Descargar Imprimir esta página
Cochlear Kanso 2 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Kanso 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Addendum to
Cochlear
Kanso
2
®
Sound Processor
User Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cochlear Kanso 2

  • Página 1 Addendum to Cochlear Kanso ™ ® Sound Processor User Guide...
  • Página 4 Sound Processor User Guide Cautions Add this bullet point and images: • Always keep your Kanso 2 Sound Processor away from other sound processors. If the back (where the magnet is) connects with another sound processor’s coil (≤ 1 cm), your Kanso 2 Sound Processor could stop working.
  • Página 5 • Винаги дръжте Вашия звуков процесор Kanso 2 далеч от други звукови процесори. Ако задната част (където е разположен магнитът) влезе в контакт с бобината на друг звуков процесор (≤ 1 cm), Вашият звуков процесор Kanso 2 може да спре да работи. ≤ 1 cm...
  • Página 6 ® Upozornění Přidat tuto odrážku a obrázky: • Vždy udržujte svůj zvukový procesor Kanso 2 mimo dosah jiných zvukových procesorů. Pokud se zadní strana (kde je magnet) připojí k cívce jiného zvukového procesoru (≤ 1 cm), může zvukový procesor Kanso 2 přestat fungovat.
  • Página 7 ® Forsigtighedsregler Tilføj dette punkttegn og billeder: • Hold altid din Kanso 2-lydprocessor væk fra andre lydprocessorer. Hvis bagsiden (hvor magneten er) forbindes med en anden lydprocessors spole (≤ 1 cm), kan din Kanso 2-lydprocessor holde op med at fungere.
  • Página 8 ™ ® Vorsicht Aufzählungspunkt und Bilder hinzufügen: • Halten Sie Ihren Kanso 2 Soundprozessor stets von anderen Soundprozessoren fern. Wenn die Rückseite (wo sich der Magnet befindet) mit der Spule eines anderen Soundprozessors in Kontakt kommt (≤ 1 cm), funktioniert Ihr Kanso 2 Soundprozessor möglicherweise nicht mehr.
  • Página 9 • Διατηρείτε πάντα τον επεξεργαστή ήχου Kanso 2 μακριά από άλλους επεξεργαστές ήχου. Εάν το πίσω μέρος (στο σημείο όπου βρίσκεται ο μαγνήτης) συνδεθεί με το πηνίο ενός άλλου επεξεργαστή ήχου (≤ 1 cm), ο επεξεργαστής ήχου Kanso 2 ενδέχεται να σταματήσει να λειτουργεί. ≤ 1 cm...
  • Página 10 ® Precauciones Añadir este punto y estas imágenes: • Mantenga siempre su procesador de sonido Kanso 2 lejos de otros procesadores de sonido. Si la parte posterior (donde está el imán) se conecta con la bobina de otro procesador de sonido (≤ 1 cm), su procesador de sonido Kanso 2 podría dejar de funcionar.
  • Página 11 Lisage järgmine loetelupunkt ja pildid: • Hoidke oma Kanso 2 heliprotsessor teistest heliprotsessoritest alati eemal. Juhul kui selle (magnetiga) tagaosa puutub kokku teise heliprotsessori saatjaga (≤ 1 cm), siis on võimalik, et teie Kanso 2 heliprotsessor lakkab töötamast. ≤ 1 cm...
  • Página 12 ™ ® -puheprosessorin käyttäjän oppaaseen Varoitukset Lisätään luetelmakohta ja kuvat: • Pidä Kanso 2 -puheprosessorisi aina poissa muiden puheprosessorien lähettyviltä. Jos tausta (jossa magneetti on) yhdistyy toisen puheprosessorin kelaan (≤ 1 cm), Kanso 2 -puheprosessorisi voi lakata toimimasta. ≤ 1 cm...
  • Página 13 Ajout du point et des images suivants : • Tenez toujours votre processeur Kanso 2 éloigné des autres processeurs. Si l'arrière (endroit où se trouve l'aimant) se connecte à l'antenne d'un autre processeur (≤ 1 cm), votre processeur Kanso 2 peut cesser de fonctionner. ≤ 1 cm...
