Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Frigorífico
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario,
como al aparato.
es - CL, ES
M.-Nr. 09 954 110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele F 1472 Vi

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Frigorífico Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es - CL, ES M.-Nr. 09 954 110...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Descripción del aparato ..........5 Su contribución a la protección del medio ambiente.
  • Página 3 Indice Dispensador de hielo/agua ......... 36 Primera puesta en funcionamiento del dispensador de hielo/agua .
  • Página 4 Indice Instrucciones de montaje ......... . 63 Lugar de emplazamiento .
  • Página 5: Panel De Mandos En El Congelador

    Descripción del aparato Panel de mandos en el conge- lador a Tecla de acceso d Conexión/desconexión del dispensador de hielo/agua b Ajuste de la temperatura e Desconexión de la alarma de tempe- en el congelador (X para más frío; Y para más calor) ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta) c Conexión/Desconexión de la...
  • Página 6 Descripción del aparato h Interruptor basculante para la cone- a Iluminación interior xión y b Estante en la puerta del aparato desconexión de todo el aparato c Fabricador de cubitos de hielo i Cestos del congelador d Contenedor de cubitos de hielo j Filtro del agua e Tapa del dispensador de hielo /agua k Dispensador de hielo/agua por la...
  • Página 7: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje detrans- Reciclaje de aparatos inservibles porte Los aparatos eléctricos y electrónicos in- servibles llevan componentes aprove- El embalaje protege al aparato de da- chables que no tienen desperdicio y de ños durante el transporte.
  • Página 8: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. ¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro-...
  • Página 9 Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsbale de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en...
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él. Existe el riesgo de sufrir daños en la zona de las bisagras de la puerta del aparato.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respe- ta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directri- ces de la CE. Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
  • Página 12 Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 13 Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por una co- nexión de agua fija defectuosa. La conexión a una toma de agua fija así como las reparaciones en el fabricador de cubitos de hielo solo pueden ser realizadas por un técnico autorizado de Miele.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad El fabricador de cubitos no es apropiado para la conexión a agua caliente. La conexión de agua fija no debe llevarse a cabo si el aparato está conectado a la red eléctrica. Nunca toque las piezas móviles del dispositivo de salida del fa- bricador de cubitos de hielo o el elemento calefactor de éste.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables (p .ej. botes de espray). Las mez- clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los com- ponentes eléctricos. ¡Peligro de incendio y de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p.
  • Página 16 Limpie los conductos del dispensador de hielo/agua antes de la primera puesta en funcionamiento. Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad Transporte Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el emba- laje de transporte para evitar que produzcan daños. Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya que un peso tan grande puede entrañar el riesgo de lesiones y da- ños.
  • Página 18: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamiento/ En estancias con ventila- En estancias cerradas, mantenimiento ción. sin ventilación. Protegido de la radiación so- Expuesto a la radiación solar lar directa. directa. No junto a una fuente de ca- Junto a una fuente de calor lor (elemento calefactor, co- (elemento calefactor, coci-...
  • Página 19 Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Coloque la tapa cuando no se Funcionamiento del aparato utilice el dispensador de hielo/ sin tapa sobre el dispensador agua durante largo tiempo.
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Antes de introducir alimentos por ^ Limpie el interior del aparato y los ac- primera vez, es conveniente dejar cesorios. Para ello, emplee agua que el aparato se enfríe durante al- templada.
  • Página 21: Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Otros ajustes Ahora puede – modificar la temperatura, En el modo de ajuste puede llevar a cabo otros ajustes. – seleccionar la función SuperFrost o En el modo de ajuste puede seleccio- – conectar o desconectar el dispensa- nar determinadas funciones del apara- dor de hielo/agua.
  • Página 22 Conectar y desconectar el aparato ^ Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si Conectar/Desconectar el tono de las teclas el sonido del teclado debe estar acti- vado o desactivado: Si no desea que cada vez que pulse = 0: el sonido del teclado está desac- una tecla sensora se emita un sonido, tivado puede desactivarlo.
  • Página 23: En Caso De Ausencias Prolongadas

