Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS TP5000HY

  • Página 2 TP5000HY WARNING • If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. • Always use proper terminals, switch position, and range for measurements. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this product around explosive gas or in damp locations.
  • Página 3: Voltage Measurement

    TP5000HY Voltage / Continuity / Single Pole Mode Voltage Measurement 1000 12 - 2 0 0 A C A T .I 6 0 0 V C A T .I 1 0 0 0 12 - indicates measured voltage is high than ELV limit (50VAC and/or 120VDC).
  • Página 4: Continuity Check

    TP5000HY Single Pole Phase Check Warning • Single Pole Check is available for both test leads. Remove one of test leads before performing check. • Do not check if voltage appears by Single Pole Phase Check. Measure voltage with two pole to get a reliable result.
  • Página 5: Using The Function

    TP5000HY Using the Function HOLD Enable/Disable ELV Warning Voice Turn the meter OFF Press Ω/A button and “HOLD” button at the same time. Torch Self-Diagnostic Test Warning Do not use the tester when abnormality is found in self-diagnostic test.
  • Página 6: Function Button

    TP5000HY Function Button Battery Replacement Warning • To avoid false readings that can lead to electric shock and injury, replace the battery as soon as low battery indicator • Remove test lead from Meter before opening the battery door or Meter case.
  • Página 7: General Specifications

    TP5000HY Test lead assembly Warning Do not assemble test lead at the back of the meter while measuring current. Storage For most application except For 19mm power socket ampere measurement. Specifications 1-1 General Specifications Display Count : 10000 counts. Overrange Display : ”OL” or “-OL”...
  • Página 8: Electrical Specifications

    TP5000HY 1-3 Electrical Specifications Accuracy is given as ± (% of reading + counts of least significant digit) at 23°C ± 5°C, with relative humidity Less than 80% R.H., and is specified for 1 year after calibration. Condition of Auto Power On : •...
  • Página 9: Safety Advices

    TP5000HY • Resistor Range Resolution Accuracy 9999Ω 1Ω ±(1.5% + 5D) 50.00kΩ 0.01kΩ Output Voltage : about 0.5V Overload Protection : AC/DC 1000V • Continuity Continuity : The built-in buzzer sounds in the case of measuring resistance less than 1.8kΩ and may be up to 2.7kΩ. LED RX shows at the same time.
  • Página 10: Mantenimiento

    TP5000HY ADVERTENCIA • Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede verse afectada. • Utilice siempre los bornes adecuados, así como la posición del comuntador y rango para mediciones correctos.
  • Página 11: Modo Tensión/Continuidad/Polo Único

    TP5000HY Modo tensión/continuidad/polo único Medición de tensión 1000 12 - 2 0 0 A C A T .I 6 0 0 V C A T .I El LED indica que la tensión 1 0 0 0 12 - medida es superior al límite de ELV (50VAC y/o 120VDC).
  • Página 12: Comprobación De Fase De Polo Único

    TP5000HY Comprobación de fase de polo único CON TENSIÓN NEUTRO Advertencia • La verificación de polo único está disponible para ambas puntas de prueba. Retire una de las puntas de prueba antes de realizar la comprobación. • No compruebe la tensión con la comprobación de fase de polo...
  • Página 13: Uso De La Función

    TP5000HY Uso de la función HOLD Pulse Activar/Desactivar la voz de alarma ELV Pulse >5 segundos. Modo tensión/continuidad/polo único Modo tensión/continuidad/polo único Pulse >5 Apague el medidor Encendido DESACTIVADO Pulse el botón Q/A y el botón «RETENER» al mismo tiempo.
  • Página 14: Botón De Función

    TP5000HY Botón de función Tensión/Continuidad/Polo Único MODO PULSE BOTÓN PULSE BOTÓN más de 2 segundos. Modo de resistencia PULSE BOTÓN Modo de amperio Reemplazo de la pila Advertencia • Para evitar lecturas erróneas que pueden provocar descargas eléctricas y lesiones, reemplace la pila desatornillar según salga el indicador de...
  • Página 15: Especificaciones Generales

    TP5000HY Ensamblaje de puntas de prueba Advertencia No monte la punta de prueba en la parte posterior del medidor mientras mida la corriente. Para la mayoría de los usos excepto la medición de Almacenamiento Para toma d e cor riente amperios.
  • Página 16: Especificaciones Eléctricas

    TP5000HY 1-3 Especificaciones eléctricas La precisión se da como ± (% de lectura + recuentos de dígito menos significativo) a 23 °C ± 5 °C, con humedad relativa Inferior al 80% R.H., y se especifica para 1 año después de la calibración.
  • Página 17: Consejos De Seguridad

