Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

SUPER HEAT RECOVERY MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER
SUPER-HRM CLIMATISEUR
SUPER-HRM KLIMASYSTEM
SUPER-HRM CONDIZIONATORE D'ARIA
SUPER-HRM DE AIRE ACONDICIONADO
SUPER-HRM DE AR CONDICIONADO
SUPER-HRM AIRCONDITIONER
SUPER-HRM ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ
SUPER-HRM
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
Unidade exterior
Buitenunit
ÅîùôåñéêÞ mïíÜäá
MMY-MAP0802FT8,
MMY-MAP1002FT8,
MMY-MAP1202FT8
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ
For commercial use
Pour usage commercial
Nur für gewerbliche Nutzung
Per uso commerciale
Para uso comercial
Para uso comercial
Voor commercieel gebruik
Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç
INSTALLATION MANUAL
(Not accessible to the general public)
(Vente interdite au grand public)
(kein öffentlicher Zugang)
(Non accessibile a clienti generici)
(no destinado al público en general)
(não acessível ao público em geral)
(niet geschikt voor huishoudelijk gebruik)
(Ìç äéáèÝóéìï óôï åõñý êïéíü)
VOLUME-2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toshiba SUPER-HRM MMY-MAP0802FT8

  • Página 1 VOLUME-2 INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIEHANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SUPER HEAT RECOVERY MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER SUPER-HRM CLIMATISEUR SUPER-HRM KLIMASYSTEM SUPER-HRM CONDIZIONATORE D’ARIA SUPER-HRM DE AIRE ACONDICIONADO SUPER-HRM DE AR CONDICIONADO SUPER-HRM AIRCONDITIONER SUPER-HRM ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ...
  • Página 2: Important

    WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Important Check of Concentration Limit NOTE 2 : The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of The standards for minimum room volume are as follows. refrigerant gas leaking out, its concentration will not (1) No partition (shaded portion) exceed a set limit.
  • Página 3 • Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités extérieures vous devez vous procurer sur place un joint de ramification en T. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben. EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    VOLUME-2 CONTENTS SAFETY CAUTION ....................................1 ELECTRIC WIRING ..................................2 ADDRESS SETUP ................................... 8 SETTING WHEN CONNECTING MULTIPLE INDOOR UNITS TO A FS UNIT ................17 HOW TO SET UP THE COOLING ONLY INDOOR UNIT ......................18 TEST OPERATION ..................................19 TROUBLESHOOTING ...................................
  • Página 5: Safety Caution

    SAFETY CAUTION • Please read this “Safety Cautions” thoroughly before installation to install the air conditioner correctly. • The important contents concerned to the safety are described in the “Safety Cautions”. Be sure to keep them. For Indications and their meanings, see the following description. n Explanation of indications WARNING Indicates possibilities that a death or serious injury of personnel is caused by an incorrect handling.
  • Página 6: Electric Wiring

    CAUTION Do not install the air conditioner at a place where combustible gas may leak. If gas leaks and is collected at surrounding the unit, the production of fire may be caused. Be sure to attach an earth leakage breaker; otherwise an electric shock may be caused. Using a torque wrench, tighten the flare nut in the specified method.
  • Página 7 ELECTRIC WIRING Electrical wiring design Do not connect power supply line between outdoor units through the incorporated terminal block. Header unit Fllower unit Fllower unit 3-phase 50Hz 380-415V Earth leakage GOOD breaker Earth L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 hand switch L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Página 8 Compressor Voltage Model name Nominal Fan Motor Power Supply range Unit No. 1 Unit No. 2 Unit No. 3 MMY- (V-ph-Hz) Min. Max. MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 — MAP1202FT8 400-3-50 9.5 + 9.5...
  • Página 9 ELECTRIC WIRING • Specifications of wires for controlling 1. Connect each wire for controlling as shown below. Connect control wiring between indoor and outdoor unit to the header unit. Header unit Follower unit Follower unit U3 and U4 terminals U5 U6 U5 U6 U5 U6 are used when a central...
  • Página 10 n System wiring diagram Outdoor Power supply Outdoor Power supply Outdoor Power supply 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Power supply Header outdoor unit Single phase 220-240V 50Hz Follower outdoor unit Indoor unit FS unit Remote controller Central remote controller Earth terminal Pull box...
  • Página 11 ELECTRIC WIRING Connection of power supply wire with control wire Insert power supply wire and control wire after removing knockout of the piping/wiring panel at front side of the outdoor unit. Knockout for power supply wire Knockout for control wire Piping/wiring panel When insert power supply wire and control wire, protect power supply wire...
  • Página 12: Address Setup

    ADDRESS SETUP In this air conditioner, it is necessary to set up the indoor address before starting the operation. Set up the address in the following procedure. CAUTION 1. Set up address after wiring work. 2. Be sure to turn on the power in order of indoor unit → outdoor unit. If turning on the power in the reverse order, a check code [E19] is output.
  • Página 13 ADDRESS SETUP REQUIREMENT Group control over (Example) multiple refrigerant lines • When a group control is performed over the multiple refrigerant lines, be sure to turn on the Wire systematic power supplies of all the indoor units connected in Outdoor Outdoor diagram a group in the time of address setup.
  • Página 14 ˆ When address setup has finished in all the lines, turn off Header unit interface P.C. board SW30-2 on the interface P.C. boards of the header units of the lines connected to the identical central control SW30 except a line with least address marker. SW30 (The terminator resistor of the wires in the central control system of indoor/outdoor are unified.)
  • Página 15: Operation Procedure

    ADDRESS SETUP Manual address setup from remote controller In case to decide an address of the indoor unit prior to finish of indoor electric wiring work and unpracticed outdoor electric wiring work (Manual setup from wired remote controller) Arrange indoor unit in which address Turn on the power.
  • Página 16 Note 1) When setting the line address from the wired remote controller, do not use address 29 and 30. The address 29 and 30 cannot be set up in the outdoor unit. Therefore if they are incorrectly set up, a check code [E04] (Indoor/outdoor communication circuit error) is output.
  • Página 17 ADDRESS SETUP 2. When you want to know position of the indoor unit using the address • To confirm the unit numbers in a group control; <Procedure> (Operation while the air conditioner stops) The indoor unit numbers in a group control are successively displayed, and the corresponding indoor fan is turned on. VENT TEST Push...
  • Página 18 Change of indoor address from wired remote controller • To change the indoor address in individual operation (Wired remote controller : Indoor unit = 1 : 1) or group control (When the setup operation with automatic address has finished, this change is available.) <Procedure>...
  • Página 19 ADDRESS SETUP • To change all the indoor addresses from an arbitrary wired remote controller; (When the setup operation with automatic address has finished, this change is available.) Contents : Using an arbitrary wired remote controller, the indoor unit address can be changed for each same refrigerant line.
  • Página 20 Clearance of address (Return to status (Address undecided) at shipment from factory) Method 1 An address is individually cleared from a wired remote controller. “0099” is set up to line address, indoor address, and group address data from the wired remote controller. (For the setup procedure, refer to the above-mentioned address setup from the wired remote controller.) Method 2 Clear the indoor addresses in the same refrigerant line from the header unit.
  • Página 21: Setting When Connecting Multiple Indoor Units To A Fs Unit

    SETTING WHEN CONNECTING MULTIPLE INDOOR UNITS TO A FS UNIT Cautions to connection of indoor unit • When connecting the multiple indoor units to a single FS unit, it is necessary to set up the Item code. Be sure to set up the Item code after setup of address. •...
  • Página 22: How To Set Up The Cooling Only Indoor Unit

    HOW TO SET UP THE COOLING ONLY INDOOR UNIT When setting the specific indoor unit to Cooling Only unit without connecting to the flow selector unit, setup to the indoor unit to become the Cooling Only unit is necessary. Perform setup in the following procedure. Setup to the indoor unit is performed by handling the wired remote controller.
  • Página 23: Test Operation

    TEST OPERATION Before test operation WARNING Check valve of the refrigerant pipe of the header unit is “OPEN”. • Turn on the power and then turn on • Using 500V-megger, check there is 1MΩ or more between the case heater of the compressor. the terminal block of the power supply and the earth.
  • Página 24: Rotary Switch

    In case of test operation on the interface P.C. board of the outdoor unit This air conditioner has a function which executes a test operation by operation of the switches on the interface P.C. board of the outdoor unit. This function is classified into “Individual test operation” which performs a test operation individually in each indoor unit and “Collective test operation”...
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In addition to the check code on the remote controller of the indoor unit, a trouble of the outdoor unit can be diagnosed by 7-segment display of the control P.C. board of the outdoor unit. Make good use of this function for various checks.
  • Página 26 Check code Auxiliary code Check code name Outdoor 7-segment display 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side Compressor breakdown Magnet switch error 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side Overcurrent relay operation Compressor trouble (Lock) 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side Current detective circuit system error ——...
  • Página 27: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE • Veuillez lire attentivement ces “Mesures de sécurité” avant l’installation pour installer correctement le climatiseur. • Les points importants relatifs à la sécurité sont décrits dans les “Mesures de sécurité”. Assurez-vous de les conserver. Pour les indications et leur signification, voir la description ci-après. n Explication des indications AVERTISSEMENT Indique un risque de mort ou de blessures corporelles graves en cas de manipulation incorrecte.
  • Página 28: Installation Electrique