  • Página 14: Mjere Opreza

    ® Mjere opreza Dodavanje ove točke i slika: • Uvijek svoj procesor zvuka Kanso 2 držite podalje od drugih procesora zvuka. Ako se stražnji dio (gdje se nalazi magnet) spoji s drugom zavojnicom procesora zvuka (≤ 1 cm), procesor zvuka Kanso 2 prestat će raditi.
  • Página 15 ® beszédprocesszor felhasználói útmutatójához Figyelmeztetések E pont és képek hozzáadása: • A Kanso 2 beszédprocesszort mindig tartsa távol más beszédprocesszoroktól. Ha a hátoldal (ahol a mágnes található) egy másik beszédprocesszor tekercsével érintkezik (≤1 cm), a Kanso 2 beszédprocesszor működése leállhat.
  • Página 16 Varúðarreglur Bæta við þessari málsgrein og myndum: • Geymið ávallt Kanso 2 hljóðörgjörvann fjarri öðrum hljóðörgjörvum. Ef bakið (þar sem segullinn er) tengist við spólu annars hljóðörgjörva (≤ 1 cm), gæti Kanso 2 hljóðörgjörvinn hætt að virka. ≤ 1 cm...
  • Página 17 ® Attenzioni Aggiungere questa voce all'elenco puntato e le immagini: • Tenere sempre il processore Kanso 2 lontano da altri processori. Se la parte posteriore (dove si trova il magnete) si collega alla bobina di un altro processore (≤ 1 cm), il processore Kanso 2 potrebbe smettere di funzionare.
  • Página 18 Осы нүкте мен кескіндерді қосыңыз: • Kanso 2 дыбыс процессорын әрқашан басқа дыбыс процессорларынан аулақ ұстаңыз. Егер артқы жағы (магнит орналасқан жерде) басқа дыбыс процессорының катушкасымен қосылса (≤ 1 см), Kanso 2 дыбыс процессорыңыз жұмысын тоқтатуы мүмкін. ≤ 1 см...
  • Página 19 Perspėjimai Pridėti šį punktą ir vaizdus: • „Kanso 2“ garso procesorių laikykite toliau nuo kitų garso procesorių. Jei galinė dalis (ten, kur yra magnetas) prisijungs prie kito garso procesoriaus ritės (≤ 1 cm), jūsų „Kanso 2“ garso procesorius gali nebeveikti.
  • Página 20 Uzmanību Pievienot šo uzsvēruma punktu un attēlus: • Vienmēr uzglabājiet savu Kanso 2 skaņas procesoru drošā attālumā no citiem skaņas procesoriem. Ja aizmugure (kur atrodas magnēts) tiek savienota ar citu skaņas procesora spoli (≤ 1 cm), Kanso 2 skaņas procesors, iespējams, pārtrauks darboties.
  • Página 21 ® Voorzorgsmaatregelen Voeg dit punt en deze afbeeldingen toe: • Houd uw Kanso 2-geluidsprocessor altijd uit de buurt van andere geluidsprocessoren. Als de achterkant (waar de magneet zich bevindt) is verbinding maakt met de spoel van een andere geluidsprocessor (≤ 1 cm), kan uw Kanso 2-geluidsprocessor stoppen met werken.
  • Página 22 Legg til dette kulepunktet og bilder: • Hold alltid Kanso 2-lydprosessoren unna andre lydprosessorer. Hvis baksiden (der magneten befinner seg) kobler seg til en annen lydprosessors spole (<1 cm) kan det være at Kanso 2-lydprosessoren vil slutte å fungere. 1 cm...
  • Página 23 ® Przestrogi Dodać następujący element listy i ilustracje: • Procesor dźwięku Kanso 2 należy zawsze trzymać z dala od innych procesorów dźwięku. Jeśli tylna część (obszar, w którym znajduje się magnes) wejdzie w kontakt z cewką innego procesora dźwięku (≤ 1 cm), procesor dźwięku Kanso 2 może przestać...
