Resumen de contenidos para Topcom Twintalker 3700 DUO PACK
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Twintalker 3700 DUO PACK USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 3700. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker 3700 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 GETTING STARTED 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 LCD DISPLAY INFORMATION TX icon - Displayed when transmitting a signal RX icon - Displayed when receiving a signal Channel number CTCSS code Speaker volume indicator Lock icon - Displayed when the keypad is locked.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 USING THE TWINTALKER 3700 13.1 TURNING THE UNIT ON/OFF • To activate; press and hold . The unit will “beep” and the LCD Screen will display the current channel. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITOR You can use the MONITOR feature to check for weaker signals in the current channel. • Press simultaneous to activate channel monitoring. • Press to stop monitoring. 13.8 VOX SELECTION The PMR is capable of voice activated (VOX) transmission.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 KEY-TONE ON/OFF When a button is pressed, the unit will beep briefly. To set the key-tone. • Press 6 times. ‘to’ will be displayed. • Press to enable (ON) or disable the Roger-beep (OF).
WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van de TOPCOM Twintalker 3700. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (B) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (A) naar buiten trekt, om de clip van het toestel te verwijderen.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMATIE LCD-DISPLAY TX-pictogram – Wordt getoond bij het zenden van een signaal RX-pictogram – Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal Kanaalnummer CTCSS-code Indicator luidsprekervolume Vergrendelpictogram – Wordt getoond als het toetsenbord is...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 DE TWINTALKER 3700 GEBRUIKEN 13.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (AAN/UIT) • Inschakelen: druk op en houd de toets ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal het huidige kanaal weergeven.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITOR U kunt de MONITOR-functie gebruiken om op het huidige kanaal te zoeken naar zwakkere signalen. • Druk tegelijkertijd op en op om de monitor-functie in te schakelen. •...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 TOETSTOON IN/UITSCHAKELEN U hoort een korte pieptoon bij het indrukken van een toets. Toetstoon instellen. • Druk 6 keer op . ‘to’ verschijnt op de display. • Druk op...
GARANTIE 15.1 GARANTIETERMIJN Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 3700. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker 3700 fonctionne sur les fréquences réservées aux talkies-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 RISQUES D'EMPOISONNEMENT • Tenez les piles hors de portée des enfants. MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (A).
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal Numéro de canal Code CTCSS Indicateur du volume du haut-parleur Icône de verrouillage - apparaît lorsque le clavier est verrouillé...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 UTILISATION DU TWINTALKER 3700 13.1 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL • Pour activer l'appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITORING La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel. • Appuyez simultanément sur pour activer le monitoring des canaux. • Appuyez sur pour arrêter le monitoring.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA TONALITÉ DES TOUCHES Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court. Pour régler la tonalité des touches: • Appuyez 6 fois sur . "to" s'affiche.
15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
TOPCOM TWINTALKER 3700 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des TOPCOM Twintalker 3700 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken- Funkgerät, bei dem keine anderen Kosten außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 3700 sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschrieben, erlaubt ist.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 VERGIFTUNGSGEFAHR • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie das Gerät benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 ERSTE SCHRITTE 8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN 1.Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (B) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche des Clips ziehen (A).
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMATION LCD-DISPLAY TX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal gesendet wird RX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal empfangen wird Kanal CTCSS-Code Lautstärke des Lautsprechers Lock-Symbol - Wird angezeigt, wenn die Tastatursperre aktiv ist...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 VERWENDEN DES TWINTALKER 3700 13.1 DAS GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN • Zum Aktivieren: Halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät „piept“ und im LCD-Schirm wird der aktuelle Kanal angezeigt. • Zum Ausschalten: Halten Sie die Taste erneut gedrückt.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 ÜBERWACHUNG Mit der ÜBERWACHUNGS-Funktion können Sie schwächere Signale im aktuellen Kanal suchen. • Drücken Sie gleichzeitig, um die Kanalüberwachung zu aktivieren. • Drücken Sie , um die Überwachung zu beenden.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 TASTENTON EIN/AUS Wenn eine Taste gedrückt wird, piept das Gerät kurz. Einstellen des Tastentons. • Drücken Sie sechsmal . ‘to’ erscheint im Display. • Drücken Sie zum Aktivieren des Bestätigungstons (ON) oder zum Deaktivieren (OFF).
GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la unidad TOPCOM Twintalker 3700. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia que no tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas. El TwinTalker 3700 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y puede emplearse en cualquier país en el que esté...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 RIESGO DE ENVENENAMIENTO • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. CUESTIONES LEGALES • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUCCIÓN 8.1 RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CLIP DEL CINTURÓN 1.Empujar el clip del cinturón (B) hacia la antena y tirar de la pestaña (A) para retirarlo de la unidad. 2.Al volver a instalar el clip del cinturón un clic indicará que está...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMACIÓN DE LA PANTALLA LCD Icono TX - En pantalla cuando se transmite una señal Icono RX - En pantalla cuando se recibe una señal Número de canal Código CTCSS Indicador de volumen del altavoz Icono de bloqueo - En pantalla cuando el teclado está...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 USO DEL TWINTALKER 3700 13.1 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD • Mantener presionado para activar la unidad. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITOR La función de MONITOR se puede utilizar para buscar señales más débiles en el canal activo. • Presionar de manera simultánea para activar el rastreo del canal. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL TONO DE LAS TECLAS Al presionar un botón la unidad emitirá un breve pitido. Para establecer el tono de las teclas: • Presionar 6 veces, aparecerá en pantalla «to».
15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INLEDNING Tack för dit köp av TOPCOM Twintalker 3700. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. TwinTalker 3700 fungerar på privata mobilradiofrekvenser och kan användas i alla länder där servicen är godkänd enligt anvisningar på...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 FÖRGIFTNINGSFARA • Förvara batterierna utom räckhåll för små barn LAGSTIFTNING • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 KOMMA IGÅNG 8.1 TA BORT/SÄTT PÅ BÄLTESKLÄMMAN 1.För att ta bort klämman från apparaten ska du föra bältesklämman (B) mot antennen samtidigt som du drar i klämmans flik (A). 2.När bältesklämman sätts tillbaka indikerar ett klick-ljud att bältesklämman är låst i sitt läge.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 LCD-TECKENFÖNSTERINFORMATION TX-ikon - Visas när en signal sänds RX-ikon - Visas när en signal tas emot Kanalnummer CTCSS-kod Högtalarvolymindikator Lås ikon - Visas när knappsatsen är låst. Indikator som anger batteriets laddningsnivå...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 ANVÄNDNING AV TWINTALKER 3700 13.1 SLÅ PÅ/AV APPARATEN • För att aktivera, tryck och håll . Apparaten ”piper” och LCD-skärmen visar den nuvarande kanalen. • För att stänga av, tryck och håll igen.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 ÖVERVAKNING Du kan använda MONITOR-funktionen för att kontrollera svagare signaler på den innevarande kanalen. • Tryck samtidigt för att aktivera kanalövervakningen. • Tryck för att stoppa övervakningen. 13.8 VOX-VAL PMR har möjlighet till röstaktiverad (VOX)-sändning.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 NYCKELSIGNAL PÅ/AV När en knapp trycks in, piper apparaten lätt. Inställning av nyckel-signalen. • Tryck 6 gånger. "to" visas. • Tryck för att aktivera (PÅ) eller avaktivera Roger-pipet (AV).
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kanaler CTCSS Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Räckvidd Upp till 3 km (öppen terräng) PMR-batterier 3 x AAA alkaliska eller NiMh laddningsbara Sändningsström =< 500mW ERP Moduleringstyp FM - F3E...
TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUKTION Tak for dit køb af TOPCOM Twintalker 3700. Det er radiokommunikationsudstyr med lav effekt og kort rækkevidde, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne. TwinTalker 3700 fungerer på "Private Mobile Radio"-frekvenser og kan bruges i alle lande, hvor denne tjeneste er godkendt, hvilket fremgår af emballagen og denne vejledning.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 FORGIFTNINGSFARE • Batterier må ikke være tilgængelige for små børn. JURIDISK • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. Hvis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 SÅDAN KOMMER DU I GANG 8.1 AFMONTERING/MONTERING AF BÆLTECLIPS 1.Fjern clipsen fra enheden ved at skubbe bælteclipsen (B) i retning af antennen, mens du trækker i tappen (A) på clipsen.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 OPLYSNINGER I LCD-DISPLAYET TX-ikon - vises når der sendes et signal RX-ikon - vises når der modtages et signal Kanalnummer CTCSS-kode Højttalerlydstyrkeindikator Låseikon - vises når tastaturet er låst Ladeniveauindikator for batteri VOX-ikon - vises i stemmestyret tilstand (Vox) Scan-ikon - vises når scan-tilstand er aktiv...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 BRUG AF TWINTALKER 3700 13.1 TÆND/SLUK ENHEDEN (ON/OFF) • Aktiver enheden ved at trykke på og holde den inde. Enheden "bipper", og LCD-skærmen viser den aktuelle kanal. • Deaktiver enheden ved at trykke på...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 OVERVÅGNING Du kan bruge OVERVÅGNINGS-funktionen til at kontrollere for svagere signaler på den aktuelle kanal. • Tryk på samtidig for at aktivere kanalovervågning. • Tryk på for at standse overvågningen.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 KNAPTONE ON/OFF Når der trykkes på en knap, bipper enheden kortvarigt. Sådan indstilles knaptonen. • Tryk på 6 gange. 'to' vises. • Tryk på for at aktivere (ON) eller deaktivere bekræftelsesbip (OF).
GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Der er 24 måneders garanti på Topcom-enheder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af en kopi af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av TOPCOM Twintalker 3700. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. TwinTalker 3700 virker på private mobilradiofrekvenser, og kan brukes i alle land der tjenesten er godkjent, som det fremgår av pakningsmateriellet og i denne håndboken.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 FARE FOR FORGIFTNING • Hold batterier utenfor små barns rekkevidde JURIDISK • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy. I slike tilfeller kjører du ut av veien og stanser før du bruker utstyret.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 KOMME I GANG 8.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne belteklipsen fra enheten trykker du belteklipsen (B) mot antenna mens du løfter på klipsfliken (A). 2.Når du setter belteklipsen på igjen, vil et klikk signalisere at klipsen er låst i riktig stilling.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMASJON PÅ LCD-DISPLAYET TX-ikon - vises når du sender et signal RX-ikon - vises når du mottar et signal Kanalnummer CTCSS-kode Indikator for høyttalervolum Låseikon - vises når tastelåsen er aktivert.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 BRUK AV TWINTALKER 3700 13.1 SLÅ ENHETEN PÅ/AV • For å slå enheten på, trykk inn og hold på . Enheten vil avgi en pipelyd, og LCD-displayet viser gjeldende kanal.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 LYTTE Du kan bruke lyttefunksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen. • Trykk på samtidig for å aktivere kanallytting. • Trykk på for å stoppe lyttingen 13.8 VOX-AKTIVERING...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 TASTETONE PÅ/AV For hver tast som trykkes, kan enheten gi et lite pip. Slik stiller du inn tastetoner. • Trykk 6 ganger. "to" vises på displayet. • Trykk på...
GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av en kopi av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modell fremgår.
TOPCOM TWINTALKER 3700 JOHDANTO Kiitos, että ostit TOPCOM Twintalker 3700:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twin Talker 3700 toimii yksityisten kannettavien radioiden (PMR) taajuuksilla, ja sitä voi käyttää missä tahansa maassa, jossa palvelu on hyväksytty pakkauksessa ja tässä...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 MYRKYTYSVAARA • Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta. LAKIASIAA • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tapauksessa tieltä ennen laitteen käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin. Laitetta saa käyttää...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 KÄYTÖN ALOITTAMINEN 8.1 VYÖKIINNIKKEEN IRROTTAMINEN/ ASENTAMINEN 1.Voit irrottaa kiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (B) kohti antennia ja vetämällä samalla kiinnikkeen liuskaa (A). 2.Vyökiinnikettä asennettaessa napsahdus tarkoittaa, että vyökiinnike on lukittunut paikalleen.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 NESTEKIDENÄYTÖN TIEDOT TX-kuvake - Näkyy signaalia lähetettäessä RX-kuvake - Näkyy signaalia vastaanotettaessa Kanavanumero CTCSS-koodi Kaiuttimen äänenvoimakkuuden ilmaisin Lukituskuvake - Näkyy, kun näppäimistö on lukittu. Akun lataustason näyttö VOX-kuvake – Näkyy ääniohjatussa (Vox) tilassa Hakukuvake - Näkyy, kun hakutila on aktiivinen...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 TWINTALKER 3700:N KÄYTTÖ 13.1 LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS • Käynnistä laite painamalla ja pitämällä pohjassa -näppäintä. Laite “piippaa” ja nestekidenäytöllä näkyy nykyinen kanava. • Sammuta laite painamalla ja pitämällä jälleen pohjassa -näppäintä.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 TARKKAILU Voit käyttää TARKKAILU-toimintoa tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia signaaleja. • Ota kanavan tarkkailu käyttöön painamalla - ja -näppäimiä samanaikaisesti. • Lopeta tarkkailu painamalla -näppäintä. 13.8 VOX-VALINTA PMR-laitteella voidaan tehdä ääniohjattuja (VOX) lähetyksiä. VOX-tilassa radio lähettää signaalin, kun se aktivoidaan äänelläsi tai muulla lähelläsi olevalla äänellä.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 NÄPPÄINÄÄNI PÄÄLLE/POIS Näppäintä painettaessa laitteesta kuuluu lyhyt piippaus. Näppäinäänen asettaminen. • Paina -näppäintä 6 kertaa. Näytölle tulee teksti ’to’. • Ota vahvistuspiippaus käyttöön (ON) painamalla -näppäintä tai poista se käytöstä (OF) painamalla -näppäintä.