    ATTENTION N’installez pas le climatiseur dans un endroit où le gaz inflammable risque de fuir. Si le gaz fuit et s’accumule autour de l’unité, vous risquez un incendie. Assurez-vous de monter un interrupteur de dispersion à la terre ; autrement, vous risquez une électrocution.
  • Página 29 INSTALLATION ELECTRIQUE Schéma des câbles électriques Ne branchez pas la ligne électrique entre les unités extérieures à travers le bornier de l’entreprise. Unité Unité Unité principale secondaire secondaire Courant triphasé, 50 Hz 380-415 V Interrupteur manuel de dispersion à la terre L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Página 30 Compresseur Plage de Nom du Moteur ventilateur Alimentation électrique Nominale tension modèle N° unité 1 N° unité 2 N° unité 3 (V-ph-Hz) MMY- Mini Maxi MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 —...
  • Página 31: Commande De Groupe À Travers Une Télécommande

    INSTALLATION ELECTRIQUE • Caractéristiques des fils de commande 1. Branchez chaque fil de commande de la façon illustrée ci-dessous. Branchez les câbles de commande entre les unités intérieures et extérieures et l’unité maître. Unité Unite Unité principale secondaire secondaire U5 U6 U5 U6 U5 U6 Les bornes U3 et U4...
  • Página 32 n Schéma des câbles du système Alimentation extérieure Alimentation extérieure Alimentation extérieure 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Alimentation électrique Monophasée Unité principale 220-240V 50 Hz Unité secondaire Unité intérieure Unité FS Télécommande Télécommande centrale Borne de terre Boîte de tirage Interrupteur de dispersion à...
  • Página 33: Câble D'alimentation Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Branchement du câble d’alimentation avec fil de commande Introduisez le câble d’alimentation et le fil de commande après avoir libéré le trou défonçable de la tuyauterie/du câblage de la façade de l’unité extérieure. Trou défonçable pour le câble d’alimentation électrique Trou de passage du câble de commande...
  • Página 34: Reglage D'adresse

    REGLAGE D’ADRESSE Pour ce climatiseur, il est nécessaire de régler l’intérieur avant de mettre le climatiseur en marche. Réglez l’adresse selon la procédure ci-après. ATTENTION 1. Réglez l’adresse l’installation électrique terminée. 2. Veillez à mettre sous tension dans l’ordre les unités intérieures puis l’unité extérieure Si vous les mettez sous tension dans l’ordre inverse un code de vérification [E19] s’affiche.
  • Página 35 REGLAGE D’ADRESSE CONDITIONS REQUISES Commande de groupe sur (Exemple) plusieurs lignes de réfrigérant • Si l’installation prévoit la commande de groupe de plusieurs systèmes frigorigènes, veillez à mettre sous tension toutes Schéma systématique les unités intérieures branchées sur un groupe au moment Extérieur Extérieur des câbles...
  • Página 36 ˆ Le réglage d’adresse de toutes les lignes terminé, désactivez Carte à circuits imprimés d’interface de l’unité principale SW30-2 de la carte à circuits imprimés d’interface des unités principales des lignes reliées à une même commande centrale sauf la ligne ayant le plus petit numéro d’adresse. SW30 (Les résistances terminales des câbles dans le système de SW30...
  • Página 37: Procédure De Fonctionnement

    REGLAGE D’ADRESSE Réglage manuel d’adresse par télécommande En cas de réglage d’adresse d’unité intérieure avant de terminer l’installation électrique intérieure et d’effectuer l’installation électrique extérieure (Réglage manuel par télécommande avec fil) Réglez l’unité intérieure dont l’adresse est réglée et la télécommande avec fil sur 1 : 1. (Exemple de câblage en 2 lignes) Mettez le climatiseur en marche.
  • Página 38 REMARQUE 1) Lorsque vous réglez l’adresse de ligne à partir de la télécommande avec fil, n’utilisez pas les adresses 29 et 30. Les adresses 29 et 30 ne peuvent pas être réglées pour l’unité extérieure. Par conséquent, en cas de réglage incorrect, le code de vérification [E04] (erreur du circuit de communication intérieur/extérieur) apparaîtra.
  • Página 39 REGLAGE D’ADRESSE 2. Lorsque vous voulez connaître la position de l’unité intérieure à l’aide de l’adresse • Pour confirmer les numéros des unités en commande de groupe <Procédure> (Fonctionnement alors que le climatiseur s’arrête) Les numéros d’unités intérieures en commande de groupe s’affichent tour à tour et le ventilateur intérieur correspondant se met en marche.
  • Página 40 Changement d’adresse intérieure depuis la télécommande avec fil • Pour changer l’adresse intérieure en commande individuelle (télécommande avec fil : unité intérieure = 1 : 1) ou en commande de groupe (Lorsque le réglage automatique d’adresse est terminé, ce changement est possible.) <Procédure>...
  • Página 41 REGLAGE D’ADRESSE • Pour changer toutes les adresses intérieures à partir d’une télécommande avec fil arbitraire (Le réglage automatique d’adresse terminé, ce changement est possible.) Contenu : Vous pouvez modifier l’adresse de l’unité intérieure de chaque tuyauterie de frigorigène identique à l’aide d’une commande à...
  • Página 42 Annulation d’adresse (retour à l’état (adresse indéterminée) de départ usine) Méthode 1 Annulation individuelle d’une adresse depuis une télécommande avec fil L’adresse de ligne, l’adresse intérieure et l’adresse de groupe sont réglées sur “0099” depuis la télécommande avec fil. (Pour la procédure de réglage, reportez-vous au réglage d’adresse par télécommande avec fil indiqué ci-dessus.) Méthode 2 Annulez les adresses intérieures d’un même circuit de frigorigène à...
  • Página 43: Configuraton Lorsque Vous Branchez Plusieurs Unités Intérieures Sur Une Unité Fs

    CONFIGURATON LORSQUE VOUS BRANCHEZ PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES SUR UNE UNITÉ FS Précautions à prendre pour raccorder une unité intérieure • Lorsque vous raccordez plusieurs unités intérieures sur une seule unité FS, vous devez configurer les codes de paramètre. N’oubliez pas de configurer les codes de paramètre après avoir configuré les adresses. •...
  • Página 44: Comment Configurer L'unité Intérieure Pour Le Rafraîchissement Seulement

    COMMENT CONFIGURER L’UNITÉ INTÉRIEURE POUR LE RAFRAÎCHISSEMENT SEULEMENT Pour configurer une unité intérieure précise pour le rafraîchissement seulement sans la brancher sur l’unité de sélection de flux, vous devez configurer l’unité extérieure pour le rafraîchissement seulement. Effectuez la configuration en procédant de la sorte. La configuration de l’unité...
  • Página 45: Essai De Fonctionnement

    ESSAI DE FONCTIONNEMENT Avant d’effectuer l’essai de fonctionnement AVERTISSEMENT Vérifiez si la vanne de la tuyauterie de frigorigène de l’unité maître est Pour protéger le compresseur “OUVERTE” (OPEN). lors de l’activation, laissez le • Avec un megohmmètre vérifiez s’il y a 1 MΩ ou davantage entre la système sous tension pendant borne de l’alimentation électrique et la terre.
  • Página 46 Pour effectuer l’essai de fonctionnement sur la carte à circuit imprimé d’interface de l’unité extérieure Ce climatiseur dispose d’une fonction qui exécute l’essai de fonctionnement des commutateurs de la carte à circuit imprimé d’interface de l’unité extérieure. Cette fonction est classée en “Essai de fonctionnement individuel”, qui exécute individuellement un essai de fonctionnement de chaque unité...
  • Página 47: Depannage

    DEPANNAGE Outre par les codes de vérification de la télécommande de l’unité intérieure, les problèmes de l’unité extérieure peuvent être diagnostiqués par l’afficheur à 7 segments de la carte à circuits imprimés de commande de l’unité extérieure. Faites bon usage de cette fonction lors des différentes vérifications. La vérification terminée, ramenez chaque micro- interrupteur sur ARRET.
  • Página 48 Code de vérification Afficheur extérieur à Code auxiliaire Nom du code de vérification 7 segments 01 : côté compresseur 1 02 : côté compresseur 2 Panne de compresseur Erreur de commutateur magnétique 01 : côté compresseur 1 02 : côté compresseur 2 Fonctionnement du relais de surintensité...
  • Página 49: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die diese “Sicherheitshinweise” sorgfältig und installieren Sie das Produkt entsprechend. • Diese “Sicherheitshinweise” sind wichtig für Ihre persönliche Sicherheit. Achten Sie darauf, dass Sie alle Anweisungen befolgen. In der folgenden Tabelle finden Sie den Vorgang und die entsprechende Beschreibung. n Erklärung der Symbole WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Página 50: Elektrische Verdrahtung

