Descargar Imprimir esta página

Trevi MB 729 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

MB 729
2
10
1
5
2
11
12
DESCRIZIONE COMANDI
1.
Antenna telescopica orientabile
2.
Controllo acceso/spento
3.
Selettore banda di frequenza FM-MW-SW
4.
Controllo di sintonia (TUNING)
5.
Indicatore sintonia (TUNING)
6.
Controllo volume
7.
Scala sintonia
8.
Indicatore sintonia FM-MW-SW
9.
Vano batterie
10. Presa cuffia
11. Presa di alimentazione esterna 5V - C.C.
12. Supporto per sostegno
ALIMENTAZIONE
Batterie: Inserire 2 batterie da 1,5 V formato "UM3" o AA nel
vano (9) rispettando le polarità indicate.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente quando si
scaricano. Togliere le batterie dal vano (9) quando non si utilizza
l'apparecchio per lungo tempo per evitare la fuoriuscita di acido.
Rete: Collegare un alimentatore esterno (opzionale) che forni-
sca 5 V in corrente continua alla presa (11)
FUNZIONAMENTO
-
Accendere la radio spostando il controllo accesso/spento (2)
su: "on".
-
Scegliere con il selettore (3) la banda FM-MW-SW
1) FM (modulazione di frequenza) con il selettore posizio-
nato sul primo led.
2) MW (onde medie) con il selettore (3) posizionato sul
secondo led.
3) SW (onde corte) agire sul selettore (3) per ascoltare una
delle otto bande numerate.
-
Regolare il volume con il controllo (6).
-
Ruotare il controllo TUNNING (4) per la sintonia della
stazione desiderata. Le frequenze disponibili per ogni banda
sono indicate sulla corrispondente scala graduata (7).
-
(FM) Quando una stazione è sintonizzata correttamente,
l'indicatore TUNING (5) si accende.
All manuals and user guides at all-guides.com
7
4
6
8
3
9
NOTE SULLA RICEZIONE
Per la ricezione in FM e SW estendere ed orientare l'antenna
telescopica (1) in modo da ottenere il segnale migliore.
Per ricevere in onde medie (MW) bisogna orientare la radio
perché l'antenna è incorporata nell'apparecchio.
CUFFIA
Collegare la cuffia alla presa (10). Quando la cuffia è collegata,
l'altoparlante è escluso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: ...................... 2 batterie formato AA (2x1,5V)
Bande di frequenza:
FM ........................................... 87.50 -108.5 MHz
MW ......................................... 525 - 1625 KHz
SW 1 - 13m .......................... 21.45 - 21.85 MHz
SW 2 -16m ............................ 17.45 - 17.90 MHz
SW 3 - 19m .......................... 15.10 - 15.80 MHz
SW 4 - 22m............................ 13.55 - 13.85 MHz
SW 5 - 25m .......................... 11.60 - 12.10 MHz
SW 6 - 31m .......................... 9.40 - 9.90 MHz
SW 7 - 41m .......................... 7.10 - 7.35 MHz
SW 8 - 49m .......................... 5.90 - 6.20 MHz
Presa cuffia: ........................... Ø 3.5 mm 32 ohm
Potenza uscita: ...................... 200 mW
Antenna: ................................. Telescopica per FM/SW
CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta preci-
sione; si raccomanda quindi di non usarlo in luoghi molto umidi,
polverosi, con eccessivi sbalzi di temperatura e di non esporlo
direttamente ai raggi solari. Per la pulizia si consiglia l'uso di un
panno morbido, leggermente inumidito. Evitare solventi o so-
stanze abrasive.
ATTENZIONE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per
lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse
presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo.
Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
1
Italiano
Esterna in C.C. 5 V 200 mA
Ferrite
per MW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi MB 729

  • Página 1 1) FM (modulazione di frequenza) con il selettore posizio- nato sul primo led. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. 2) MW (onde medie) con il selettore (3) posizionato sul Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da secondo led.
  • Página 2 LED. perfect performance. However, should any inconvenience 2) MW (medium waves) with the selector (3) on the second occur, please contact your local authorised TREVI Service LED. Centre. 3) SW (short waves); turn the selector (3) to listen to one of the eight numbered bands.
  • Página 3 Centre d’Assistance agréé le plus proche. 3) SW (ondes courtes) déplacez le sélecteur (3) pour écouter l’une des huit bandes numérotées. TREVI poursuit une politique de recherche et de Réglez le volume à l’aide de la commande de réglage (6). développement continus. C’est pourquoi ses Tournez la commande TUNING (4) pour syntoniser la produits peuvent présenter des caractéristiques...
  • Página 4 Kundendienststelle. 3) SW (Kurzwelle) über den Wahlschalter (3) wird eines der acht nummerierten Frequenzbänder angewählt. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik der Die Lautstärke mit dem Regler (6) einstellen. kontinuierlichen Forschung und Den Regler TUNING (4) für die Abstimmung des ge Weiterentwicklung.
  • Página 5 2) MW (onda media) con el selector (3) situado en el segundo indicador luminoso. 3) SW (onda corta) use el selector (3) para escuchar una TREVI tiene una política de investigación y de las ocho bandas numeradas. desarrollo continuos. Por consiguiente, los Ajuste el volumen mediante el control (6).
  • Página 6 Assistência autorizado mais próximo. Escolha através do selector (3) a faixa FM-MW-SW 1) FM (modulação de frequência) com o selector posicionado A TREVI persegue uma política de contínua sobre o primeiro led. pesquisa e desenvolvimento. Portanto, os 2) MW (ondas médias) com o selector (3) posicionado produtos podem apresentar características...
  • Página 7 ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò. ôïðïèåôçìÝíï óôï äåýôåñï led. 3) SW (âñá÷Ýá êýìáôá) ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôïí åðéëïãÝá (3) Ç TREVI áêïëïõèåß ìßá ðïëéôéêÞ óõíå÷ïýò Ýñåõíáò êáé ãéá íá áêïýóåôå ìßá áðü ôéò ïêôþ áñéèìçìÝíåò áíÜðôõîçò. Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñåß í á ðáñïõóéÜæïõí...
  • Página 8: Garantia

    TREVI is not liable for damage to people or things caused by e partes que podem ser extraídas. the use of this unit or by the interruption in the use of this A TREVI não considera-se responsável por danos directos...