  • Página 24 ® Precauções Adicionar este ponto e as imagens: • Mantenha o seu processador de som Kanso 2 sempre afastado de outros processadores de som. Se a parte posterior (onde o íman está localizado) se conectar com a bobina de outro processador de som (≤ 1 cm), o processador de som Kanso 2 poderá...
  • Página 25 ® Atenţionări Au fost adăugate acest punct şi aceste imagini: • Păstraţi întotdeauna procesorul de sunet Kanso 2 la distanţă faţă de alte procesoare de sunet. Dacă partea din spate (unde este magnetul) se conectează cu bobina unui alt procesor de sunet (≤ 1 cm), procesorul dvs. de sunet Kanso 2 ar putea să...
  • Página 26 ® Предостережения Добавьте следующий пункт маркированного списка и изображения: • Всегда держите звуковой процессор Kanso 2 подальше от других звуковых процессоров. В случае поднесения обратной стороны звукового процессора (стороны с магнитом) к катушке другого звукового процессора (на расстояние ≤ 1 см) звуковой...
  • Página 27 ® Upozornenia Doplňte tento bod a obrázky: • Svoj zvukový procesor Kanso 2 uchovávajte vždy mimo dosahu iných zvukových procesorov. Ak sa zadná strana (na ktorej sa nachádza magnet) pripojí k cievke iného zvukového procesora (≤ 1 cm), váš zvukový procesor Kanso 2 by mohol prestať...
  • Página 28 ® Svarila Dodajte naslednjo alinejo s slikami: • Pazite, da bo zvočni procesor Kanso 2 vedno ločen od drugih zvočnih procesorjev. Če se hrbtna stran (kjer je magnet) poveže s tuljavo drugega zvočnega procesorja (≤ 1 cm), lahko zvočni procesor Kanso 2 neha delati.
  • Página 29 ® Mere opreza Dodavanje ove tačke i slika: • Uvek držite vaš procesor zvuka Kanso 2 daleko od drugih procesora zvuka. Ako se stražnji deo (gde se magnet nalazi) priključi s drugom zavojnicom procesora zvuka (≤ 1 cm), vaš procesor zvuka Kanso 2 prestaće raditi.
  • Página 30 ® Försiktighetsåtgärder Lägg till följande punkt och bilder: • Se till att alltid ha Kanso 2-ljudprocessorn på avstånd från andra ljudprocessorer. Om baksidan (där magneten sitter) ansluts till en annan ljudprocessors spole (≤ 1 cm) kan Kanso 2-ljudprocessorn sluta fungera.
  • Página 31 Ses İşlemcisi Kullanıcı Kılavuzu Eki Dikkat Notları Aşağıdaki madde ve görseller eklendi: • Kanso 2 Ses İşlemcinizi her zaman diğer ses işlemcilerinden uzakta tutun. Mıknatısın bulunduğu arka kısım başka bir ses işlemcisinin bobinine bağlanırsa (≤ 1 cm) Kanso 2 Ses İşlemciniz çalışmayı durdurabilir.
  • Página 32 ® Застереження Додайте такий пункт маркованого списку та зображення: • Завжди тримайте свій звуковий процесор Kanso 2 подалі від інших звукових процесорів. Якщо задня сторона (там, де розташований магніт) наблизиться (≤ 1 см) до котушки іншого звукового процесора, ваш звуковий процесор Kanso 2 може...
  • Página 33 ® Precauciones Agregar esta viñeta e imágenes: • Mantenga siempre su procesador de sonido Kanso 2 alejado de otros procesadores de sonido. Si la parte posterior (donde está el imán) se conecta con la bobina de otro procesador de sonido (≤ 1 cm), su procesador de sonido Kanso 2 podría dejar de funcionar.
  • Página 34 ® Précautions Ajouter cette puce et ces images : • Ne placez jamais votre processeur de son Kanso 2 près d’autres processeurs de son. Si l’arrière du processeur (là où se trouve l’aimant) entre en contact avec l’antenne d’un autre processeur de son (≤ 1 cm), votre processeur de son Kanso 2 pourrait cesser de fonctionner.