    VORSICHT Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz, an dem brennbare Gase ausströmen. Strömt Gas aus und sammelt sich an, kann es zu einem Brand kommen. Ist kein Schutzschalter installiert, kann dies zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie die Bördelmuttern wie angegeben mit einem Drehmomentschlüssel an. Wenn die Bördelmuttern zu fest angezogen werden, kann diese brechen und so das Austreten von Kältemittel zur Folge haben.
  • Página 51 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Elektrische Verdrahtung Schließen Sie die Stromversorgung zwischen den Außeneinheiten nicht an den integrierten Klemmenblock an. Haupteinheit Untereinhei Untereinhei 3-Phasen, 50 Hz 380 - 415V Erdschluss-Sicherung Handschalter L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Masse L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Stromversorgung...
  • Página 52 Verdichter Spannungsbereich Lüftermotor Stromversorgung Modellbezeichnung Nominal Geräte-Nr. 1 Geräte-Nr. 2 Geräte-Nr. 3 (V-ph-Hz) MMY- Min. Max. MCA MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 — MAP1202FT8 400-3-50 9.5 + 9.5 — 24.5 —...
  • Página 53 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG • Spezifikation der Steuerungskabel 1. Schließen Sie alle Steuerungskabel wie unten dargestellt an. Steuerungsverkabelung zwischen Innen- und Außeneinheit zur Haupteinheit. Haupteinheit Untereinheit Untereinheit U5 U6 U5 U6 U5 U6 Die Klemmen U3 und U4 werden benutzt, wenn eine zentrale Fernbedienung verwendet wird.
  • Página 54 n Systemschaltplan Außeneinheits-Versorgung Außeneinheits-Versorgung Außeneinheits-Versorgung 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Stromversorgung 1 Phase Haupteinheit 220-240 V, 50 Hz Untereinheit Inneneinheit FS-Einheit Fernbedienung Zentrale Fernbedienung Erdungsanschluss Anschlusskasten Erdschluss-Sicherung Offen Hauptschalter L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6...
  • Página 55 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Anschluss der Stromversorgung und der Steuerungsverdrahtung Führen Sie die Stromversorgung und die Steuerungsverkabelung nachdem Sie die Ausbrüche in der Platte auf der Vorderseite der Außeneinheit geöffnet haben, durch die jeweiligen Öffnungen. Ausbruch für Stromversorgung Ausbruch für Steuerungskabel Rohrleitungs-/Kabelplatte Schützen Sie die Stromversorgung und die Steuerungskabel bei der Durchführen durch die Ausbrühe mit einer Kabeltülle.
  • Página 56: Adress-Einstellung

    ADRESS-EINSTELLUNG Bevor der betrieb gestartet werden kann, müssen die Inneneinheiten eingerichtet werden. Richten Sie die Adressen wie folgt ein. VORSICHT 1. Richten Sie die Adressen nach der Verdrahtung ein. 2. Schalten Sie zuerst die Innen- und dann die Außeneinheit ein. Beachten Sie diese Reihenfolge nicht, wird der Fehler [E19] ausgegeben.
  • Página 57 ADRESS-EINSTELLUNG VORAUSSETZUNG Gruppenkontrolle mit mehreren (Beispiel) Kühlkreisen • Wenn die verschiedenen Kühlkreise als Gruppe gesteuert werden, schalten Sie alle Verkabelungsdiagramm Inneneinheiten, die zu der Gruppe gehören, ein, Außeneinheit Außeneinheit wenn Sie die Adressen einrichten. • Wenn Sie die einzelnen Kühlkreise einschalten, wird für jeden Kreis eine Haupteinheit eingerichtet.
  • Página 58 ˆ Wenn die Adresseinrichtung für alle Kühlkreise beendet ist, Leiterplatte Haupteinheit schalten Sie den Schalter SW30-2 auf den Schnittstellen- Leiterplatten aller Haupteinheiten, die zu der gleichen zentralen Steuerung gehören, mit Ausnahme der letzten SW30 Adresse ab. (Der Endwiderstand aller Kabel des zentralen SW30 Steuersystems der Innen-/Außeneinheiten sind einheitlich.) ‰...
  • Página 59 ADRESS-EINSTELLUNG Manuelle Adresseinrichtung über Fernbedienung Festlegen der Adresse einer Inneneinheit vor Fertigstellung der Verkabelung der Inneneinheiten und noch nicht getesteter Verkabelung der Außeneinheiten (Manuelle Einstellung über die Kabel-Fernbedienung) Gleichen Sie die Inneneinheit, deren Adresse festgelegt werden soll, 1 : 1 mit der Kabel- Fernbedienung ab.
  • Página 60 Hinweis 1) Verwenden Sie bei der Einstellung der Kreisadressen über die Kabel-Fernbedienung nicht die Adressen 29 und 30. Die Adressen 29 und 30 können nicht in der Außeneinheit verwendet werden. Werden Sie versehentlich verwendet, erscheint als Fehler [E04] (Innen-/Außeneinheits-Kommunikationsfehler). Hinweis 2) Wurde über die Kabel-Fernbedienung eine Adresse manuell eingerichtet, fahren Sie nach der Haupteinheit mit den nachfolgenden Einheiten fort.
  • Página 61 ADRESS-EINSTELLUNG 2. Wollen Sie anhand der Adresse die Position der Inneneinheit wissen: • Feststellen der Nummer einer Einheit in einer Gruppensteuerung: <Vorgehensweise> (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) Die Nummern der Inneneinheiten einer Gruppe werden der Reihe nach angezeigt und die entsprechenden Lüfter beginnen zu arbeiten.
  • Página 62 Änderung der Adresse einer Inneneinheit mit der Kabel-Fernbedienung • Änderung der Adresse einer einzelnen Inneneinheit (Kabel-Fernbedienung: Innengerät = 1 : 1) oder Gruppensteuerung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) <Vorgehensweise> (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) TEST Drücken Sie gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger.
  • Página 63 ADRESS-EINSTELLUNG • Änderung aller Adressen der Inneneinheiten über eine beliebige Kabel-Fernbedienung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) Inhalt: Mit einer Kabel-Fernbedienung können die Adressen der Inneneinheiten für den gleichen Kühlkreis geändert werden. ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Ändern Sie die Adresse im Modus Adressprüfung/Adressänderung. <Vorgehensweise>...
  • Página 64 Löschen von Adressen (Zurücksetzen auf die Werkseinstellung (keine Adressen ausgewählt) Methode 1 Adressen können einzeln über die Kabel-Fernbedienung gelöscht werden. In die Kreisadresse, Adresse der Inneneinheit und Gruppenadresse wird über die Kabelfernbedienung “0099” geschrieben. (Details zur Einrichtung über die Kabel-Fernbedienung finden Sie in den oben stehenden Erklärungen.) Methode 2 Löschen der Adressen der Inneneinheiten eines Kühlkreises über die Haupteinheit.
  • Página 65: Einstellung Beim Anschluss Mehrerer Inneneinheiten An Eine Fs-Einheit

    EINSTELLUNG BEIM ANSCHLUSS MEHRERER INNENEINHEITEN AN EINE FS-EINHEIT Sicherheitshinweise zum Anschluss der Inneneinheit • Werden mehrere Inneneinheiten an eine FS-Einheit angeschlossen, muss der Code eingerichtet werden. Richten Sie den Code erst ein, nachdem die Adressen festgelegt worden sind. • Beim Anschluss mehrerer Inneneinheiten an eine einzelne FS-Einheit steht nur die Gruppensteuerung zur Verfügung. Es lassen sich keine einzelnen Fernbedienungen an die Inneneinheiten anschließen.
  • Página 66: Einrichten Der Raumeinheit Für Ausschliesslichen Kühlbetrieb

    EINRICHTEN DER RAUMEINHEIT FÜR AUSSCHLIESSLICHEN KÜHLBETRIEB Wenn eine Inneneinheit ohne Anschluss an die Durchfluss-Wahleinheit nur zur Kühlung eingesetzt wird, muss sie entsprechend eingerichtet werden. Gehen Sie hierbei wie folgt vor: Die Einrichtung der Inneneinheit erfolgt über die Kabelfernbedienung. Auch wenn im normalen Betrieb keine Kabelfernbedienung verwendet wird, muss eine für die Einrichtung angeschlossen werden.
  • Página 67: Testlauf

    TESTLAUF Vorbereitung WARNUNG Prüfen Sie, ob das Ventil der Kältemittelleitung der Haupteinheit Um den Kompressor beim Start zu ganz geöffnet ist. schützen, lassen Sie das Gerät • Prüfen Sie mit einem 500V Multimeter, ob zwischen den mindestens 12 Stunden eingeschaltet, Anschlüssen 1 bis 3 und Masse 1 MΩ...
  • Página 68 Testlauf über die Schnittstellen-Leiterplatte der Haupteinheit Dieses Klimagerät verfügt über eine Funktion, die den Testlauf auch anhand der Steuerung über die Schalter auf der Schnittstellen-Leiterplatte der Außeneinheit durchführen kann. Diese Funktion wird in “Individueller Testlauf”, bei dem der Testlauf für einzelne Einheiten durchgeführt wird, und “Sammeltestlauf”, bei dem alle angeschlossenen Einheiten getestet werden, unterteilt.
  • Página 69: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Zusätzlich zur Überprüfung der Inneneinheit über die Fernteuerung können Probleme an der Außeneinheit durch die 7- Segment-Anzeige auf der Leiterplatte der Außeneinheit diagnostiziert werden. Verwenden Sie diese Funktion für die unterschiedlichsten Tests. Schalten Sie nach dem test alle DIP-Schalter wieder in die Position OFF. n 7-Segment-Anzeige und Fehlercode Einstellung des Wahlschalters...
  • Página 70 Fehlercode (7-Segmentanzeige, Hilfscode Fehlercode-Bezeichnung Außeneinheit) 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Verdichterausfall Fehler Magnetschalter 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Überspannungsrelais geschaltet Verdichterproblem (gesperrt) 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Systemfehler Stromaufnahme — Verdichter 1 Thermo-Funktion — Überdruckschutzvorrichtung — Ölstandschutzschaltung 01: TK1 Sensorfehler 02: TK2 Sensorfehler Fehler Temperatursensor Ölstand...
  • Página 71: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Prima di eseguire l’installazione, leggere per intero queste “Precauzioni di sicurezza”, per installare il condizionatore d’aria in modo corretto. • Gli elementi importanti riguardanti la sicurezza sono illustrati nella sezione “Precauzioni di sicurezza”. Si raccomanda di conservarli. Per quanto riguarda le indicazioni e il relativo significato, vedere le descrizioni seguenti.
  • Página 72: Collegamenti Elettrici