    Conectar y desconectar el aparato En caso de ausencias prolongadas En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado ^ desconecte el aparato, ^ desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala- ción doméstica. ^ cierre el grifo de entrada de agua (durante algunas horas, antes de desconectar el aparato),...
  • Página 24: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada El ajuste correcto de la temperatura es de temperatura ambiente) y requiere de suma importancia para el almacena- el cumplimiento de los correspon- miento de los alimentos. Estos se dientes márgenes de temperatura. deterioran rápidamente debido a la presencia de microorganismos, lo que Ajuste de la temperatura del puede evitarse o retrasarse mediante la...
  • Página 25: Posibles Valores De Ajuste De Temperatura

    La temperatura más adecuada Seleccione la unidad de El indicador de temperatura situado temperatura (Fahrenheit/ en el panel de mandos indica siem- Celsius) pre la temperatura deseada. La temperatura puede mostrarse en Celsius o en Fahrenheit. Cuando haya realizado un cambio de la temperatura, verifique la temperatura una vez transcurridas 6 horas, si el aparato está...
  • Página 26: Indicación De Temperatura

    La temperatura más adecuada ^ Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si Indicación de temperatura la unidad de temperatura debe ser grados Fahrenheit o centígrados: El indicador de temperatura situado † 0: Unidad de temperatura Fahren- en el panel de mandos indica siem- heit pre la temperatura deseada.
  • Página 27: Conectar El Sistema De Alarma

    Alarma de temperatura y puerta Desconectar anticipadamente El aparato está equipado con un siste- ma de alarma para que la temperatura la alarma de temperatura del congelador no ascienda de forma Si encuentra molesta la señal acústica, inadvertida y para evitar la pérdida de puede desconectarla anticipadamente.
  • Página 28: Desconectar Anticipadamente La Alarma De La Puerta

    Alarma de temperatura y puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante más de 5 minutos, se emitirá una señal acústica. Además, la tecla sensora de la alarma de temperatura y puerta se enciende. En cuanto se cierre la puerta del apara- to, se detiene la señal acústica y se apaga la tecla sensora para la alarma de temperatura y puerta.
  • Página 29: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost Función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost A fin de conseguir una congelación óp- La función SuperFrost se desconecta tima de los alimentos frescos, es con- automáticamente tras aprox. 52 horas veniente conectar previamente la fun- dependiendo de la cantidad de alimen- ción SuperFrost.
  • Página 30: Distribución De Los Elementos En El Interior

    Distribución de los elementos en el interior Adaptar las baldas Cambiar el estante Las baldas pueden ajustarse según la El estante de la puerta del aparato pue- altura de los alimentos: de extraerse completamente o despla- zarse para sacar o introducir alimentos ^ Sujete con las dos manos la superfi- o para limpiar: cie de apoyo por debajo y elévela de...
  • Página 31: Cestos Del Congelador

    Distribución de los elementos en el interior Cestos del congelador Para su limpieza, los cestos pueden ser extraídos. ^ Extraiga el cesto del congelador ti- rando de él hasta el tope. En el lado de apertura de la puerta se encuentra un seguro para niños, para abrir el cajón deberá...
  • Página 32: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar Capacidad máxima de volver a las células y, por consiguiente, la pérdida de jugo será mínima. ¡Única- congelación mente se forma un pequeño charco de La capacidad máxima de congelación agua! no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa- Almacenar alimentos mente en el menor tiempo posible.
  • Página 33: Congelar Alimentos En Casa

    Congelar y conservar Congelar alimentos en casa – No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla. Los platos preparados deberán únicamente productos frescos y en condimentarse sólo ligeramente. perfecto estado. Algunas especias varían la intensi- dad del sabor al congelarse.
  • Página 34: Descongelar Alimentos

    F 1472 Vi 16 kg 16 kg La fruta puede descongelarse a tem- peratura ambiente tanto en su envolto- ^ Coloque los alimentos a lo ancho de rio como en una fuente con tapa.
  • Página 35: Enfriamiento Rápido De Bebidas

    Congelar y conservar No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des- congelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya coci- nado o asado. Enfriamiento rápido de bebidas ¡En el caso de introducir las botellas en el congelador para que se enfríen rápi- damente, extráigalas como mucho tras una hora puesto que podrían ex- plotar!
  • Página 36: Dispensador De Hielo/Agua