    TP5000HY • Resistencia Rango Resolución Precisión 9999Q ± (1,5% + 5D) 50,00k Q 0,01kQ Tensión de salida: alrededor de 0,5V Protección contra sobrecargas: CA/CC 1000V • Continuidad Continuidad: El zumbador incorporado suena en caso de que la resistencia mida menos de 1,8 kQ y puede ser de hasta 2,7 kQ.
  • Página 18 TP5000HY AVERTISSEMENT • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. • Utilisez toujours les bornes, la position du commutateur et la plage de mesure appropriées. • Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce produit à...
  • Página 19: Mesure De Tension

    TP5000HY Tension/Continuité/Mode unipolaire Mesure de tension 1000 12 - 2 0 0 A C A T .I 6 0 0 V C A T .I 1 0 0 0 12 - La LED indiqué que la tension mesurée est supérieure à la limite VLE (50VAC et/ou 120VDC).
  • Página 20: Contrôle De Continuité

    TP5000HY Contrôle de phase unipolaire DIRECT NEUTRE Avertissement • La vérification unipolaire est disponible pour les deuxcordons de test. Retirez l'un des cordons de test avantd'effectuer la vérification. • Ne vérifiez pas si la tension apparaît par la vérification dephase unipolaire.
  • Página 21: Utilisation De La Fonction

    TP5000HY Utilisation de la fonction HOLD Appu Activer / désactiver la voix d'avertissement du VLE Appuyez sur >5sec. Tension/Continuité/Mode unipolaire Tension / Continuité / Mode unipolaire Appuyez sur >5sec. Éteindre le compteur Mise sous tension DÉSACTIVÉ Appuyez sur la touche Q/A et la touche "HOLD" en même temps.
  • Página 22: Bouton De Fonction

    TP5000HY Bouton de fonction Tension / Continuité / Unipolaire MODE APPUYEZ FONCTION APPUYEZ FONCTION plus 2sec. Résistance APPUYEZ FONCTION MODE Ampère Remplacement de la batterie Avertissement • Pour éviter de fausses lectures pouvant entraîner des chocs électriques et des blessures, remplacez la batterie dès que...
  • Página 23: Champ D'application

    TP5000HY Assemblage des cordons de test Avertissement Ne pas assembler le fil d'essai à l'arrière de l'appareil pendant la mesure du courant. Pour la plupart des applications, Stockage Pour prise de courant à l'exception de la mesure de l'ampère. Spécifications 1-1 Spécifications générales...
  • Página 24: Spécifications Électriques

    TP5000HY 1-3 Spécifications électriques La précision est donnée sous forme de ± (% de la lecture + décompte du chiffre le moins significatif) à 23 ° C ± 5 ° C, avec une humidité relative inférieure à 80% H.R., et est spécifiée pour 1 an après l'étalonnage.
  • Página 25: Conseils De Sécurité

    TP5000HY • Résistance Gamme Résolution Précision 9999Q ±(1.5% + 5D) 50.00k Q 0.01kQ Tension de sortie: environ 0,5 V Protection de surcharge: CA/CC 1000 V • Continuité Continuité: Le signal sonore intégré retentit en cas de mesure d'une résistance inférieure à 1,8kQ et pouvant aller jusqu'à...
  • Página 26 TP5000HY WARNUNG • Wenn das Gerät auf eine Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der vom Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden. • Verwenden Sie für die Messungen immer die richtigen Klemmen, Schalterstel lungen und Bereiche. • Um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von explosivem Gas oder in...
  • Página 27 TP5000HY Spannung/Durchgängigkeit/Einzelpoliger Modus 1000 zeigt an, dass die 12 - gemessene Spannung über dem ELV-Grenzwert (50VAC 2 0 0 A C A T .I 6 0 0 V und/oder 120VDC) liegt. C A T .I 1 0 0 0 12 - Warnung •...
  • Página 28 TP5000HY Einpolige Phasenprüfung NEUTRAL Spannungsführend Warnung • Die einpolige Prüfung ist für beide Messleitungen verfügbar. Entfernen Sie eine der Messleitungen, bevor Sie die Prüfung durchführen. • Prüfen Sie nicht, ob die Spannung durch die einpolige Phasenprüfung erscheint. Messen Sie die Spannung mit zwei Polen, um ein zuverlässiges Ergebnis zu...
  • Página 29 TP5000HY Funktion verwenden HALTEN Drück Aktivieren/Deaktivieren der ELV-Warnstimme Drücken >5 Sek. TSpannung/Durchgängigkeit/ Spannung/Durchgängigkeit/ Einzelpoliger Modus Einzelpoliger Modus Drücken >5 Sek. Schalten Sie das Messgerät AUS Einschalten Drücken Sie die Q/A-Taste und die "HOLD"-Taste gleichzeitig. Fackel Selbstdiagnose-Test Drücken Drücken > 2...
  • Página 30: Austausch Der Batterie

