Resumen de contenidos para Fronius Vizor 4000 Professional
Página 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energie Operating Instructions Bedienungsanleitung Instruction de service Bruksanvisning Vizor 4000 Professional Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Manual de instruçôes Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obsługi Návod k obsluze 中文 Kezelési útmutató...
AUTO MODE Choose Auto Mode +/- 2 Shade No. MODE AUTO MODE functions AUTO Shade MANUAL MODE Choose Manual Mode Manual Range 5-9/9-13 4 / 5 -13 MODE AUTO MAN RANGE MAN RANGE 5 - 9 9 - 13 GRIND MODE GRIND ON / OFF...
Página 7
Sensitivity Choose Delay Sensitivity Delay switch with Twilight function MAN RANGE 5 - 9 9 - 13 Sensitivity Choose Shade Number Sensitivity Sensitivity SENSOR SLIDE...
Página 8
inside cover lens front cover lens SP05 SP03 spare parts cartridge adjust headband SP08 SP02 III.
Página 9
battery change SP01 spare parts order number see page 42 SP01 SP09 SP02 SP03 SP07 SP04 SP05 SP04 SP06 SP07 SP08 SP09...
Página 10
Tableau des niveaux de protection EN169 Schutzstufentabelle EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Shade level chart EN169 Ampere Process 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 MIG heavy metals MIG light metals, AI, Stainless Plasma 10 11...
Página 11
→ Select manual mode → In automatic mode, adjust rotary knob by -1 or Please see the General Terms of Delivery and Payment of the national Fronius sales organisation for the warranty provisions. Further information is available from your authorised specialist dealer.
Página 12
→ Im automatischen Modus Drehknopf auf +1 oder + 2 stellen Schutzstufe zu dunkel nationalen Fronius-Vertriebsorganisation. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler. → Manuellen Modus wählen Gewährleistung wird nur für Materialmängel gewährt. Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder Verwendung entfallen Gewährleistung und Haftung.
Página 13
Vous trouverez les conditions de garantie dans les Conditions générales de livraison et de paiement de La cassette optoélectronique vacille l’organisation commerciale nationale Fronius. Des informations complémentaires seront disponibles auprès → Corrigez la position du bouton de réglage de l’ouverture →...
Página 14
Hämta de lagstadgade garantibestämmelserna i de allmänna leverans- och betalningsvillkoren i → Byt försättsglas För mörk skyddsnivå Fronius nationella säljorganisation. Från din auktoriserade fackhandlare kan du få mer information. Den lagstadgade garantin gäller enbart för materialfel. Vid skador på grund av felaktig användning → Välj manuellt läge gäller varken den lagstadgade garantin eller ansvaret.
Livello di protezione troppo chiaro Per le condizioni di garanzia, vedere le Condizioni generali di consegna e di pagamento dell'organizzazione di vendita nazionale di Fronius. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il proprio rivenditore autorizzato. La garanzia → Selezionale la modalità manuale →...
Puede consultar las disposiciones de garantía en las Condiciones generales de envío y pago de la organización de ventas → Seleccionar la modalidad manual nacional de Fronius. Su distribuidor especializado le facilitará más información. La garantía solo es válida para los defectos → En modo automático, ajuste el control deslizante a -1 o -2 de material.
Consulte as condições da garantia nas condições gerais de entrega e pagamento aplicáveis da organização → Seleccionar o modo de funcionamento “manual” de vendas nacional da Fronius. Pode solicitar informações adicionais ao seu revendedor autorizado. A garantia → No seletor de modo automático para -1 ou -2 perguntar O écrã...
Página 18
→ Slijpmodus uitschakelen Garantie en aansprakelijkheid Beschermingsfactor te licht De garantiebepalingen kunt u vinden in de algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van de nationale Fronius- → Handmatige modus kiezen → Voorzetruit verwisselen verkoopafdeling. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw geautoriseerde vakhandelaar. Garantie geldt alleen →...
Página 19
→ Automaattisessa tilassa arvoksi -1 tai -2 kysyä Takuu ja vastuu Häikäisysuojakasetti vilkkuu Takuumääräykset ovat maakohtaisen Fronius-myyntiorganisaation yleisissä toimitus- ja maksuehdoissa. → Säädä viivekytkimen asentoa hitsausohjeen mukaan Lisätietoja saa valtuutetusta alan erikoisliikkeestä. Takuu myönnetään vain viallisille materiaaleille. Jos → Vaihda paristot kyseessä...