    ATTENZIONE Non installare il condizionatore d’aria in un luogo dove si possono verificare perdite di gas combustibile. Se si verifica una perdita e il gas si raccoglie intorno all’unità, si può provocare un incendio. Montare un interruttore per dispersioni a terra, altrimenti si possono provocare folgorazioni. Con una chiave torsiometrica, stringere il dado svasato nel modo specificato.
  • Página 73: Schema Dei Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Schema dei collegamenti elettrici Non collegare il cavo di alimentazione elettrica tra unità esterne utilizzando la morsettiera incorporata. Unita Unita Collettore secondaria secondaria Trifase, 50 Hz 380-415 V Azionatore manuale dell'interruttore per dispersioni a terra Messa a terra L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Página 74 Compressore Intervallo di variazione Alimentazione Motore della ventola Nome del modello Nominale della tensione elettrica Unità N. 1 Unità N. 2 Unità N. 3 (V-ph-Hz) MMY- Min. Max. MCA MOCP ICF MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 —...
  • Página 75 COLLEGAMENTI ELETTRICI • Dati tecnici dei fili per il controllo 1. Collegare i fili di controllo nel modo indicato di seguito. Collegare i cablaggi elettrici di trasmissione comandi tra unità interna e unità esterna all’unità collettore. Collettore Unità secondaria Unità secondaria I terminali U3 e U4 vengono utilizzati quando viene adottato...
  • Página 76 n Schema dei collegamenti elettrici del sistema Alimentazione elettrica unità esterna Alimentazione elettrica unità esterna Alimentazione elettrica unità esterna 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Alimentazione, Collettore Monofase 220-240V 50 Hz Unità secondaria Unità interna Unità FS Telecomando Telecomando centrale Morsetto Cassetta a trazione di terra...
  • Página 77 COLLEGAMENTI ELETTRICI Collegamento del filo di alimentazione con il filo di controllo Inserire il filo di alimentazione e i fili di controllo dopo aver rimosso la sfinestratura del pannello dei tubi/dei collegamenti elettrici sul lato anteriore dell’unità esterna. Sfinestratura per il filo di alimentazione Sfinestratura per il cavo di controllo Pannello delle tubazioni/ dei collegamenti elettrici...
  • Página 78: Impostazione Dell'indirizzo

    IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO In questo condizionatore d’aria, prima di avviare il funzionamento, è necessario impostare l’indirizzo. Impostare l’indirizzo in base alla procedura seguente. ATTENZIONE 1. Impostare l’indirizzo dopo l’esecuzione dei collegamenti elettrici. 2. Accendere l’alimentazione nell’ordine: Unità interna → unità esterna. Se si accende l’alimentazione nell’ordine inverso, viene visualizzato un codice di controllo [E19].
  • Página 79 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO REQUISITI Controllo di gruppo su (Esempio) più linee di refrigerante • Quando si esegue il controllo di gruppo su più sistemi di refrigerante, accendere l’alimentazione di Schema sistematico dei tutte le unità interne collegate al gruppo nel Esterno Esterno fili elettrici momento dell’impostazione dell’indirizzo.
  • Página 80 ˆ Quando si è terminata l’impostazione di tutte le linee, Scheda a circuiti stampati spegnere l’interruttore SW30-2 sulla scheda a circuiti dell’unità del collettore stampanti dell’unità del collettore delle linee collegate allo stesso controllo centrale, tranne la linea con l’indicatore di SW30 indirizzo inferiore.
  • Página 81: Procedura Operativa

    IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO Impostazione manuale dell’indirizzo dal telecomando Nel caso si desideri impostare l’indirizzo dell’unità interna prima di terminare i relativi collegamenti elettrici o senza che tali collegamenti siano stati eseguiti (Impostazione manuale dal telecomando via cavo) Impostare l’unità interna con l’indirizzo desiderato e il telecomando via cavo su 1: 1. (Esempio di cablaggio di 2 linee) Accendere l'interruttore dell'alimentazione.
  • Página 82 Nota 1) Quando si imposta l’indirizzo di linea dal telecomando via cavo, non usare gli indirizzi 29 e 30. Non è possibile impostare gli indirizzi 29 e 30 nell’unità interna. Perciò, se essi vengono impostati per errore, viene visualizzato il codice di controllo [E04] (Errore nel circuito di comunicazione interno/esterno). Nota 2) Quando si è...
  • Página 83 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO 2. Se si desidera conoscere la posizione dell’unità interna tramite l’indirizzo • Per controllare i numeri di unità in un controllo di gruppo <Procedura> (Azionamento mentre il condizionatore d’aria è in stato di arresto) I numeri delle unità interne in un controllo di gruppo vengono visualizzati in successione, e viene accesa la ventola interna corrispondente.
  • Página 84 Cambio dell’indirizzo interno dal telecomando via cavo • Per cambiare l’indirizzo interno nel funzionamento singolo (telecomando via cavo: Unità interna = 1: 1) o controllo di gruppo (Quando è terminata l’impostazione con indirizzamento automatico, è disponibile questo cambiamento). <Procedura> (Azionamento mentre il condizionatore d’aria è in stato di arresto) TEST Premere simultaneamente i tasti per 4 secondi o più.
  • Página 85 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO • Per cambiare tutti gli indirizzi interni da un qualsiasi telecomando via cavo (Questo cambio è disponibile quando è terminata l’impostazione automatica degli indirizzi). Contenuto: Usando un qualsiasi telecomando via cavo, è possibile cambiare l’indirizzo dell’unità interna della relativa tubazione di refrigerante.
  • Página 86 Cancellazione degli indirizzi (Ritorno allo stato (indirizzi non impostati) predefinito in fabbrica Metodo 1 Cancellazione di un singolo indirizzo dal telecomando via cavo. Dal telecomando via cavo si imposta come indirizzo di linea, indirizzo interno e indirizzo di gruppo il valore “0099”. (Per la procedura di impostazione, fare riferimento all’impostazione di indirizzo dal telecomando via cavo, citata sopra).
  • Página 87: Impostazione Per Collegamento Di Molte Unità Interne All'unità Fs

    IMPOSTAZIONE PER COLLEGAMENTO DI MOLTE UNITÀ INTERNE ALL’UNITÀ FS Precauzioni per il collegamento dell’unità interna • Quando molte unità interne sono collegate all’unica unità FS, è necessario impostare il codice di prodotto. Non mancare di impostare il codice di prodotto dopo l’impostazione dell’indirizzo. •...
  • Página 88: Come Impostare L'unità Interna Solo Per Il Raffreddamento

    COME IMPOSTARE L’UNITÀ INTERNA SOLO PER IL RAFFREDDAMENTO Quando si imposta un’unità interna specifica per il solo raffreddamento senza collegarla all’unità di selezione del flusso, se necessario impostare l’unità interna in modo che diventi l’unità di solo raffreddamento. Eseguire l’impostazione con la procedura seguente. L’impostazione dell’unità...
  • Página 89: Funzionamento Di Prova

    FUNZIONAMENTO DI PROVA Prima del funzionamento di prova TTENZIONE Controllare che la valvola del tubo del refrigerante dell’unità del collettore Per proteggere il compressore sia in posizione “OPEN”. all’attivazione del funzionamento, • Usando un megger da 500 V, controllare che ci sia 1 MΩ o più tra la lasciare l’alimentazione elettrica morsettiera dell’alimentazione elettrica e la messa a terra.
  • Página 90: Interruttore Rotante

    Nel caso di funzionamento di prova sulla scheda a circuiti stampati dell’interfaccia dell’unità esterna Questo condizionatore d’aria è dotato di una funzione che esegue un funzionamento di prova se si azionano gli interruttori sulla scheda a circuiti stampati dell’interfaccia dell’unità esterna. Questa funzione viene classificata come “Funzionamento di prova individuale”...
  • Página 91: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In aggiunta al controllo di codice mediante telecomando dell’unità interna, i guasti dell’unità esterna possono essere diagnosticati usando le indicazioni del display a 7 segmenti sulla scheda a circuiti stampati dell’unità esterna. Fare buon uso di questa funzione per i vari controlli. Dopo i controlli, riportare ogni microinterruttore in posizione OFF. n Display a segmenti e codice di controllo Valore di impostazione dell’interruttore rotante...
  • Página 92 Codice di controllo Display esterno a Codice ausiliario Nome del codice di controllo 7 segmenti 01: Lato compressore 1 02: Lato compressore 2 Guasto del compressore Errore interruttore magnete 01: Lato compressore 1 02: Lato compressore 2 funzionamento relè sovracorrente Guasto del compressore (blocco) 01: Lato compressore 1 02: Lato compressore 2...
  • Página 93: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Antes de empezar con la instalación, lea atentamente estas “Precauciones de seguridad” para instalar correctamente el aparato de aire acondicionado. • Los aspectos más importantes relacionados con su seguridad se describen en las “Precauciones de seguridad”. Asegúrese de conservar este documento.
  • Página 94: Cableado Electrico

