Página 1
M12 SLED Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 8
• Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Página 9
L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti chargeur d’accus du système Milwaukee 12 V. Ne pas charger des accus caricatori del System Milwaukee 12 V. Le batterie di altri sistemi non possono dall‘Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de...
Página 10
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee MANTENIMIENTO curto-circuito).
Página 11
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. VEDLIGEHOLDELSE Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes.
Página 12
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Página 13
Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται. Στο τέλος τής διάρκειας osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta System Milwaukee 12 V Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας.
Página 14
Milwaukee 12 V. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při USB PŘÍPOJKA...
Página 15
(nebezpečenstvo skratu). lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części Výmenné...
Página 16
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő USB CSATLAKOZÁS aparati sistema Milwaukee 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
Página 17
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja apkalpošanas servisiem.
Página 18
Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas vajama rohkem kui 2,1 A alalisvoolu, siis lülitub voolutoide välja. Keičiamus „Milwaukee 12 V“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „Milwaukee 12 Milwaukee 12 V laadijatega.
Página 19
посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на зарядным устройством Milwaukee 12 V. Не заряжайте аккумуляторы других Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се зареждат само със зарядни ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ...
Página 20
înlocuite , vă rugăm contactaţi protecţia mediului înconjurător. unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Milwaukee 12 V систем. Не користете батерии од друг систем. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од...
Página 21
світловипромінювача підійшов до кінця, слід замінити повністю всю лампу. Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких зарядних пристроїв Milwaukee тієї ж серії. Не заряджати акумуляторні батареї інших не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee систем.