    Dispensador de hielo/agua Enjuagar los conductos del El dispensador de hielo/agua preci- dispensador de hielo/agua sa para su funcionamiento una co- nexión de agua fija (véase "Cone- xión de agua fija"). Utilice un recipiente estable para re- ^ Pulse la tecla de acceso de manera coger el agua y los cubitos de hielo.
  • Página 37: Encender El Dispensador De Hielo/Agua

    Dispensador de hielo/agua Se activará la función de lavado:aprox. 6 litros de agua son bombeados por los conductos. Si desea vaciar el recipiente, puede in- ^ Pulse la tecla sensora para conectar/ terrumpir el proceso en cualquier mo- desconectar el dispensador de hielo/ mento pulsando la tecla sensora de agua, hasta que se ilumine con una agua fría.
  • Página 38: Agua Fría

    Dispensador de hielo/agua Transcurrido un tiempo, se detendrá ¡Si parpadea la tecla sensora 0, la automáticamente. Si necesita más bandeja recolectora deberá ser vacia- agua pulse de nuevo la tecla. da (véase "Limpieza y mantenimien- to")! En caso de que desee agua más fría, introduzca antes cubitos de hielo en Tan pronto como el recinto congelador el recipiente.
  • Página 39: Bloqueo De Puesta En Funcionamiento

    Dispensador de hielo/agua Bloqueo de puesta en La producción de cubitos de hielo de- pende de la temperatura en el congela- funcionamiento dor: cuanto más baja sea ésta, mayor A través del bloqueo de puesta en fun- será la producción de cubitos de hielo cionamiento evitará...
  • Página 40: Desconectar El Dispensador De Hielo/Agua

    Dispensador de hielo/agua Desconectar el dispensador de El color de las otras teclas sensoras muestra si la correspondiente función hielo/agua está conectada (amarillo) o desconec- tada (blanco), Unas horas antes de desconectar el dispensador de hielo/agua, deberá Función antiempañamiento retirar el aparato de la conexión fija Agitador de cubitos de hielo de agua.
  • Página 41 Dispensador de hielo/agua Agitador de cubitos de hielo Sonido del teclado A fin de que los cubitos de hielo y el Si no desea que cada vez que pulse hielo picado no se congelen obstruyen- una tecla sensora se emita un sonido, do la salida, un agitador los remueve puede desactivarlo.
  • Página 42: Descongelación Automática

    Descongelación automática El aparato está equipado con un siste- ma NoFrost, de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    -¡El revestimiento podría resultar da- cies durante la limpieza, nunca utili- ñado! Producto para el cuidado de super- ficies de acero inoxidable de Miele: – productos de limpieza que conten- ¡Se formarían estrías visibles! gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- ros, –...
  • Página 44: Antes De La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento ^ Después de su limpieza, aclare el re- Elimine la suciedad del frontal cinto interior y los accesorios solo CleanSteel inmediatamente.Si deja con agua, y séquelo todo con un la suciedad durante largo tiempo en paño. ocasiones ya no será posible elimi- Deje la puerta del aparato abierta du- rante unos instantes.
  • Página 45: Bandeja Colectora