TAKUU 15.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3700. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 RISCHIO DI AVVELENAMENTO • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini INFORMAZIONI LEGALI • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INIZIALIZZAZIONE 8.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip dall'unità, spingere la clip da cintura (B) verso l'antenna premendo contemporaneamente la linguetta della clip (A). 2.Durante la reinstallazione della clip da cintura, un "clic" indica che la clip da cintura è...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMAZIONI SUL DISPLAY LCD Icona TX: viene visualizzata durante la trasmissione di un segnale Icona RX: viene visualizzata durante la ricezione di un segnale Numero di canale Codice CTCSS Indicatore volume altoparlante Icona blocco: viene visualizzata quando la tastiera è...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 USO DEL TWINTALKER 3700 13.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL'UNITÀ • Per attivare l'unità; tenere premuto . L'apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. • Per spegnere l'unità; tenere premuto nuovamente .
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITORAGGIO È possibile utilizzare la funzione MONITORAGGIO per la ricerca dei segnali più deboli nel canale corrente. • Premere contemporaneamente per attivare il monitoraggio del canale. • Premere per interrompere il monitoraggio.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEI TONI DEI TASTI Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico. Per impostare il tono dei tasti: • premere 6 volte . Viene visualizzato "to".
15.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
TOPCOM TWINTALKER 3700 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o TOPCOM Twintalker 3700. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance, de baixa tensão, cujo único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas. O TwinTalker 3700 funciona em frequências de Rede Móvel Privada (PMR - Private Mobile Radio) e pode ser utilizado em qualquer país em que este serviço seja permitido, como vem indicado na embalagem e neste manual.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas RESTRIÇÕES LEGAIS • Nalguns países é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 COMO COMEÇAR 8.1 REMOVER/INSTALAR O GANCHO DE TRANSPORTE 1.Para retirar o gancho da unidade, empurre o gancho (B) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (A).
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMAÇÃO APRESENTADA NO VISOR LCD Ícone TX - Apresentado durante a transmissão de um sinal Ícone RX - Apresentado durante a recepção de um sinal Número do canal Código CTCSS Indicador do volume do som Ícone Bloqueado - Apresentado quando o teclado se encontra...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 UTILIZAR O TWINTALKER 3700 13.1 LIGAR E DESLIGAR A UNIDADE (ON/OFF) • Para activar; prima e mantenha premido . A unidade emite um "bip" e o visor LCD apresenta o canal corrente.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITORIZAÇÃO Pode utilizar a função de MONITORIZAÇÃO para verificar se existem sinais mais fracos no canal actual. • Prima simultaneamente para activar a monitorização de canais. • Prima para interromper a monitorização 13.8 SELECÇÃO DE VOX...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 LIGAR/DESLIGAR TONS DE TECLADO Quando um botão é premido, a unidade emite um ligeiro 'bip'. Para definir os tons do teclado. • Prima 6 vezes. 'to' é apresentado. • Prima para ligar (ON) ou para desligar (OF) o sinal de fim de comunicação (Roger).
