplicación de tensión en cada intervalo y no el tiempo total de los 5 intervalos.
  • Página 32: Comunicación Con Un Pc

    KPS-MA500 KPS-MA500 Consejos Consejos Nota 1: Cuando el símbolo TC está indicado en pantalla, el medidor regresa al modo de espera y el valor de la humedad no se Nota 1: Si el sensor de temperatura está conectado, por favor desconéctelo antes de hacer nada.
  • Página 33: Instalación Del Software Del Pc

    KPS-MA500 KPS-MA500 6.4.1 Instalación del software del PC 3. Seleccione “I accept the above terms and conditions” y clique en “NEXT”. Asegúrese de que el software está instalado en el PC antes de conectar el medidor al mismo. Procedimiento 1. Doble click en IRT_SETPUP.EXE 2.
  • Página 34 KPS-MA500 KPS-MA500 4. Elija el directorio de instalación y clique en “NEXT” 5. Clique en “NEXT” Destination folder Confirm Installation Press next to continue Select Destination folder then press next Program ready to install Browse Back Next Cancel Back Next...
  • Página 35 KPS-MA500 KPS-MA500 6. Empiece la instalación 7. Clique en “Finish” para completar la instalación. Duringthe installlation, please wait … Insulation Rsistance Teter V1.0 Decompressing files Please press finish to exit the installation Back Next Cancel Back Finish Cancel...
  • Página 36: Instalación Del Driver

    KPS-MA500 KPS-MA500 8. Después de que la instalación haya terminado, el icono “Insulation meter V1.0” aparecerá en el escritorio. Haga doble clic sobre él 6.4.2 Instalación del driver para arrancar el programa. El driver debe estar instalado (en Windows XP) antes de conectar el medidor al PC.
  • Página 37 KPS-MA500 KPS-MA500 5. Inserte el CD proporcionado en el lector óptico E, y clique “Browse” y después seleccione el archivo “USB_DRIVER” del CD, y 6. Búsqueda automática. clique “NEXT”. Searching Select Search and Install Option Auto Searching Driver from specified folder...
  • Página 38: Descarga De Datos A Un Pc/ Configuración Del Medidor

    KPS-MA500 KPS-MA500 Especificaciones 7. Clique “Finish” Especificaciones generales Tabla 1 Software have Installed Temp. y humedad ambiente para la prueba 0-40ºC, < 85% HR (sin condensación) Temperatura para la carga de la batería 10-40ºC, <80% HR Temperatura y humedad de almacenamiento -10-50ºC, <90% HR (sin condensación)
  • Página 39 KPS-MA500 KPS-MA500 Tabla 2 Tabla 3 1. Prueba de resistencia de aislamiento/ tensión: L (+), E (-), GUARDA (los terminales de 1. Cables de prueba, 3 x 3m GUARDA solo pueden utilizarse para las pruebas de resistencia de aislamiento/ corriente de 2.
  • Página 40: Parámetros De Las Pruebas

    KPS-MA500 KPS-MA500 Precisión de la resistencia del aislamiento: Función PROMEDIO Tensión de prueba ajustada Rango de la prueba Valor umbral del error básico Función de auto descarga 0.01 MΩ ~ 2.5 GΩ ±(5% de lect. + 5 dígitos) Función de alarma 250 V DC 2.51 GΩ ~ 250 GΩ...
  • Página 41: Medición De Corriente De Fuga

    KPS-MA500 KPS-MA500 7.2.2 Medición de corriente de fuga 7.2.3 Medición de tensión Rango de medición: 1.00 nA-3.00 mA (escala automática, ver nota 1) Modo de prueba Tensión DC Tensión AC Escala Rango de medición Valor umbral del error básico Rango de la prueba ±(50V-1000V)
  • Página 42: Mantenimiento Y Reparación

    KPS-MA500 KPS-MA500 Mantenimiento y reparación Problemas Objetos a comprobar Medidas a tomar Secciones de referencia 1. Si parece que pueda haber algún problema con el medidor, por favor asegúrese de que las pilas tienen suficiente carga y la conexión ¿Están los cables bien Inserte los cables correctamente de los cables de prueba es correcta. insertados? El valor de la resistencia no es 2.
  • Página 43: Limpieza

    KPS-MA500 KPS-MA500 Limpieza Tabla adjunta Sumerja un trapo suave en agua limpia o limpiadores no agresivos, y después limpie el medidor. Por favor no utilice disolventes tipo Tabla de compensación de temperatura: benceno, alcohol, acetona, éter, cetona, diluyente, gasolina, etc…que puedan causar deformación o decoloración.
  • Página 44 KPS-MA500 KPS-MA500 Tabla 2: Coeficientes de compensación de temperatura para cables de alimentación Objeto que va a ser comprobado Bobinas del estator del motor eléctrico, materiales termoplásticos tipo-B Coeficiente A Rango aplicable de temperaturas de referencia 5-100ºC Cable de Cable de aislamiento de poli fluoruro aislamiento...
  • Página 45 KPS-MA500 KPS-MA500 Coeficiente A Coeficiente A Cable de Cable de aislamiento de poli fluoruro Cable de Cable de aislamiento de poli fluoruro aislamiento de vinilo Goma normal aislamiento de vinilo Goma normal Goma normal Goma de butilo Goma normal Goma de butilo sumergido en sumergido en Temperatura ºC Temperatura ºC 1~3 KV 6 KV...
  • Página 46 KPS-MA500 KPS-MA500 Tabla 9: Objeto que va a ser comprobado Máquinas rotatorias Rango aplicable de temperaturas de referencia 20-60ºC Rango de temperaturas reales compensables bajo las 20-60ºC que se realiza la prueba Rtref = 10.5 (t-tref)/10 × Rt Rtref: Resistencia después de la compensación Ecuación de compensación...
  • Página 47 KPS-MA500 KPS-MA500 KPS-MA500 KPS-MA500 Contents 2.3.2 Checking date and time ..........................115 2.4 Connecting meter probes ..........................116 Contents ..................................91 2.4.1 Operation procedures ..........................116 Optional Accessories ..............................97 2.5 Connecting the temperature sensor ......................... 116 Safety Instructions ..............................98 2.5.1 Operation procedures ..........................
  • Página 48 KPS-MA500 KPS-MA500 KPS-MA500 KPS-MA500 4.2.2 Operation procedures ..........................131 6.3 Entering temperature/humidity values measured with external thermometer/hygrometer ....... 150 4.3 Temperature compensation ..........................132 6.3.1 Entering and saving temperature and humidity values ................150 4.3.1 Appplication ..............................132 6.3.2 Clearing the indication for saving temperature/humidity data ..............151 4.3.2 Applying temperature compensation ......................
  • Página 49 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 50 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 51 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 52 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 53 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 54 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 55 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 56 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 57 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 58 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 59 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 60 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 61 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 62 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 63 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 64 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 65 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 66 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 67 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 68 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 69 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 70 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 71 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 72 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 73 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 74 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 75 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 76 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 77 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 78 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 79 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 80 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 81 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 82 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 83 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 84 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 85 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 86 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 87 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 88 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 89 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 90 KPS-MA500 KPS-MA500...
  • Página 91 KPS-MA500 KPS-MA500 APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD info.apac@mgl-intl.com Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan East Road. Taipei, Taiwan. Tel: +886 2-2508-0877 EMEA: MGL EUMAN S.L. info.emea@mgl-intl.com Parque Empresarial Argame, 33163 Morcín. Asturias, Spain. Tel: +34 985-08-18-70 AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Kpsma500cbint

Tabla de contenido