Cochlear Kanso CP950 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Kanso CP950:

Publicidad

Enlaces rápidos

Procesador de sonido Kanso
Guía rápida
Primeros pasos
Referencia rápida
CP950
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Kanso CP950

  • Página 1 Procesador de sonido Kanso ® Guía rápida Primeros pasos Referencia rápida CP950...
  • Página 2 Acerca de El procesador de sonido Cochlear Kanso ™ ® (número de modelo: CP950) trabaja conjuntamente con el implante coclear para transferir sonido a su oído. NOTA Encontrará más información y advertencias en la Guía de usuario del procesador de sonido Kanso.
  • Página 3: Procesador De Sonido

    Procesador de sonido ESTE LADO HACIA ARRIBA Indicador Botón luminoso de control Entradas de micrófono Tapa superior de Kanso Tapa de las pilas de Kanso Ranuras de ventilación GUÍA RÁPIDA...
  • Página 4: Bloquear Y Desbloquear La Tapa De Las Pilas

    Bloquear y desbloquear la tapa de las pilas Para bloquearla, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté en posición horizontal. BLOQUEADA Para desbloquearla, gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté...
  • Página 5: Cambiar Las Pilas

    Cambiar las pilas 2. Deslice la tapa para 1. Gire el tornillo de abrirla. bloqueo en el sentido contrario a las agujas del Coloque los dedos en reloj para desbloquear la los laterales y extraiga tapa de las pilas (y en el la tapa.
  • Página 6 4. Vuelva a colocar la 3. Inserte dos pilas tapa de las pilas. desechables nuevas de cinc-aire p675 de alta Gire el tornillo de potencia con la parte bloqueo en el sentido plana hacia arriba. de las agujas del reloj para bloquearla.
  • Página 7: Colocar El Procesador

    Colocar el procesador Botón/luz hacia arriba Compartimento de pilas hacia abajo PRECAUCIONES • Asegúrese de colocar el procesador de sonido correctamente. Este hecho es importante si desea lograr el máximo rendimiento y asegurarse de que no se cae del implante. •...
  • Página 8: Colocar Una Almohadilla Softwear

    Colocar una almohadilla SoftWear Si siente molestias, coloque una almohadilla adhesiva Cochlear SoftWear en la parte trasera del procesador. ™ PROCESADOR DE SONIDO KANSO ®...
  • Página 9: Sujetar El Procesador

    Sujetar el procesador Puede enganchar una cuerda de seguridad de Nucleus ® para reducir el riesgo de perder el procesador. Coja el bucle y páselo por el orificio de fijación de la parte delantera a la trasera, pase la pinza por el bucle y tire para tensar.
  • Página 10: Encender Y Apagar

    Encender y apagar Pulse el botón para encender. Pulse el botón Para apagar, mantenga pulsado el botón hasta que la luz tenga un color naranja fijo. NOTA El procesador de sonido se apaga automáticamente cuando se desconecta del implante durante más de dos minutos. PROCESADOR DE SONIDO KANSO ®...
  • Página 11: Cambiar De Programa

    Cambiar de programa Pulse el botón para cambiar de programa. Pulse el botón El número de pitidos o parpadeos verdes (si los ha configurado su especialista clínico) indica el número de programa. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 12: Transmisión De Audio

    Transmisión de audio Mantenga pulsado el botón (durante 2 segundos) para transmitir fuentes de audio. Pulse y suelte nuevamente para pasar a la siguiente fuente de audio. Azul: transmisión de audio. Toque el botón para detener la transmisión. PROCESADOR DE SONIDO KANSO ®...
  • Página 13: Sin Telebobina

    Cada vez que pulsa el botón del procesador de sonido, se desplaza a través de las fuentes de audio disponibles en el orden indicado: PULSAR TELEBOBINA ACTIVADA SIN TELEBOBINA Telebobina Accesorio inalámbrico 1 Accesorio inalámbrico 1 Accesorio inalámbrico 2 Accesorio inalámbrico 2 Accesorio inalámbrico 3 4...
  • Página 14: Uso Cotidiano

    Luces Uso cotidiano QUÉ SIGNIFICA El procesador parpadea cuando recibe sonido … de los micrófonos (solo modo infantil). Encendiendo el procesador y cambiando de programa. El número de parpadeos indica el número del programa actual. El procesador parpadea mientras recibe el …...
  • Página 15 Alarmas QUÉ SIGNIFICA El procesador se ha retirado de la cabeza … (o está conectado al implante erróneo). Las pilas del procesador tienen poca carga. Cambie las pilas. Fallo. Póngase en contacto con su especialista clínico. Permanece encendida hasta que se solucione el fallo.
  • Página 16 株式会社日本コクレア (Nihon Cochlear Co Ltd) 〒113-0033 東京都文京区本郷2-3-7 お茶の水元町ビル Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 www.cochlear.com Cochlear, Hear now. And always, Nucleus y el logotipo elíptico son marcas comerciales o registradas de Cochlear Limited. © Cochlear Limited 2017 D701317 ISS2...

Tabla de contenido