KROHNE OPTISWITCH 3200 C Manual
Ocultar thumbs Ver también para OPTISWITCH 3200 C:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTISWITCH 3200 C
Manual
Interruptor de nivel vibratorio
Transistor (NPN/PNP)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE OPTISWITCH 3200 C

  • Página 1 OPTISWITCH 3200 C Manual Interruptor de nivel vibratorio Transistor (NPN/PNP)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Eliminar fallos ......................... 22 Cambiar módulo electrónico ..................23 Reparación del equipo ....................24 Desmontaje Secuencia de desmontaje ....................25 Eliminar .......................... 25 Anexo Datos técnicos ....................... 26 Dimensiones ........................28 Marca registrada ......................30 OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documen- tación en cada instrumento con aprobación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2017-03-06 OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria → Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto OPTISWITCH 3200 C es un sensor para la detección de nivel. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad En El Equipo

    El instrumento cumple con los requisitos legales de la norma UE co- rrespondiente. Con el marcado CE certificamos que la comprobación ha tenido lugar con éxito. Conformidad SIL OPTISWITCH 3200 C cumple los requisitos de la seguridad funcional según IEC 61508. Otras informaciones se encuentran en el manual de seguridad "OPTISWITCH 3XXX". Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de se- guridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instruccio-...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    • Tapa de la carcasa • Carcasa con electrónica • Conexión al proceso con horquilla vibratoria Fig. 1: OPTISWITCH 3200 C con carcasa plástica Tapa de la carcasa Carcasa con electrónica Conexión a proceso Placa de tipos La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identifi- cación y empleo del instrumento.
  • Página 8: Principio De Operación

    Detección de sólidos en agua Si se ha pedido el OPTISWITCH 3200 C como equipo para la detección de sólidos en agua, la horquilla vibratoria está ajustada a la densidad del agua. En el aire o tapado por agua (Densidad: 1 g/ cm³/0.036 lbs/in) el OPTISWITCH 3200 C avisa descubierto.
  • Página 9: Almacenaje Y Transporte

    • Evitar vibraciones mecánicas • Temperatura de almace- Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni- naje y transporte cos - Condiciones ambientales" • Humedad relativa del aire 20 … 85 % OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 10: Montaje

    Punto de conmutación Básicamente hay que montar OPTISWITCH 3200 C en posición vertical. Hay que montar el equipo sólo de forma tal que el elemento vibratorio se encuentre a la altura del punto de conmutación deseado.
  • Página 11: Manipulación

    En el caso de depósitos cilíndricos para compensar el error de medición, resultante a causa del cono de apilado, hay que montar el sensor a una distancia d/6 de la pared del depósito. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 12 4 Montaje Fig. 3: Llenado y vaciado central Fig. 4: Llenado central, vaciado lateral OPTISWITCH 3200 C 2 Orificio de vaciado 3 Orificio de llenado OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 13: Corrientes

    Afluencia de producto Cuando OPTISWITCH 3200 C está montado en la corriente de llenado, pueden producirse conexiones erróneas indeseadas. Por eso, montar OPTISWITCH 3200 C en un punto del depósito donde no se puedan producir influencias perturbadoras tales como p. Ej., aberturas de carga, agitadores, etc. Fig. 5: Afluencia de producto...
  • Página 14: Protección De Impacto Contra Desprendimiento De Piedras

    Esa pantalla de choque la tiene que fabricar uno mismo. > 125 mm (> 5") Fig. 7: Pantalla de choque para la protección contra daños OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 15: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Preste atención a las prescripciones generales de instalación durante dicha operación. Por principio, co- nectar el OPTISWITCH 3200 C con la tierra del depósito (PA) o con el potencial a tierra más próximo en caso de depósitos plásticos.Hay un borne de puesta a tierra en un lado de la carcasa del instrumento entre los racores para cables.
  • Página 16: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    10. Realizar un nuevo ajuste en caso necesario 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Esquema de conexión para carcasa de una cámara Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como para la versión Exd. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 17 3 Acero fino (no con Ex d) 4 Elemento de filtro para la compensación de la presión de aire (no con Ex d) Esquema de conexión Recomendamos la conexión del OPTISWITCH 3200 C de forma tal, que el circuito de corriente de conmutación esté abierto en caso de aviso de nivel límite, rotura de línea o fallo (estado seguro).
  • Página 18 5 Conectar a la alimentación de tensión 1 2 3 4 Fig. 11: Comportamiento NPN 1 2 3 4 Fig. 12: Comportamiento PNP OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Generalmente, ajustar el modo de operación con el conmutador de modo de operación (2) antes de la puesta en funcionamiento del OPTISWITCH 3200 C. Si se conmuta el conmutador de modo de operación (2) posteriormente, cambia la salida de conexión. Ello significa que los equipos conectados a continuación se activan...
  • Página 20: Tabla De Funciones

    El mismo se encuentra ajustado de fábrica y tiene que ser cambiado sólo en casos críticos. El potenciómetro del OPTISWITCH 3200 C está ajustado de fábrica en el tope derecho (> 0,02 g/cm³ o 0.0008 lbs/in³). En caso de pro- ductos áridos especialmente ligeros, girar el potenciómetro al tope...
  • Página 21 Lámpara de control Modo de operación min. abierta Protección contra marcha en seco Rojo Fallo de la alimentación de a voluntad abierta tensión (Modo de operación mín./ máx.) Fallo a voluntad abierta rojo intermitente OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 22: Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    Causas de fallo OPTISWITCH 3200 C ofrece una medida elevada de seguridad de funcionamiento. Sin embargo durante el funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas siguientes: •...
  • Página 23: Cambiar Módulo Electrónico

    Tornillos de sujeción (2 piezas) 6. Sacar el módulo electrónico viejo 7. Comparar el módulo electrónico nuevo con el viejo. La placa de tipos del módulo electrónico tiene que coincidir con la placa de OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 24: Información

    Llenar y enviar un formulario para cada equipo • Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura • Adjuntar al equipo el formulario lleno y una hoja de datos de segu- ridad en caso necesario OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 25: Desmontaje

    Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 26: Anexo

    0,48 … 80 m (1.575 … 262.47 ft) Par de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit Ʋ Carcasa plástica máx. 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable máx. 50 Nm (36.88 lbf ft) OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 27 Detección de nivel mínimo o protección contra marcha en seco Ʋ Máx. Detección de nivel máximo o protección contra sobre- llenado En dependencia de la versión M12 x 1, según ISO 4400, Harting, 7/8" FF. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 28: Homologaciones

    ø 77mm (3.03") (3.31") (3.03") M20x1,5/ M20x1,5/ M20x1,5/ M20x1,5 ½ NPT ½ NPT ½ NPT Fig. 25: Versiones de carcasas Cámara única de plástico Cámara única de acero inoxidable Aluminio - de cámara única OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 29 9 Anexo G1½ ø 43 mm (1.69") ø 11 mm (0.43") ø 43 mm (1.69") Fig. 26: OPTISWITCH 3200 C, versión roscada G1½ (DIN ISO 228/1) Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 30: Marca Registrada

    9 Anexo Marca registrada Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propietario/ autor legal. OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 31 Notes OPTISWITCH 3200 C • Transistor (NPN/PNP)
  • Página 32 Productos y sistemas para la industria del petróleo y del gas • KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...

Tabla de contenido