Página 20
Bestemmelserne for mangelansvar kan findes i de almindelige leverings- og betalingsbetingelser fra den → I automatisk funktionsvælgeren til -1 eller -2 spørge. national Fronius-salgsorganisation. Yderligere informationer kan fås hos den autoriserede forhandler. Svejseskærmen flakker Mangelansvar gives kun for materialemangler. I tilfælde af skader på grund af uhensigtsmæssig brug eller →...
→ Velg manuell modus Garanti → I automatisk modus dial til +1 eller +2 be Du finner garantibestemmelsene i de generelle leverings- og betalingsvilkårene til Fronius- → Skift ut beskyttelsesglasset salgsorganisasjonen i hjemlandet ditt. Du får nærmere informasjon hos din autoriserte fagforhandler.
Página 22
→ Wybrać tryb ręczny → W trybie automatycznego wybierania do -1 lub -2 zapytaj firmy Fronius. Więcej informacji można uzyskać od autoryzowanego sprzedawcy. Gwarancja obejmuje Kaseta z filtrem ochronnym migocze jedynie wady materiałowe. Gwarancja i odpowiedzialność nie obowiązują w przypadku uszkodzeń...
Página 23
→ V automatickém režimu vytáčení na +1 nebo +2 se zeptat Záruka a odpovědnost Stupeň ochrany příliš tmavý Záruční podmínky najdete ve všeobecných obchodních podmínkách národní prodejní organizace Fronius. → zvolte ruční režim Další informace obdržíte od autorizovaného odborného prodejce. Záruka se poskytuje pouze na vady →...
Página 25
Garancia és szavatosság → Automatikus üzemmód-tárcsa +1 vagy +2 kérni A garanciális rendelkezéseket a nemzeti Fronius értékesítési szervezet általános szállítási és fizetési Túl sötét a védőfokozat → Válasszon manuális üzemmódot feltételeiben találhatja meg. A további információkat az Önnel kapcsolatban álló hivatalos szakkereskedőtől kaphatja meg.
Página 26
Garanti ve Sorumluluk → Manüel modu seçiniz → Koruma levhasını değiştiriniz Garanti kurallarını lütfen uluslararası Fronius satış organizasyonunun Genel Teslimat ve Ödeme → Otomatik Mod kadranında +1 veya +2 ask Koşullarından öğrenin. Yetkili uzman satıcınızdan daha fazla bilgi alabilirsiniz. Garanti hakkı sadece Güvenlik derecesi fazla karanlık...
Página 28
Για να ενημερωθείτε σχετικά με τη νομοθεσία που ισχύει περί εγγύησης παρακαλούμε ανατρέξετε στους Γενικούς Όρους Βαθμίδα προστασίας πολύ σκούρα Παράδοσης και Πληρωμής του οργανισμού πωλήσεων της Fronius που αφορά τη χώρα σας. Για περισσότερες πληροφορίες → Επιλέξτε το χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας...
Página 29
→ В автоматичен режим на набиране за -1 или -2 да поиска Блещукане на касетата Гаранционните условия можете да намерите в Общите условия за доставка и плащане на дистрибутора на Fronius → Сменете позицията на превключвателя за отваряне → Подменете батериите...
Página 30
Záručné podmienky nájdete vo Všeobecných dodacích a platobných podmienkach národnej organizácie → V automatickom režime vytáčania na -1 alebo -2 sa opýtať predaja spoločnosti Fronius. Ďalšie informácie vám poskytne autorizovaný odborný predajca. Záruka Kazeta bliká sa poskytuje iba na chyby materiálu. Na prípady poškodenia vzniknutého v dôsledku nesprávneho →...
Página 31
Garancijska določila najdete v Splošnih dobavnih in plačilnih pogojih nacionalne prodajne organizacije → Položaj stikala zakasnitve prilagodite glede na vrsto varilnega procesa. Fronius. Nadaljnje informacije prejmete pri svojem pooblaščenem trgovcu. Garancija velja samo pri → Zamenjava baterij napakah materiala. V primeru škode zaradi nepravilne uporabe garancija in jamstvo ne veljata. Garancija Slaba vidljivost in jamstvo prav tako ne veljata, če se uporabljajo deli, ki niso originalni nadomestni deli.
