Página 1
M12 SL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Página 2
ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description DEUTSCH Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Accessory - Not included in standard equipment. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard.
Página 5
Please state the machine type printed as well as the six-digit Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to No. on the label and order the drawing at your local service herausnehmen.
Página 6
électrique, un incendie et/ou de graves operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour blessures sur les personnes. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio incendi e/o incidenti gravi.
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/...
Página 8
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste toekomstig gebruik.
Página 9
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee bruk. kundeserviceadresser). SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet...
Página 10
Milwaukeella on tarjolla vanhoja Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας. öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu. ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò...
Página 11
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte uschovejte. Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR V případě potřeby si můžete v servisním centru pro SPECIÁLNÍ...
Página 12
Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku starostlivo uschovajte na budúce použitie. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v wymienić...
Página 13
és tartozékokat szabad használni. A készülék Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem ezeket az előírásokat.
Página 14
Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Garancija/Adrese servisa).
Página 15
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, asendama terve lambi. susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kurių...
Página 16
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е екологосъобразно събиране на старите акумулатори; êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. полностью описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee моля попитайте Вашия специализиран търговец. всю лампу.“ Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
Página 17
Techtronic Industries каков и да е зафат врз машината. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
Página 18
.قم بإزالة حزمة البطارية قبل البدء في أي أعمال على الجهاز запобігти короткому замиканню. викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих المذكور على بطاقة طاقة األلة لدى جهة خدمة العمالء أو مباشرة لدى شركة знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до...