Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com DGSB 1 Schneidbrett - Reinigungs- und Pflegehinweise Skærebræt - Rengøring og pleje Îýëï êïðÞò - Êáèáñéóìüò êáé ðåñéðïßçóç Chopping board - Cleaning and care Tabla de cortar - Indicaciones de limpieza y cuidado Planche à...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis de ............. . . 3 da .
Página 3
Spülen und trocknen Sie die Behälter nach jedem Benutzen. Sie sind spülmaschinengeeignet. Bläuliche Verfärbungen können Sie mit Essig oder dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger entfernen. Spülen Sie die Behälter anschließend mit klarem Wasser nach, um Essig- und Reinigungsmittel-Rückstände zu...
Página 4
Vask og tør fadene, hver gang de har været i brug. De kan tåle at komme i opvaskemaskine. Blålige misfarvninger kan fjernes med eddike eller med "Miele Glaskeramisk kogepladerens og stålrens". Skyl derefter fadene grundigt med rent vand for at fjerne...
Página 6
Rinse and dry the cooking containers after each use. They are all dishwasher-safe. Blue discolourations can be removed with vinegar or the Miele ceramic and stainless steel cooktop cleaner. Rinse the containers thoroughly with clean water to remove any residual cleaning agent.
Limpie y seque los recipientes después de cada uso. Son aptos para el lavado en el lavavajillas. Puede eliminar las manchas azuladas con vinagre o con el limpiador para vitrocerámicas de Miele. A continuación, aclárelos con agua para eliminar los restos de vinagre o del limpiador.
Página 8
Nettoyez et séchez les plats après chaque utilisation. Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle. Vous pouvez détacher les taches bleuâtres avec du vinaigre ou un produit nettoyant pour vitrocéramique et inox Miele. Rincez-les ensuite à l'eau claire pour bien éliminer tout résidu de vinaigre ou de produit nettoyant.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliere Il tagliere è realizzato in legno di faggio pregiato. Poiché si tratta di un prodotto naturale possono comparire leggere differenze di colore e irregolarità e nel corso del tempo il volume e il colore possono subire modifiche. Non si tratta di un difetto.
Página 10
GN 1/2. De ovenpannen zijn van roestvrij staal en zuur- en hittebestendig. U kunt de ovenpannen in een stoomoven, combi-stoomoven en bakoven van Miele gebruiken. Reinig de ovenpannen na elk gebruik en droog ze af. U kunt de ovenpannen ook in de afwasautomaat reinigen.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Skjærebrett Skjærebrettet er laget av bøk av høy kvalitet. Fordi det er et naturprodukt, kan brettet ha fargeforskjeller og uregelmessigheter, og med tiden kan det endre størrelse og farge. Det betyr ikke at det er noe feil med produktet. Følg rådene nedenfor når det gjelder rengjøring og stell: –...
Página 12
Pojemniki nale¿y umyæ i wysuszyæ po ka¿dym u¿yciu. Nadaj¹ siê one do mycia w zmywarce do naczyñ. Niebieskawe przebarwienia mo¿na usun¹æ octem lub œrodkiem do czyszczenia szk³a ceramicznego i stali szlachetnej firmy Miele. Nastêpnie pojemniki nale¿y wyp³ukaæ czyst¹ wod¹, ¿eby usun¹æ wszystkie pozosta³oœci octu i œrodków czyszcz¹cych.
Coloração azulada pode ser removida com vinagre ou com o produto Miele para aço inoxidável e vitrocerâmica. No final enxagúe os recipientes com água limpa para eliminar todos os vestígios de vinagre e resíduos de...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Skärbräda Skärbrädan är tillverkad av högvärdigt bokträ. Eftersom det är en naturprodukt kan den uppvisa färgskiftningar och oregelbundenheter och med tiden kan form och färg ändras. Detta är inget fel. Följ nedanstående anvisningar för optimal rengöring och skötsel: –...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Änderungen vorbehalten / 3310 M.-Nr. 07 845 600 / 02...