Página 32
→ Înlocuiţi lentilele de acoperire faţă → În dial modul automat , la +1 sau +2 cere Consultați Termenii și condițiile generale pentru livrarea și plata distribuitorului dvs. Fronius în țara dvs. Pentru mai multe informații, contactați retailerul dvs. specializat autorizat. Garanția acoperă numai Nivelul de protecţie este prea opac...
Página 33
EESTI Sissejuhatus Ühendage uus esikatte klaas ühe külgklambriga. Tõmmake esikatte klaasi teise külgklambrini Keevituskiiver on peakate, mida kasutatakse teatud tüüpi keevitustöödel, et kaitsta silmi, nägu ja kaela ja kinnitage see oma kohale. Antud toiming vajab teatava surve rakendamist, et tagada esikatte sähvatuspõletuse, ultraviolettvalguse, sädemete, infrapunavalguse ja kuumuse eest.
Página 34
Garantija ir atsakomybė → Pasirinkite rankinį režimą Garantijos sąlygos pateiktos prie nacionalinės „Fronius“ platinimo įmonės bendrųjų tiekimo ir mokėjimo → Automatinio režimo pasirinkimo ratuką su +1 arba +2 užduoti sąlygų. Daugiau informacijos teiraukitės savo įgaliotojo prekybos atstovo. Garantija suteikiama tik Kasetė...
Página 35
→ Izvēlieties manuālo režīmu Garantija un materiālā atbildība → Automātiskajā režīmā skalas uz -1 vai pat -2, jautājiet Garantijas noteikumus, lūdzu, meklējiet valsts Fronius tirdzniecības uzņēmuma Vispārējos piegādes un Kārtridža indikatori darījumu nosacījumos. Papildu informāciju saņemsiet pie savā pilnvarotā specializētā tirgotāja. Garantija →...
Порядок предоставления гарантии описан в Общих условиях поставки и оплаты, которыми руководствуется →В автоматическом режиме регулировать ползунок +2 или +1 Уровень затемнения слишком темный локальный отдел продаж компании Fronius. За дополнительной информацией следует обращаться к специализированному поставщику, наделенному соответствующими полномочиями. Гарантия распространяется → Установите ручной режим...
Página 37
Jamstvene uvjete potražite u općim uvjetima isporuke i plaćanja nacionalne prodajne Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja titra organizacije Fronius. Dodatne informacije možete dobiti od svog ovlaštenog specijaliziranog → Prilagodite položaj regulatora vremena otvaranja postupku zavarivanja trgovca. Jamstvo se odobrava samo za materijalne nedostatke. Jamstvo i odgovornost ne →...
Página 38
→Roghnaigh leibhéal cosanta níos ísle →Glan an críochnaitheoir nó faigh ceann nua díolacháin de chuid Fronius. Tá faisnéis bhreise le fáil ón saindíoltóir údaraithe. Ní chuimsítear leis an mbaránta Bíonn an caiséad frithdhallraithe ag preabarnach seo ach fabhtanna san ábhar amháin. Beidh na forálacha baránta agus dliteanais go léir ar neamhní i gcás úsáid →...
Página 39
Baránta agus dliteanas → Issettja livell ogħla ta’ protezzjoni jew uża lenti interna kkulurita Jekk jogħġbok ara t-Termini Ġenerali tal-Konsenja u l-Ħlas tal-organizzazzjoni nazzjonali tal-bejgħ Fronius Il-livell ta’ protezzjoni skur wisq għad-dispożizzjonijiet tal-garanzija. Aktar tagħrif huwa disponibbli mingħand in-negozjant speċjalizzat →...
Spare parts order numbers 42,0510,0194 SP01 42,0510,0298 PAPR 42,0510,0193 SP02 42,0510,0023 (2pcs.) SP03 42,0510,0024 (5pcs.) 42,0510,0032 SP04 42,0510,0092 (5pcs.) SP05 42,0510,0093 SP06 42,0510,0026 SP07 42,0510,0018 (2pcs.) SP08 42,0510,0200 (2pcs.) SP09 accessories, spareparts PAPR / non PAPR head and neck 42,0510,0099 protection PAPR faceseal 42,0510,0050...
Página 43
Non PAPR / PAPR version PAPR Version only 1024 1883 Notified body Notified body ECS GmbH Occupational Safety Research Institute European Certification Service Jeruzalémská 1283/9 Hüttfeldstrasse 50 CZ-110 00 Praha 1 DE 73430 Aalen Czech Republic Germany ANSI Z87.1 AS/NZS 1716 AS/NZS 1337.1 AS/NZS 1338.1 compl.
Página 44
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...