    PRECAUCIÓN No instale el aparato de aire acondicionado en lugares en los que se pueden producir escapes de gases combustibles. Si hay algún escape y el gas se concentra alrededor de la unidad, se puede generar un incendio. Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra; de lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas.
  • Página 95: Diseño Del Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELECTRICO Diseño del cableado eléctrico No conecte la línea de alimentación eléctrica entre las unidades exteriores mediante el bloque de terminales incorporado. Unidad Unidad Cabecera secundaria secundaria Trifásica, 50 Hz 380-415 V Interruptor manual del interruptor de fuga a tierra L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Página 96: Diseño Del Cableado De Control

    Compresor Límites de Alimentación Nombre del modelo Motor del ventilador Nominal tensión eléctrica Unidad n°1 Unidad n°2 Unidad n°3 (V-fases-Hz) MMY- Min. Max. MCA MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 —...
  • Página 97 CABLEADO ELECTRICO • Especificaciones de los cables de control 1. Conecte cada uno de los cables de control del modo indicado a continuación. Conecte el cableado de control entre las unidades interior y exterior a la unidad de cabecera. Cabecera Unidad secundaria Unidad secundaria Los terminales U3 y U4...
  • Página 98: Diagrama Del Cableado Del Sistema

    n Diagrama del cableado del sistema Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Alimentación eléctrica Cabecera Monofásica, 220-240 V, 50 Hz Unidad secundaria Unidad interior Unidad FS Mando a distancia Mando a distancia central Terminal de tierra Caja de derivación...
  • Página 99: Conexión Del Cable De Alimentación Eléctrica Con El Cable De Control

    CABLEADO ELECTRICO Conexión del cable de alimentación eléctrica con el cable de control Introduzca el cable de alimentación eléctrica y el cable de control tras extraer la parte ciega del panel de canalización / cableado situado en la parte delantera de la unidad exterior. Agujero ciego del cable de alimentación eléctrica Agujero ciego del cable de control...
  • Página 100: Configurar Las Identificaciones

    CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Es necesario configurar las unidades interiores antes de empezar a utilizar este aparato de aire acondicionado. Configure la identificación siguiendo el procedimiento indicado más abajo. PRECAUCIÓN 1. Configure las identificaciones una vez se haya instalado el cableado. Asegúrese de encender las unidades en el orden siguiente: interior →...
  • Página 101 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES REQUISITO Control de grupo sobre (Ejemplo) varias líneas de refrigerante • Cuando se lleve a cabo un control de grupo en todas los sistemas de refrigerante, asegúrese de encender Diagrama las fuentes de alimentación de todas las unidades sistemático Exterior Exterior...
  • Página 102 ˆ Cuando la configuración de identificaciones para todas las PCI de la interfaz de la unidad de cabecera líneas haya finalizado, apague el interruptor SW32 de las PCI de interfaz de las unidades de cabecera de las líneas conectadas a un mismo control central, a excepción de la SW30 línea con el último marcador de identificación.
  • Página 103: Configuración Manual De Identificaciones Desde El Mando A Distancia

    CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Configuración manual de identificaciones desde el mando a distancia En el caso de definir una identificación para la unidad interior antes de terminar la instalación del cableado eléctrico interior y de examinar la instalación del cableado eléctrico exterior (configuración manual desde el mando a distancia con cable) Ajuste la unidad interior para la que se haya configurado la identificación y el mando a distancia con cable a 1 : 1.
  • Página 104: Encender La Unidad

    Nota 1) Cuando configure la identificación de la línea desde el mando a distancia con cable, no utilice las identificaciones 29 y 30. Las identificaciones 29 y 30 no se pueden configurar en la unidad exterior. En consecuencia, si se configuran incorrectamente, aparecerá...
  • Página 105: Finalizar

    CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES 2. Si desea saber la posición de la unidad interior a partir de su identificación • Para confirmar los números de las unidades bajo un control de grupo. <Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado) Los números de las unidades interiores de un control de grupo se muestran sucesivamente, y el ventilador interior correspondiente se activa.
  • Página 106: Cambiar La Identificación Interior Desde El Mando A Distancia Con Cable

    Cambiar la identificación interior desde el mando a distancia con cable • Para cambiar la identificación interior en funcionamiento individual (mando a distancia con cable : Unidad interior = 1 : 1) o bajo control de grupo (cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha finalizado, es posible realizar este cambio).
  • Página 107 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES • Para cambiar todas las identificaciones interiores desde un mando a distancia con cable arbitrario. (Cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha finalizado, es posible realizar este cambio.) Contenido: La identificación de la unidad interior se puede cambiar para cada una de las líneas de refrigerante utilizando un mando a distancia con cable arbitrario.
  • Página 108 Borrar la identificación (Volver al estado (Identificación no decidida) predeterminado de fábrica) Método 1 Borrado individual de una identificación desde un mando a distancia con cable La identificación de línea, interior y de grupo se ajustan a “0099” con el mando a distancia con cable. (Para más información acerca del procedimiento de configuración, consulte la sección anterior de configuración de identificaciones con el mando a distancia con cable.) Método 2...
  • Página 109: Configuración Al Conectar Múltiples Unidades Interiores A Una Unidad Selectora De Caudal

    CONFIGURACIÓN AL CONECTAR MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES A UNA UNIDAD SELECTORA DE CAUDAL Precauciones relacionadas con la conexión de la unidad interior • Al conectar múltiples unidades interiores a una única unidad selectora de caudal, es necesario configurar el código de elemento.
  • Página 110: Cómo Configurar La Unidad Interior De Sólo Frío

    CÓMO CONFIGURAR LA UNIDAD INTERIOR DE SÓLO FRÍO Al definir una unidad interior específica como unidad de sólo frío sin conectarla a la unidad selectora de caudal, es necesario configurar la unidad interior de modo que pase a ser la unidad de sólo frío. Lleve a cabo la configuración siguiendo las indicaciones siguientes.
  • Página 111: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de llevar a cabo la prueba ADVERTENCIA Asegúrese de que la válvula del tubo de refrigerante de la unidad de Para proteger el compresor en el cabecera esté abierta. momento de puesta en marcha, • Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500 V, si hay 1MΩ o mantenga la unidad con alimentación más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y la eléctrica durante 12 horas o más.
  • Página 112: En Caso De Realizar Una Prueba De Funcionamiento En La Pci De La Interfaz De La Unidad Exterior

    En caso de realizar una prueba de funcionamiento en la PCI de la interfaz de la unidad exterior Este aparato de aire acondicionado dispone de una función que ejecuta una prueba de funcionamiento mediante los interruptores de la PCI de la interfaz de la unidad exterior. Esta función se clasifica como “Prueba de funcionamiento individual”, que ejecuta una prueba de funcionamiento individualmente para cada unidad interior, o como “Prueba de funcionamiento colectiva”, que ejecuta una prueba de funcionamiento para todas las unidades interiores conectadas.
  • Página 113: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Además del código de verificación del mando a distancia de la unidad interior, se pueden diagnosticar los problemas de la unidad exterior con la pantalla de indicadores de 7 segmentos de la PCI de control de la unidad exterior. Haga un uso correcto de esta función al realizar las diferentes comprobaciones.
  • Página 114 Código de verificación (pantalla de indicadores de Código auxiliar Nombre del código de verificación 7 segmentos del exterior) 01: Lado del compresor 1 Avería del compresor 02: Lado del compresor 2 Error en el interruptor magnético 01: Lado del compresor 1 Activación del relé...
  • Página 115: Precaução De Segurança

    PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA • Antes de proceder à instalação, leia atentamente a presente secção “Precauções de Segurança” para instalar correctamente o ar condicionado. • Esta secção de “Precauções de Segurança” contém informações importantes relacionadas com a segurança. Certifique-se de que as guarda. Consulte descrição seguinte para obter informações sobre Indicações e seus significados.
  • Página 116: Ligações Eléctricas