    TP5000HY Funktionstaste Spannung/Durchgängigkeit/Einzelpolig BETRIEBSART DRÜCKEN TASTE DRÜCKEN TASTE über 2 Sek. Widerstands MODUS DRÜCKEN TASTE Ampere-MODUS Austausch der Batterie Warnung • Um falsche Messwerte zu vermeiden, die zu Stromschlägen und Verletzungen führen können, tauschen Sie die Batterie aus, sobald die Batterieanzeige blinkt.
  • Página 31 TP5000HY Montage der Messleitung Warnung Montieren Sie die Messleitung nicht auf der Rückseite des Messgeräts, während Sie Strom messen. Für die meisten Anwendungen Lager Für 19-mm-Netzsteckdose außer Ampere-Messung. Spezifikationen 1-1 Allgemeine Angaben Zählung anzeigen: 10000 Zählungen. Messbereichsüberschreitung Anzeige: „OL“ oder „-OL“...
  • Página 32: Elektrische Spezifikationen

    TP5000HY 1-3 Elektrische Spezifikationen Die Genauigkeit wird als ± (% des Messwerts + Zählerstände der niedrigstwerti- gen Stelle) bei 23°C ± 5°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 80 % r.F. angegeben und gilt für 1 Jahr nach der Kalibrierung.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    TP5000HY • Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 9999Q ±(1.5 % + 5D) 50,00k Q 0,01kQ Ausgangsspannung: ca. 0,5V Überlastungsschutz: AC/DC 1000V • Kontinuität Kontinuität: Der eingebaute Summer ertönt bei einem Messwiderstand von weniger als 1,8kQ und kann bis zu 2,7kQ betragen. Gleichzeitig wird die LED RX angezeigt.
  • Página 34 TP5000HY AVVERTENZA • Se l'apparecchiatura è utilizzata in un modo non specificato dal costruttore, si può danneggiare la protezione offerta dall'apparecchiatura stessa. • Per le misure, utilizzare sempre i morsetti, la posizione dell’interruttore e la gamma appropriati. • Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare il prodotto in presenza di gas esplosivi o in luoghi umidi.
  • Página 35: Misura Della Tensione

    TP5000HY Modo Tensione/Continuità/Polo Singolo Misura della Tensione Il LED indica che la 1000 tensione misurata è superiore 12 - al limite ELV (50Vca e/o 120Vcc). 2 0 0 A C A T .I 6 0 0 V C A T .I...
  • Página 36 TP5000HY Verifica della Fase a Polo Singolo IN TENSIONE NEUTRO Avvertenza • La Verifica a Polo Singolo è disponibile per entrambi i conduttori di prova. Rimuovere uno dei conduttori di prova prima di eseguire la verifica. • Non verificare se la tensione compar per Verifica della Fase a Polo Singolo.
  • Página 37 TP5000HY Utilizzare la Funzione HOLD Prem Abilitare/Disabilitare la Voce di Avvertimento ELV Premere >5sec. Modo Tensione/Continuità/ Modo Tensione/Continuità/ Polo Singolo Polo Singolo Premere >5sec. Spegnere il Tester Accensione ON Premere alo stesso tempo il pulsante Q/A e il pulsante “HOLD” .
  • Página 38: Sostituzione Della Batteria

    TP5000HY Pulsante Funzione Tensione/Continuità/Polo Singolo MODO PREMERE PULSANTE PREMERE PULSANTE Più di 2 sec MODO Resistore PREMERE PULSANTE MODO Ampere Sostituzione della Batteria Avvertenza • Al fine di evitare false letture che possono provocare scosse elettriche, sostituire la batteria non appena l’indicatore di batteria...
  • Página 39 TP5000HY Assemblage des cordons de test Avertissement Ne pas assembler le fil d'essai à l'arrière de l'appareil pendant la mesure du courant. Pour la plupart des applications, Stockage Pour prise de courant à l'exception de la mesure de l'ampère. Spécifications 1-1 Spécifications générales...
  • Página 40 TP5000HY 1-3 Spécifications électriques La précision est donnée sous forme de ± (% de la lecture + décompte du chiffre le moins significatif) à 23 ° C ± 5 ° C, avec une humidité relative inférieure à 80% H.R., et est spécifiée pour 1 an après l'étalonnage.
  • Página 41 TP5000HY • Résistance Gamme Résolution Précision 9999Q ±(1.5% + 5D) 50.00k Q 0.01kQ Tension de sortie: environ 0,5 V Protection de surcharge: CA/CC 1000 V • Continuité Continuité: Le signal sonore intégré retentit en cas de mesure d'une résistance inférieure à 1,8kQ et pouvant aller jusqu'à...

Tabla de contenido