Lea este manual antes de instalar el inversor y siga las instrucciones cuidadosamente durante el proceso de instalación. Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 4 INSTRUCCIONES DE PRODUCTO .................... 4 2.1. Descripción general del equipo ..................5 2.2. Dimensiones ........................6 2.3.
Página 3
5.5. Menú de configuración Básico ..................26 5.6. Menú de configuración de la batería ................27 5.7. System Work Mode Setup Menu ..................28 5.8. Grid Setup Menu ......................28 5.9. Menú de la entrada/salida GEN PORT ................29 5.10. Funciones avanzadas ...................... 29 5.11.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento. Lea y guarde este manual para futuras referencias. • Antes de utilizar el inversor, lea las instrucciones y señales de advertencia de la batería y las secciones correspondientes en el manual de instrucciones.
2.1. Descripción general del equipo 1. Leds indicadores 9. Puerto multifunción 2. Pantalla LCD 10. Puerto ModeBUS 3. Botones de operación 11. Puerto BMS 4. Botón ON/OFF 12. Entradas FV (2 MPPTs) 5. Seccionador de 13. Red continua 14. Carga 6.
2.2. Dimensiones 2.3. Características del Inversor • Inversor trifásico de 230V / 400V de onda sinusoidal pura. • Autoconsumo e instalaciones aisladas de red. • Reinicio automático mientras la CA se recupera. • Prioridad de suministro programable para batería o red. •...
potencia (MPPT), y monitorización Wi-FI. • Carga MPPT inteligente de tres etapas configurable para un rendimiento optimizado de la batería. • Función de tiempo de uso. • Función de carga inteligente. 3. INSTALACIÓN 3.1. Listado de componentes...
3.2. Instrucciones de montaje Precauciones para la instalación Este inversor híbrido está diseñado para su uso a la intemperie (IP65). Por favor, asegúrese de que el lugar en el que se va a instalar reúne las siguientes condiciones: - No esté expuesto a la luz solar directa. - No se encuentre en áreas donde se almacenan materiales altamente inflamables.
Página 9
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones antes de seleccionar el lugar de instalación: - Seleccione una pared vertical de hormigón u otras superficies no inflamables, con capacidad de carga adecuada para su instalación. - Instale este inversor a la altura de los ojos para permitir que la pantalla LCD se visualice durante todo el tiempo.
Para que la circulación de aire permita la disipación correcta de calor, deje aproximadamente una separación de 50 cm a cada lado, 50 cm en la parte superior e inferior y 100 cm al frente. El inversor debe instalarse verticalmente. Elija la cabeza de taladro recomendada (como se muestra en la imagen de abajo) para perforar 4 orificios en la pared, 52-60 mm de profundidad, y siga el procedimiento a continuación:...
Página 11
que pueda caber bien en los terminales de la batería. 2. Utilice un destornillador adecuado para desenroscar los pernos y ajustar los conectores de la batería, luego fije el perno con el destornillador, Asegúrese de que los pernos están apretados con un par 5.2 N.M 3.
3.6. Conexión a red y de cargas - Antes de conectarse a la fuente de entrada de CA, instale un interruptor de CA independiente entre el inversor y la fuente de entrada. Esto garantizara que el inversor se pueda desconectar de forma segura durante el mantenimiento y sirve de protección contra la corriente excesiva de entrada de CA.
3. A continuación, inserte los cables de salida CA de acuerdo con las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete el terminal. asegúrese de conectar los cables N y PE correspondientes a los terminales relacionados también. 4. Asegúrese de que los cables estén bien conectados. 5.
Modelo inversor 10kW Tensión de entrada 550V (160V - 800V) Matriz PV Rango de Voltaje 200V – 650V No. de MPP Trackers MPPT No. de strings por MPP Tracker 3.7.2. Conexión de cables de módulos fotovoltaicos 1. Apague el interruptor principal de suministro de red (CA). 2.
