Página 2
IUD’s, metal pins or plates or any concerns about your physical health. Frail individuals when using this device. These contra indications do not mean that you are not able to use the Venom but we do advise you to consult a doctor first.
Página 3
Pour stockage ou voyage, enlever la batterie et stocker dans la boîte en carton fournie. Venom est destiné à l’utilisation par des adultes ou enfants de plus de 8 ans sans supervision adulte et après la lecture du mode d’emploi et des mentions de sécurité.
Para almacenarla o viajar, retire la batería y almacénela en la caja de cartón que se incluye. El Venom debe ser utilizado únicamente de la manera en que fue diseñado por parte de adultos o niños mayores de 8 años de edad con supervisión de un adulto, y únicamente después de leer las instrucciones de uso y advertencias que se incluyen.
Nicht länger als 1 Stunde ununterbrochen verwenden. Lassen Sie das Gerät nach 1 Stunde Gebrauch 30 Min. ruhen, bevor Sie es wieder verwenden. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Aufladen oder vor dem Gebrauch von der Batterie. Venom läuft nicht, solange das Ladegerät mit der Batterie verbunden ist.
Para armazenagem ou transporte, retire a bateria e guarde na caixa de papelão fornecida. A Venom deve ser usada apenas conforme prescrito por adultos ou crianças acima de 8 anos de idade com supervisão adulta e somente após a leitura ...