15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
ÚVOD D kujeme vám za to, že jste si zakoupili p ístroj TOPCOM Twintalker 3700. Jedná se o radiokomunika ní za ízení s krátkým dosahem a s nízkou spot ebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních náklad na dobíjení...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 NEBEZPE Í OTRAVY • Baterie uchovávejte mimo dosah malých d tí. ZÁKONNÉ POŽADAVKY • V n kterých zemích je zakázáno používat vaše za ízení PMR p i ízení vozidla. V tomto p ípad p ed používáním za ízení...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 UVEDENÍ DO PROVOZU 8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU 1.Jestliže chcete sponu z p ístroje demontovat, zatla te sponu pásu (B) sm rem k antén a vytáhn te západku spony (A). 2.Jestliže instalujete sponu pásu zp t, její zajišt ní ve správné...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMACE ZOBRAZOVENÉ NA LCD DISPLEJI Ikona TX - Zobrazí se, jestliže je vysílán signál Ikona RX - Zobrazí se, jestliže je p ijímán signál íslo kanálu Kód CTCSS Ukazatel hlasitosti reproduktoru Ikona blokování...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 POUŽÍVÁNÍ P ÍSTROJE 3700 13.1 ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ P ÍSTROJE • Jestliže jej chcete spustit, stiskn te tla ítko a podržte jej ve stisknutém stavu. P ístroj vydá "pípnutí" a LCD displej zobrazí...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 MONITOR Funkci MONITOR m žete používat pro kontrolu slabších signál na aktuálním kanálu. • Monitorování kanál m žete aktivovat sou asným stisknutím tla ítka • Jestliže chcete monitorování zastavit, stiskn te tla ítko 13.8 VOLBA REŽIMU VOX...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ TÓNU KLÁVES Jestliže dojde ke stisknutí tla ítka, p ístroj vydá krátké pípnutí. Nastavení tónu kláves • Stiskn te šestkrát tla ítko . Zobrazí se "to". • Jestliže chcete pípání aktivovat (ON), stisknte tla ítko ;...
15.1 ZÁRU NÍ DOBA Na p ístroje Topcom se vztahuje záru ní doba v trvání 24 m síc . Zaru ní doba za íná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly nebo vady zp sobené nedbalým jednáním nebo opomenutím.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 TOPCOM Twintalker 3700. TwinTalker 3700 Private Mobile Radio ( "CE" 1999/5/ R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment - : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 3700...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 • • • • • • • • • • 3 km PTT. (- ) (- ) TOPCOM TWINTALKER 3700...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 BEVEZET Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM Twintalker 3700 készüléket. A termék egy kis teljesítmény rádiókommunikációs berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költségén kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A mobil magánrádió-távközlési rendszerek frekvenciáján m köd TwinTalker 3700 bármely országban használható, ahol a szolgáltatás engedélyezett a termék dobozán és a jelen kézikönyvben szerepl információk alapján.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 MÉRGEZÉS VESZÉLYE • A telepeket kisgyermekek el l elzárva tartsa. JOGI RENDELKEZÉSEK • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, miel tt az eszközt használná.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 LÉPÉSEK 8.1 AZ ÖVTARTÓ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételéhez tolja az övtartót (B) az antenna felé, miközben kifelé húzza az övtartó reteszel jét (A). 2.Az övtartó felhelyezésekor kattanás hallható, amikor az övtartó...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 INFORMÁCIÓK AZ LCD KIJELZ N TX ikon – adáskor jelenik meg RX ikon – vételkor jelenik meg Csatorna száma CTCSS-kód Hangszóróhanger jelz je Billenty zár ikon – akkor jelenik meg, ha le van zárva a billenty zet.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 A TWINTALKER 3700 HASZNÁLATA 13.1 A KÉSZÜLÉK BE-KI KAPCSOLÁSA • A bekapcsoláshoz tartsa nyomva a gombot. A készülék „sípol”, és az LCD kijelz n látható lesz az aktuális csatorna. •...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 CSATORNAMONITOR A CSATORNAMONITOR funkciót a gyengébb jelek befogására használhatja az adott csatornán. • A csatornamonitor aktiválásához nyomja meg egyszerre a és gombot. • A monitorozás leállításához nyomja meg a gombot.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 BILLENTY HANG BE-KI KAPCSOLÁSA Gombnyomáskor a készülék rövid hangot ad ki. A billenty hang bekapcsolása: • Nyomja meg hatszor a gombot. Megjelenik a „to” felirat. • Kapcsolja be (ON) az „értettem” hangjelzést a gombbal, vagy kapcsolja ki (OF) a gombbal.