    CUIDADO Não instale o aparelho de ar condicionado num local onde possa haver fugas de gases combustíveis. Se houver fugas de gás e este ficar acumulado à volta da unidade, isso poderá provocar um incêndio. Instale um disjuntor de fuga à terra; caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico. Com uma chave dinamométrica, aperte a porca de alargamento segundo o método especificado.
  • Página 117 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Projecto de ligações eléctricas Não ligue a linha de alimentação eléctrica entre unidades exteriores através do bloco de terminais fornecido. Unidade Unidade Unidade principal secundária secundária Trifásica, 50 Hz 380-415 V Comando manual do disjuntor de fuga à terra Terra L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Página 118 Compressor Nome do Limites de Motor da ventoinha Alimentação eléctrica Nominal tensão modelo Unidade n° 1 Unidade n° 2 Unidade n° 3 (V-ph-Hz) MMY- Min. Max. MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 —...
  • Página 119 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS • Especificações dos fios de controlo 1. Ligue cada fio de controlo conforme ilustrado a seguir. Ligue os fios eléctricos de controlo entre a unidade interior e exterior à unidade do colector. Unidade principal Unidade secundária Unidade secundária Utiliza-se os terminais U5 U6 U5 U6...
  • Página 120 n Diagrama de ligações do sistema Alimentação eléctrica de saída Alimentação eléctrica de saída Alimentação eléctrica de saída 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Alimentação eléctrica, Unidade principal Monofase 220 - 240V 50Hz Unidade secundária Unidade interior Unidade FS Controlador remoto Controlador remoto central Terminal de terra...
  • Página 121: Cabo De Controlo

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Ligação do fio de alimentação eléctrica ao fio de controlo Introduza o fio de alimentação eléctrica e o fio de controlo depois de retirar a abertura do painel da tubagem/ligações eléctricas na parte frontal da unidade exterior. Orifício de expulsão para fio de alimentação eléctrica Orifício de expulsão para cabo de controlo...
  • Página 122: Definição Do Endereço

    DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO Neste aparelho de ar condicionado, é necessário definir o endereço antes de iniciar o funcionamento. Defina o endereço de acordo com o seguinte procedimento. CUIDADO 1. Defina o endereço depois de concluídas as ligações eléctricas. 2. Ligue a electricidade pela ordem unidade interior → unidade exterior. Se ligar a electricidade pela ordem inversa, aparece um código de verificação [E19].
  • Página 123 DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO REQUISITO Controlo de grupo sobre (Exemplo) várias linhas de refrigerante • Quando se realiza um controlo de grupo em vários sistemas de refrigerante, ligue a alimentação eléctrica Diagrama sistemático em todas as unidades interiores ligadas num grupo para Exterior Exterior dos cabos...
  • Página 124 ˆ Depois de concluída a definição do endereço em todas as Placa de circuitos impressos da unidade principal linhas, desligue SW30-2 nas placas de circuitos impressos do interface das unidades principais das linhas ligadas ao SW30 controlo central idêntico, salvo uma linha com menos um SW30 marcador de endereço.
  • Página 125 DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO Definição manual do endereço do controlador remoto No caso de decidir um endereço da unidade interior antes de terminar o trabalho de ligações eléctricas no interior e trabalho de ligações eléctricas no exterior não realizado (Definição manual a partir do controlador remoto com fio) Organize a unidade interior na qual o endereço está...
  • Página 126: Procedimento De Funcionamento

    Nota 1) Ao definir o endereço da linha a partir do controlador remoto com fio, não utilize os endereços 29 e 30. Os endereços 29 e 30 não podem ser definidos na unidade exterior. Assim, se forem incorrectamente definidos, aparece um código de erro [E04] (erro do circuito de comunicação interior/exterior].
  • Página 127 DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO 2. Se pretender saber a posição da unidade interior utilizando o endereço • Para confirmar os números das unidades num controlo de grupo; <Procedimento> (Utilização durante a paragem do aparelho de ar condicionado) Os números das unidades interiores num controlo de grupo são apresentados sucessivamente e a ventoinha interior correspondente é...
  • Página 128 Mudar o endereço da unidade interior a partir do controlador remoto com fio • Para alterar o endereço da unidade interior no caso de funcionamento individual (Controlador remoto com fio: Unidade interior = 1 : 1) ou controlo de grupo (depois de concluída a operação de definição com endereço automático, esta alteração está...
  • Página 129 DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO • Para alterar os endereços das unidades interiores a partir de um controlador remoto com fios arbitrário; (Depois de concluída a operação de definição com endereço automático, esta alteração está disponível). Conteúdo: Utilizando um controlador remoto com fios arbitrário, o endereço da unidade interior pode ser alterado para cada linha de refrigerante ∗...
  • Página 130 Apagar o endereço (regresso ao estado (endereço indefinido) à saída de fábrica) Método 1 Um endereço é apagado individualmente a partir de um controlador remoto com fios. “0099” é definido para endereço de linha, endereço de unidade interior e endereço de grupo a partir de um controlador remoto com fios.
  • Página 131: Configurar A Ligação De Unidades Interiores Múltiplas A Uma Unidade Fs

    CONFIGURAR A LIGAÇÃO DE UNIDADES INTERIORES MÚLTIPLAS A UMA UNIDADE FS Precauções a ter na ligação da unidade interior • Quando ligar várias unidades interiores a uma única unidade FS, é necessário configurar o código de item. Certifique-se de que configura o código de item depois de configurar o endereço. •...
  • Página 132: Como Definir A Unidade Interior Só De Refrigeração

    COMO DEFINIR A UNIDADE INTERIOR SÓ DE REFRIGERAÇÃO Ao definir a unidade interior específica para uma unidade só de refrigeração, sem ligar a unidade selectora de caudal, é necessário definir a unidade interior como unidade só de refrigeração. Realize a definição de acordo com o seguinte procedimento. A definição da unidade interior é...
  • Página 133: Operação De Teste

    OPERAÇÃO DE TESTE Antes do teste de funcionamento AVISOS Verifique se a válvula do tubo de refrigerante da unidade principal se Para proteger o compressor por encontra “ABERTA”. ocasião do arranque, deixe a energia • Utilizando um megger de 500V, verifique a existência de 1MΩ ou em ON durante 12 horas ou mais.
  • Página 134: Placa De Circuitos Impressos Da Unidade Principal

    No caso de operação de teste na placa de circuitos impressos do interface da unidade exterior Este aparelho de ar condicionado tem uma função que executa uma operação de teste através do uso dos interruptores na placa de circuitos impressos do interface da unidade exterior. Esta função é...
  • Página 135: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Além da verificação de códigos realizada no controlador remoto da unidade interior, os problemas da unidade exterior podem ser diagnosticados por indicações do visor de 7 segmentos da placa de circuitos impressos da unidade exterior. Utilize esta função para as diversas verificações. Depois de verificar, volte a colocar cada interruptor DIP para a posição DESLIGADO.
  • Página 136 Código de verificação Visor de Código auxiliar Nome dos códigos de verificação 7 segmentos exterior 01: Lado do compressor 1 02: Lado do compressor 2 Avaria do compressor Erro do comutador de íman 01: Lado do compressor 1 02: Lado do compressor 2 Funcionamento do relé...
  • Página 137: Aandachtspunten Voor Uw Veiligheid

    AANDACHTSPUNTEN VOOR UW VEILIGHEID • Lees, voordat u begint met de installatiewerkzaamheden, de “Aandachtspunten voor uw veiligheid”, zodat u de airconditioner correct kunt installeren. • In de “Aandachtspunten voor uw veiligheid” vindt u belangrijke informatie over de veiligheid van u en anderen. Bewaar deze.
  • Página 138: Elektrische Bekabeling

    LET OP Installeer het apparaat nooit op een plaats waar ontvlambare gassen kunnen vrijkomen. Door gaslekkage in de buurt van het apparaat kan brand ontstaan. Zorg er steeds voor dat de airconditioner is aangesloten op een aardlekschakelaar om elektrische schokken te voorkomen. Draai met een koppelsleutel de flensmoer aan op de voorgeschreven wijze.
  • Página 139 ELEKTRISCHE BEKABELING Elektrische bekabeling Sluit de voeding tussen de buitenunits niet aan via het aansluitingenblok van de apparaten. Master Subunit Subunit 3-fase, 50Hz 380-415V Aardlekschakelaar FOUT Aarde L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Voeding •...
  • Página 140 Compressor Spanning- Ventilatormotor Voeding Typenaam Nominaal bereik Unitnummer 1 Unitnummer 2 Unitnummer 3 (V-fase-Hz) MMY- Min. Max. MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 — MAP1202FT8 400-3-50 9.5 + 9.5 — 24.5 —...
  • Página 141 ELEKTRISCHE BEKABELING • Specificaties van de besturingsbekabeling 1. Sluit elke ader aan op de manier zoals is weergegeven in onderstaande afbeelding. Sluit de besturingsbekabeling tussen de binnen- en buitenunit en de eerste unit aan. Master Subunit Subunit U3 en U4 aansluitpunten worden gebruikt, wanneer U5 U6 U5 U6...
  • Página 142: Elektrisch Schema

    n Elektrisch schema Voeding van de buitenunit Voeding van de buitenunit Voeding van de buitenunit 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz Master Voeding, Enkelfase, 220-240V, 50 Hz Subunit Binnenunit FS-unit Afstandsbediening Centrale afstandsbediening Aardaansluiting Kabeldoos Aardlekschakelaar Open Hoofdschakelaar L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 N...
  • Página 143 ELEKTRISCHE BEKABELING Aansluiten van de voedingskabel en de besturingskabel Voer de voedingskabel en de besturingskabel door nadat u de uitdrukopening in het leidingen/bekabelingpaneel aan de voorzijde van de buitenunit heeft verwijderd. Uitdrukopening voor voedingskabel Verwijderbaar paneel voor besturingskabel Leidingen-/bekabelingspaneel Zorg er bij het doorvoeren van de voedingskabel en de besturingskabel voor dat deze niet tegen de rand van de uitdrukopening aanliggen.
  • Página 144: Adres Instellen