  • Página 35 ® Cuidados Adicione este marcador e imagens: • Mantenha sempre o seu processador de som Kanso 2 longe de outros processadores de som. Se a parte de trás (onde o ímã está localizado) se conectar com a bobina de outro processador de som (≤ 1 cm), o seu processador de som Kanso 2 pode parar de funcionar.
  • Página 36 ™ Perhatian Tambahkan poin dan gambar ini: • Selalu jauhkan Prosesor Suara Kanso 2 Anda dari prosesor suara lainnya. Jika bagian belakang (tempat magnet berada) terhubung dengan koil prosesor suara lain (≤ 1 cm), Prosesor Suara Kanso 2 Anda dapat berhenti berfungsi.
  • Página 37 Cochlear (コクレア ) Kanso ™ ™ ® サウンドプロセッサ取扱説明書補遺 注意 次の箇条書きと画像を追加します。 • Kanso 2 サウンドプロセッサは、 他のサウンドプロ セッサとは常に離してください。 背面 ( マグネッ ト の位置 ) が別のサウンドプロセッサのコイル (≤ 1 cm) と接触している場合、 Kanso 2 サウンドプロ セッサの動作が停止することがあります。 ≤ 1 cm...
  • Página 38 음향처리기 사용 안내서 부록 주의 아래 말머리 기호 및 이미지 추가: • Kanso 2 음향처리기는 항상 다른 음향처리기에서 멀리 두십시오. 후면 ( 자석이 있는 부분 ) 이 다른 음향처리기의 코일과 연결되어 있는 경우 (≤ 1cm) Kanso 2 음향처리기는 작동을 멈출 수 있습니다. ≤ 1cm...
  • Página 39 Tambahkan isi bulet dan imej ini: • Sentiasa jauhkan Pemproses Bunyi Kanso 2 anda daripada pemproses bunyi yang lain. Jika bahagian belakang (lokasi magnet) bersambung dengan gegelung pemproses bunyi lain (≤ 1 cm), Pemproses Bunyi Kanso 2 mungkin tidak akan berfungsi. ≤ 1 cm...
  • Página 40 Cochlear Kanso ™ ® 声音处理器用户指南 附录 小心 增加此项条目与图片: • 始终保持您的 Kanso 2 声音处理器远离其他声音 处理器。若其背部(磁铁所处位置)与另一声音 处理器线圈相连 ( ≤ 1 cm) ,您的 Kanso 2 声音处理 器可能停止工作。 ≤ 1 cm...
  • Página 41 Cochlear (科利耳 ) Kanso ™ ™ ® 聲音處理器使用指南 附錄 注意 新增此項目符號和影像: • 切勿讓 Kanso 2 聲音處理器靠近其他聲音處理器。 若背面 ( 磁鐵所在處 ) 接觸到其他聲音處理器的線 圈 (≤ 1 cm) , Kanso 2 聲音處理器可能會停止運作。 ≤ 1 cm...
  • Página 42 ‫التنبيهات‬ :‫إضافة نقطة التعداد هذه والصور التالية‬ ‫ بعي د ًا عن معالجات الصوت‬Kanso 2 ‫• احتفظ دائ م ً ا بمعالج الصوت‬ ً ‫األخرى. إذا كانت الجهة الخلفية (حيث يقع المغناطيس) متص ال‬ ‫بالملف الخاص بمعالج صوت آخر (بطول 1 سم أو أقل)، فيمكن أن‬...
  • Página 43 ® ‫احتياط‬ :‫اين نکته و تصاوير را اضافه کنيد‬ ‫ خود را دور از ساير‬Kanso 2 ‫• هميشه پردازشگر صوتی‬ ‫پردازشگرهای صوتی قرار دهيد. اگر پشت پردازشگر صوتی‬ ‫ (جايی که آهنربا قرار دارد) با کويل پردازشگر‬Kanso 2 ‫صوتی ديگری تماس برقرار کند ( سانتی متر يا کمتر)، می تواند‬...
  • Página 44 Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426...