Página 17
b) Engarzado de terminales de metal con alicates para engarzar. c) Inserte la clavija de contacto en la parte superior del conector y atornille la tuerca ciega en la parte superior del conector. d) Finalmente inserte el conector DC en la entrada positiva y negativa del inversor.
3.9. Conexión a tierra El cable de tierra se conectará a la placa de tierra en el lado de la red, lo que evita la descarga eléctrica si el conductor de protección original falla. 3.10. Conexión Wifi Para la configuración de Wi-Fi Plug, consulte las ilustraciones del enchufe Wi-Fi.
3.13. Diagrama de conexión en paralelo 4. OPERACIÓN 4.1. POWER ON/OFF Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías están bien conectadas, simplemente presione el botón de encendido/ apagado (situado en el lado izquierdo del equipo) para encender la unidad.
5. PANTALLA LCD 5.1. Pantalla principal La pantalla LCD es táctil, la pantalla de abajo muestra la información general del inversor. 1. El icono en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema está en funcionamiento normal. Si se convierte en “comm./F01-F64” significa que el inversor tiene errores de comunicación u otros errores .
5.2. Información a partir del menú principal Detalle de producción solar en paneles. Solar Detalle de producción solar en paneles. Solar Generación solar en paneles Power: 1560W Today=8.0 KWH Generación solar en paneles Power: 1560W PV1-V: 286V PV2-V: 45V Today=8.0 KWH Voltaje, corriente y potencia por Mppt.
Batt Stand-by SOC: 36% U:50.50V I:-58.02A Li-BMS Power: -2930W Temp:30.0C Li-BMS Detalles de la página de control de la Batería. Si se utlilizan Baterías de Litio entrad en LI-BMS para configuración. 5.3. Representación gráfica de la evolución temporal de los flujos de energía La curva de energía solar diaria, mensual y total se puede verificar aproximadamente en la pantalla LCD.
5.4. Menú de configuración del sistema Este es el menú de configuración del sistema. 5.5. Menú de configuración Básico Este es el menú de configuración básica del sistema. La contraseña para el reseteo de fábrica es 9999 y para el Lock out es 7777...
5.6. Menú de configuración de la batería Batería de lítio Modo batt: litio Max intensidad carga: 0-120A Max intensidad descarga: 0-120A Activate battery: Activar Batería. Menús de configuración de la Batería Menú 1 Generador/2 Red. Start indica el nivel de capacidad de la batería para inicio de carga. 40A indica el amperaje de la carga de la Batería (Gen/red) Gen Max Run Time indica el tiempo máximo de carga del generador diario.
5.7. System Work Mode Setup Menu Selling first : La prioridadpara el excesode energíaes entregarlaa la red. Zero Exportto Load. La potenciade salida se ajustaa la carga de Back Up Zero Export to CT: El Sistema ajusta la producción a la suma de las Cargas (Red y Back Up) MaxShellPower .
5.9. Menú de la entrada/salida GEN PORT 5.10. Funciones avanzadas · Solar Arc Fault On: Mercado USA · System Selfcheck: Para control de fabricación · Gen peak Shaving: cuando el consumo supera el valor de potencia del generador, el inversor proporciona la demanda de energía ·...
Modo V: Con inversor de red El consumo será cubierto con energía solar. Si no hay suficiente, entrarán las baterías o la red de acuerdo con la configuración. El ultimo respaldo de energía será el generador si está disponible. 7. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD El fabricante no se hará...
Página 33
Sensor de temperatura externo Opcional Autoadaptación Modo de carga Li-Ion aBMS Datos de entrada CC 13000W Rango entrada 550V (160V - 800V) Rango MPPT 200 - 650V Tensión de arranque (V) 160V Corriente de entrada PV 26A + 13A Nº MPPTs Strings por MPPT 2 + 1 Datos de salida CA...
Página 34
Ruido (dB) <30 dB Comunicación con BMS RS485; CAN Peso (kg) 36.8 kg Dimensiones (mm) 658 x 422 x 281 mm Protección. IP65 Estilo de instalación Pared Garantía 5 años...