179,9 GARANCIA 15.1 A GARANCIA ID TARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék m ködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Wst p Dzi kujemy za zakup urz dzenia TwinTalker 3700. Jest to komunikacyjne urz dzenie radiowe krótkiego zasi gu zasilane niskim napi ciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do adowania baterii.
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Ryzyko zatrucia • Chroni baterie przed dzie mi Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzysta z urz dzenia, konieczne jest zjechanie z drogi.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Rozpocz cie pracy 8.1 Zak adanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1.Aby zdj klips z urz dzenia, pchnij go (B) w kierunku anteny, poci gaj c równocze nie za wyst p (A).
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Informacje na wy wietlaczu LCD Ikona TX - wy wietlana podczas transmisji sygna u Ikona RX - wy wietlana podczas odbioru sygna u Numer kana u Kod CTCSS Wska nik g o no ci Ikona blokady - wy wietlana podczas blokady klawiatury.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Korzystanie z Twintalkera 3700 13.1 W czanie/wy czanie urz dzenia • Aby w czy ; wci nij i przytrzymaj . Urz dzenie wygeneruje sygna d wi kowy, a na wy wietlaczu pojawi si cy kana .
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 Monitorowanie Funkcja monitorowania s u y do wyszukiwania s abszych sygna ów na bie cym kanale. • Wci nij równocze nie , by w czy monitorowanie kana ów. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 W czanie/wy czanie d wi ku klawiatury Gdy wci ni ty jest przycisk, rozlegnie si krótki sygna d wi kowy. W celu ustawienia d wi ku klawiatury. • Wci nij sze ciokrotnie .
179,9 GWARANCJA 15.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp ywaj ce na dzia anie lub warto sprz tu nie s obj te gwarancj .
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 TOPCOM Twintalker 3700. TwinTalker 3700 (PMR) R&TTE 1999/5/EC. : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 3700...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 • • • • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 3700...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 PMR, PTT. PMR, (A). (§ 7,1). . (D) AAA, ( ). (§ 7,1). TOPCOM TWINTALKER 3700...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 MENU ( CALL ( DOWN ( UP ( PUSH TO TALK ( ON/OFF ( LOCK ( Çíà÷îê TX - RX - CTCSS Lock ( VOX - (Vox). Scan ( Dual Scan (...
TOPCOM TWINTALKER 3700 Úvod akujeme vám za zakúpenie zariadenia TOPCOM Twintalker 3700. Ide o rádiokomunika né zariadenie krátkeho dosahu s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie Twintalker 3700 sa používa na frekvencii privátnych rádiokomunika ných zariadení a môže sa používa˙ vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Nebezpe enstvo otravy • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Právne Informácie • V niektorých krajinách je zakázané používa˙ PMR po as šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Za íname 8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1.Ak chcete svorku na opasok odpoji˙, zatla te svorku na opasok (B) smerom k anténe a sú asne potiahnite jazý ek svorky (A).
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Informácie na displeji LCD ikona TX - Zobrazuje sa pri prenose signálu ikona RX - Zobrazuje sa pri príjme signálu íslo kanála Kód CTCSS Indikátor hlasitosti reproduktora Ikona zámky Zobrazuje sa po uzamknutí klávesnice Indikátor stavu batérie...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 Použitie zariadenia Twintalker 3700 13.1 Zapnutie a vypnutie vysiela ky • Stla ením a podržaním sa aktivujú. Jednotka „pípne“ a na displeji LCD sa zobrazí aktuálny kanál. • Opätovným stla ením a podržaním sa vypnú.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.7 Sledovanie kanálu Funkciu MONITOR môžete použi˙ na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli. • Sú asným stla ením tla idiel aktivujete monitorovanie kanálu. • Monitorovanie môžete zastavi˙ stla ením tla idla 13.8 Vo ba VOX...
All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM TWINTALKER 3700 13.12 Zapnutie/vypnutie zvuku tla idiel Pri stla ení tla idla jednotka krátko pípne. Nastavenie tónu tla idiel. • Stla te 6 krát. Zobrazí sa „to“. • Tla idlom aktivujete (ON) alebo tla idlom zablokujete signál „rozumiem“...
15.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynú˙ d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz˙ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com visit our website www.topcom.net MD6300126...