    ADRES INSTELLEN Bij deze airconditioner is het noodzakelijk om de binneninstallatie in te stellen, voordt het systeem wordt ingeschakeld. Installeer het adres via de volgende procedure. LET OP 1. Stel het adres in na de bekabelingwerkzaamheden. 2. Schakel de voedingsspanning in de volgorde binnenunit → buitenunit in.. Als de netvoeding in omgekeerde volgorde ingeschakeld wordt, zal het systeem een storingscode [E19] genereren.
  • Página 145 ADRES INSTELLEN VOORWAARDE Groepsbesturing via (Voorbeeld) meerdere aircolijnen • Schakel, bij groepsbediening voor verschillende koelmiddelsystemen, de voedingsspanning van alle de Elektrisch binnenunits binnen een groep in wanneer de adressen schema Buitenunit Buitenunit moeten worden ingesteld. • Wanneer voor elke aircolijn de stroom wordt ingeschakeld voor de adressering, wordt voor elke lijn een master-binnenunit ingesteld.
  • Página 146 ˆ PC kaart van de masterunit Wanneer de adressering voor alle lijnen gereed is, schakelt u SW30-2 op de PC-kaart van de masterunits uit van de lijnen die aangesloten zijn op dezelfde centrale besturing met SW30 uitzondering van een lijn met de laagste adresmarkering. SW30 (De eindweerstanden van de bekabeling voor het centrale regelsysteem van binnen- en buitenunits zijn gelijk.)
  • Página 147: Handmatig Adres Instellen Via De Afstandsbediening

    ADRES INSTELLEN Handmatig adres instellen via de afstandsbediening In gevallen waarin een adres van een binnenunit moet worden bepaald, voordat de elektrische bekabeling binnen gereed is en het de bekabeling buiten ook nog niet getrokken is (handmatige instelling vanaf de bekabelde afstandsbediening).
  • Página 148 Opmerking 1) Bij het instellen van het lijnadres vanaf de bekabelde afstandsbediening, mag u adres 29 en 30 niet gebruiken. Adres 29 en 30 kan niet worden ingesteld in de buitenunit. Wanneer zij onjuist worden ingesteld, wordt er een controlecode [E04] (error communicatiecircuit binnen/buiten) afgegeven. ((Opmerking 2) Wanneer het adres handmatig is ingesteld vanaf de bekabelde afstandsbediening, stelt u de volgende items in voor de masterunit, wanneer er een centrale besturing voor de aircolijnen wordt ingericht.
  • Página 149 ADRES INSTELLEN 2. Wanneer u de positie van de binnenunit wilt achterhalen aan de hand van het adres • Om de eenheidsnummers binnen een groepsbediening te bevestigen; <Procedure> (Bediening terwijl de airconditioner gestopt is) De nummers van de binnenunits in een groepsbesturing worden een voor een weergegeven en de corresponderende binnenunitventilator wordt ingeschakeld.
  • Página 150 Wijziging van een binnenunitadres vanaf een bekabelde afstandsbediening • Om het binnenunitadres te wijzigen in een individuele opzet (Bekabelde afstandsbediening: Binnenunit = 1: 1) of groepsbediening (Wanneer de instelling met de automatische adressering afgerond is, is deze wijzigingsmogelijkheid beschikbaar.) <Procedure> (Bediening terwijl de airconditioner gestopt is) TEST Druk tegelijkertijd minstens 4 seconden lang de toetsen...
  • Página 151 ADRES INSTELLEN • Het wijzigen van alle binnenadressen vanaf een willekeurige bekabelde afstandsbediening; (Wanneer de instelling met de automatische adressering afgerond is, is deze wijzigingsmogelijkheid beschikbaar.) Inhoud: Met een willekeurige bekabelde afstandsbediening kan het adres van een binnenunit in hetzelfde koelmiddelcircuit gewijzigd worden.
  • Página 152 Wissen van een adres (terugkeren naar fabrieksinstelling (adres niet gedefinieerd) Methode 1 Een adres wordt individueel gewist vanaf een bekabelde afstandsbediening. “0099” wordt vanaf de bekabelde afstandsbediening ingesteld voor het lijnadres, het binnenadres en het groepsadres. (Zie voor de instelprocedure de bovenstaande adresinstelling vanaf de bekabelde afstandsbediening.) Methode 2 Alle adressen van de binnenunits in hetzelfde koelmiddelcircuit van de eerste unit wissen.
  • Página 153: Instelling Wanneer Meerdere Binnenunits Op Een Fs-Unit Aangesloten Worden

    INSTELLING WANNEER MEERDERE BINNENUNITS OP EEN FS-UNIT AANGESLOTEN WORDEN Aandachtspunten bij het aansluiten van een binnenunit • Wanneer meerdere binnenunits op één FS-unit aangesloten worden, moet voor elk van de binnenunits de Item Code worden ingesteld. Stel de Item Code direct in nadat u het adres heeft ingesteld. •...
  • Página 154: Zo Maakt U De Instellingen Voor Een Alleen Koelen-Binnenunit

    ZO MAAKT U DE INSTELLINGEN VOOR EEN ALLEEN KOELEN-BINNENUNIT Wanneer een bepaalde unit ingesteld moet worden voor alleen koelen, zonder dat deze aangesloten wordt op het regelapparaat, moet de binnenunit ingesteld worden als Alleen koelen-unit. Maak de instelling als volgt. De binnenunit moet worden ingesteld met behulp van de bekabelde hoofdafstandsbediening.
  • Página 155: Werkingstest

    WERKINGSTEST Voordat u een werkingstest uitvoert WAARSCHUWING Controleer of de afsluiter van de koelmiddelleiding van de eerste unit ‘OPEN’ is. Zorg ervoor dat de • Gebruik een 500V-multimeter om te controleren of de weerstand tussen voedingsspanning, om de het aansluitingenblok van de voeding en de aarde minimaal 1MΩ is. compressor bij opstarten te Schakel de airconditioner niet in als de weerstand lager is dan 1MΩ.
  • Página 156 Wanneer de werkingstest wordt uitgevoerd via de printplaat van de buitenunit Voor deze airconditioner kan een werkingstest uitgevoerd worden via de schakelaars op de printplaat van de buitenunit. Deze functie wordt geclassificeerd als “Individuele werkingstest” die in elke binnenunit een werkingstest uitvoert of als “Collectieve werkingstest”...
  • Página 157: Storingen Verhelpen

    STORINGEN VERHELPEN Naast de controlecodes op de afstandsbediening van de binnenunit kan de diagnose bij problemen met de buitenunit ook worden vastgesteld met behulp van het display op de PC-kaart van de buitenunit. Gebruik deze functie op een goede manier voor diverse controles. Zet elke instelschakelaar na de controle terug in de OFF positie. n Segmentendisplay en controlecode Instelwaarde draaischakelaar...
  • Página 158 Controlecode 7-segment display Hulpcode Naam van de storingscode buitenunit 01: Compressor 1-zijde 02: compressor 2-zijde Compressoruitval Magneetschakelaarfout 01: Compressor 1-zijde 02: Compressor 2-zijde Overstroomrelais geactiveerd Compressorprobleem (vergrendeld) 01: Compressor 1-zijde 02: compressor 2-zijde Storing in huidige detectieschakelingsysteem — Thermostaatbediening Compr. 1 —...
  • Página 161 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 ÌïíÜäá ÄåõôåñÝõïõóá ÄåõôåñÝõïõóá óõëëÝêôç ìïíÜäá 1 ìïíÜäá 2 Äéáêüðôçò Êåíôñéêüò êõêëþìáôïò Ãåßùóç åëÝã÷ïõ äéáññïÞò äéáêüðôçò ÅîùôåñéêÞ çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá, 3öáóéêÞ 380-415V 50Hz ÊáðÜêé ÊáðÜêé äéáíïìÞò äéáíïìÞò...
  • Página 162 ÌïíïöáóéêÞ ôñïöïäïóßá 220-240V 50Hz (Áíïé÷ôü) Ãåßùóç [ÊåíôñéêÞ óõóêåõÞ ôçëå÷åéñéóìïý] (ðñïáéñåôéêü) TCB-SC642TLE Êáëþäéï åëÝã÷ïõ (Ãéá gãñáììÞ 64) áíÜìåóá óôéò ÐñÝðåé íá óõíäåèåß êáëþäéï ìå èùñÜêéóç åîùôåñéêÝò (ÓõíäåäåìÝíï óå üëá ôá ôìÞìáôá óýíäåóçò óå êÜèå åóùôåñéêÞ ìïíÜäá) ìïíÜäåò Êáëþäéï åëÝã÷ïõ áíÜìåóá óôéò åóùôåñéêÝò êáé ôéò åîùôåñéêÝò...
  • Página 163 ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá áñ. 1 áñ. 2 áñ. 3 áñ. 4 áñ. 7 áñ. 8 (A.B) ÓõóêåõÞ ôçëå÷åéñéóìïý...
  • Página 165 U1-U6 ÁêñïäÝêôçò U1-U2 : Ãéá óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ åëÝã÷ïõ áíÜìåóá óôçí åóùôåñéêÞ/åîùôåñéêÞ ìïíÜäá U3-U4 : Ãéá “ÊåíôñéêÞ óõóêåõÞ ôçëå÷åéñéóìïý êëð.” U5-U6 : Äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå áõôü ôï ìïíôÝëï U1U2U3U4U5U6 Âßäá ãåßùóçò L1 L2 L3 N ÐëáêÝôá áêñïäåêôþí çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò L1 L2 L3 N 10 mm Þ...
  • Página 166: Ñõèìéóç Äéåõèõíóçó

    ÊåíôñéêÞ ÊåíôñéêÞ ÊåíôñéêÞ ÅîùôåñéêÜ ÅîùôåñéêÜ ÅîùôåñéêÜ ÅîùôåñéêÜ óõóêåõÞ óõóêåõÞ óõóêåõÞ ôçëå÷åéñéóìïý ôçëå÷åéñéóìïý ôçëå÷åéñéóìïý ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÓõóêåõÞ ÓõóêåõÞ ÓõóêåõÞ ÓõóêåõÞ ÓõóêåõÞ ÓõóêåõÞ ôçëå÷åé ñ é ó ìïý ôçëå÷åé ñ é ó ìïý ôçëå÷åé ñ é ó ìïý ôçëå÷åé...
  • Página 167 ÅîùôåñéêÜ ÅîùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÅóùôåñéêÜ ÓõóêåõÞ ôçëå÷åé ñ é ó ìïý ÐëáêÝôá ôõðùìÝíïõ êõêëþìáôïò ãéá ôç äéáóýíäåóç ìïíÜäáò óõëëÝêôç 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 SW11 SW12 SW13 SW14  2 3 4 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 168 ÐëáêÝôá ôõðùìÝíïõ êõêëþìáôïò ˆ ãéá ôç äéáóýíäåóç ìïíÜäáò óõëëÝêôç SW30 SW30 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 ‰ SW11 SW12 SW13 SW14 2 3 4 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 Š...
  • Página 169 TEST → ® " ® ® → & → 0000 0001 0002 ® ® ® ® ® ® TEST ® ® ® ® CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. 2, 5, 8 TEMP. ON / OFF 3, 6, 9 4, 7, 10 TIMER SET MODE...
  • Página 170 ON / OFF UNIT UNIT CODE No. UNIT No. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ®...
  • Página 171 VENT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF UNIT TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ® ® TEST TEST CODE No. UNIT SWING/FIX DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE...
  • Página 172 TEST UNIT " UNIT " UNIT & TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 2, 6, 7 ® ® ® ® ® ® ®...
  • Página 173 TEST UNIT SWING/FIX " UNIT " & TEST CODE No. CODE No. DATA SETTING DATA SETTING UNIT No. UNIT No. R.C. R.C. TEMP. ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT TIME SWING/FIX VENT FILTER...
  • Página 174 ÓõóêåõÞêåíôñé ê ïý åëÝã÷ïõ ÌïíÜäá ÄåõôåñÝõïõóá ÌïíÜäá ÄåõôåñÝõïõóá ÌïíÜäá Center unit Center unit Center unit Center unit óõëëÝêôçò ìïíÜäá óõëëÝêôçò ìïíÜäá óõëëÝêôçò U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2...
  • Página 175: Ñõèìéóç Óå Ðåñéðôùóç Ó¾Íäåóçó Ðïëëùí Åóùôåñéêùí Ìïíáäùí Ìå Ìéá Ìïíï Ìïíáäá Fs

    & VENT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT " FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST...
  • Página 176: Ðùó Íá Ñõèìéóåôå Ôçí Åóùôåñéêç Ìïíáäá Øõîçó Ìïíï

    CODE No. UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST CODE No. SETTING TEST UNIT No. R.C. TEST CODE No. " UNIT No. ∗∗ ∗∗ R.C. TEST TEST TEST...
  • Página 177: Äïêéìç Ëåéôïõñãéáó

    Ω Ω TEMP. ON / OFF 2, 4 TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 1, 5 TEST TEST ON / OFF MODE ON / OFF " TEST...
  • Página 178 ↓ ↓ ↓ ÐëáêÝôá ôõðùìÝíïõ êõêëþìáôïò ãéá ôç äéáóýíäåóç ìïíÜäáò óõëëÝêôç 2 3 4 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 SW06 SW07 SW08 SW09 SW10 Äéáêüðôçò Äéáêüðôçò SW04 SW05 SW15 ðßåóçò ðßåóçò Ïèüíç 7 Ïèüíç 7 ðåäßùí...
  • Página 179: Áíôéìåôùðéóç Âëáâùí

    D600 D601 D602 D603 D604...
  • Página 180 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗...
  • Página 181 R410A R410A...
  • Página 182 220-240V U1 U2 U3 U4 U5 U6 60245 IEC 66...
  • Página 183 3- , 50Hz 380-415V L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 380-415V 50Hz MMY-MAP0802FT8 3.5 mm² (AWG #12) 20 m 30 A MMY-MAP1002FT8 5.5 mm² (AWG #10) 28 m 30 A MMY-MAP1202FT8 5.5 mm²...
  • Página 184 MMY- (V-ph-Hz) MOCP MAP0802FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 20.0 — MAP1002FT8 400-3-50 6.5 + 6.5 — 22.5 — MAP1202FT8 400-3-50 9.5 + 9.5 — 24.5 — AP1602FT8 400-3-50 5.2 + 5.2 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 2 1.0 +1.0 40.0 —...
  • Página 185 U5 U6 U5 U6 U5 U6 U3 U4 (A.B) 2.0 mm² (AWG#14) 3.5 mm² (AWG#12) - FS (RBC-CBK15FE (16m)) 22-240V, 50Hz 300mm 500mm...
  • Página 186 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 220-240V 50Hz L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 U1 U2 CN81 CN81 CN81...
  • Página 187 1.25mm² U3 U4 U1-U6 U1-U2 : U3-U4 : " " U5-U6 : U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 10mm...
  • Página 188 [E19] SW15 SW04 SW05 SW15 D600 D601 D602 D603 D604 U. 1. L08 (U. 1. SW01 SW02 SW03 SW15 U. 1. - - - (U. 1. U. 1. - - - (U. 1. [U1U2] [U3U4] U1 U2 U3 U4 U5 U6...
  • Página 189 SW13 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 SW11 SW12 SW13 SW14 2 3 4 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 SW06 SW07 SW08 SW09 SW10 OFF) SW13 SW14 SW13 SW14 [U1U2] [U3U4] U.1.L08 (U.1.
  • Página 190 SW30-2 SW30 SW30 [U1U2] [U3U4] 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 SW11 SW12 SW13 SW14 2 3 4 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 SW06 SW07 SW08 SW09 SW10 SW15 SW04 SW05 SW15 D600 D601 D602 D603 D604...
  • Página 191 TEST 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0002 0002 0002 0002 0002 0002 TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C.
  • Página 192 [E04] SW13 SW14 SW30-2 [U1U2] [U3U4] ON / OFF UNIT UNIT CODE No. UNIT No. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ®...
  • Página 193 VENT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. UNIT TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST ® ® TEST AC AC AC AC AC UNIT SWING/FIX CODE No. DATA SETTING UNIT No.
  • Página 194 TEST UNIT 0000 0000 0000 0000 0000 UNIT UNIT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 2, 6, 7 ® ® ® ® ®...
  • Página 195 TEST AC AC AC AC AC UNIT SWING/FIX UNIT TEST CODE No. CODE No. DATA SETTING DATA SETTING UNIT No. UNIT No. R.C. R.C. TEMP. TEMP. ON / OFF ON / OFF TIMER SET MODE TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT TIME SWING/FIX...
  • Página 196 0099 [U1U2] [U3U4] SW30-2 U.1. - - - SW01 SW02 SW03 SW04 “A.d.buS” SW04 “A.d.nEt” SW04 A.d. c.L. SW01/SW02/SW03 1/1/1 U.1.L08 A.d. n.G. [U1U2] [U3U4]...
  • Página 197 VENT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST...
  • Página 198 CODE No. UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST CODE No. SETTING TEST UNIT No. R.C. TEST [UNIT] 0001 CODE No. 0000 0001 UNIT No. ∗∗ ∗∗ R.C.
  • Página 199 OPEN 1 MW 1 MW TEMP. ON / OFF 2, 4 TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 1, 5 TEST TEST [TEST] ON / OFF MODE [COOL] [HEAT] [COOL] [HEAT] ON / OFF TEST [TEST]...
  • Página 200 [COOL [HEAT [U1] SW01 [16] SW02 SW03 ↓ SW04 10 Test operation ↓ ↓ [FF] SW01 = [1] SW02 = [1] SW03 = [1] [U1] SW01 = [2] SW02 = [5] SW03 = [1] SW01 = [2] SW02 = [6] SW03 = [1] SW04 10 Test operation...
  • Página 201 D600 D601 D602 D603 D604 SW01 SW02 SW03 SW01 SW02 SW03 — — — — IPDU IPDU — — — — — — — TE TL — Pd Ps — — — EEPROM...
  • Página 202 — — — 01 TK1 02 TK2 03 TK3 04 TK4 — 01 TK1 02 TK2 03 TK3 04 TK4 — — — — IPDU IPDU — — — 01 TS 02 TD — — IGBT IPDU IGBT...
  • Página 203 EH99842601-...

Tabla de contenido