    Limpieza y mantenimiento ^ Si no puede introducir completamen- Rejillas de ventilación y te el recipiente de cubitos de hielo, evacuación de aire gire un poco el agitador. ^ Limpie las rejillas de ventilación regu- larmente con un pincel o una aspira- Bandeja colectora dora.
  • Página 46: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? ^ ¿Ha congelado una gran cantidad de Las reparaciones en aparatos eléc- alimentos de una vez? tricos se realizarán exclusivamente La temperatura disminuye automáti- por personal autorizado. Debido a camente debido a que el compresor reparaciones inadecuadas pueden ha tenido que trabajar durante más tiempo.
  • Página 47 ^ Si fuera necesario, solicite un nuevo . . . se emite una señal acústica? filtro de agua a su distribuidor Miele. ¡La puerta del aparato está abierta des- de hace más de 5 minuto aprox.! . . . la indicación del filtro de agua ^ ¡Cierre la puerta del aparato!
  • Página 48 ¿Qué hacer si ...? . . . el símbolo 0 en el panel de man- bolo 0 del panel de mandos se ilumi- na en amarillo). dos del dispensador de hielo/agua parpadea? ^ Compruebe si ha sido instalada la La bandeja colectora del dispensador conexión fija de agua.
  • Página 49 ¿Qué hacer si ...? . . . el dispensador de hielo/agua sólo . . . los cubitos de hielo huelen o sa- produce cubitos de hielo pequeños? ben mal? ^ ¿Están conectados otros aparatos ^ ¿Utiliza el dispensador de hielo/agua domésticos a la conexión fija de en raras ocasiones? agua?
  • Página 50 ¿Qué hacer si ...? . . . en la indicación de temperatura Iluminación superior: aparece "_F" alternando con "121" ? El fabricador de cubitos de hielos no recibe agua. ^ Compruebe si ha sido instalada la conexión fija de agua. ^ Compruebe si la entrada de agua está...
  • Página 51 ¿Qué hacer si ...? Iluminación lateral: Si no le fuera posible solucionar las anomalías siguiendo estas indica- ciones, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta. Procure no abrir la puerta del apara- to hasta subsanar la anomalía, a fin de evitar mayores pérdidas de frío. ^ Gire la cubierta de la lámpara en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala.
  • Página 52: Filtro De Agua

    En su distribuidor Miele podrá adqui- ^ Recuerde que pronto deberá cam- rir filtros de agua nuevos (filtros by- pass y de carbón activo).
  • Página 53: Sustituir El Filtro De Agua

    Filtro de agua Sustituir el filtro de agua El aire dentro del sistema puede ha- cer que al extraer agua y el cartu- cho del filtro sean expulsados con fuerza. Por tanto, tenga mucho cuidado al realizar el cambio de filtro. ^ Retire la cubierta del cartucho usado (3.).
  • Página 54: Confirmar El Cambio De Filtro De Agua

    Filtro de agua Una vez colocado el filtro de agua, deseche todos los cubitos de hielo que se produzcan durante las si- guientes 24 horas después de ha- ^ Si el cambio ha sido realizado co- ber hecho el cambio. rrectamente, la indicación de cambio del filtro de agua seguirá...
  • Página 55: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos total- Su origen mente normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
  • Página 56: Servicio Post-Venta / Garantía

    – su distribuidor Miele años. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía de su país – en el servicio Post-venta de Miele. en el siguiente número de teléfono. El número de teléfono del Servicio El número de teléfono aparece al fi- Técnico aparece al final de este ma-...
  • Página 57: Información Para Los Laboratorios De Ensayo

    Información para los laboratorios de ensayo Los ensayos se deben llevar a cabo se- gún las normativas y disposiciones en vigor. Además se deberán tener en cuenta las siguientes indicaciones del cliente para preparar y realizar pruebas en aparatos: – Planos de carga, –...
  • Página 58: Conexión A Toma De Agua Fija

    Cambie una manguera de acero inoxidable defectuosa únicamente por un repuesto original de Miele (se La calidad del agua debe corres- puede adquirir a través del Servicio ponder a lo establecido por la orde- Post-Venta de Miele, en distribuido- nanza de agua potable del país en...
  • Página 59: Preparar La Conexión A Toma De Agua Fija

    Conexión a toma de agua fija La entrada de agua al aparato debe Cerciórese de que el grifo quede fá- llevarse a cabo a través de una con- cilmente accesible incluso una vez ducción de agua fría que se haya empotrado el aparato. –...
  • Página 60 Conexión a toma de agua fija Antes de la primera utilización, un téc- En aparatos con un dispositivo para la nico autorizado deberá purgar la entra- conducción de la manguera da de agua. – Para ello, debe llenar con toda el agua posible la manguera de acero inoxidable justo antes de la conexión a la válvula magnética.
  • Página 61: Montar La Manguera De Acero Inoxidable En El Aparato

    Conexión a toma de agua fija Montar la manguera de acero Una vez transcurridas máx. 10 horas inoxidable en el aparato comienzan a caer al recipiente para cubitos los primeros cubitos de hielo Asegúrese de que en ningún caso del fabricador. el tendido de la manguera de acero inoxidable esté...
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El aparato se entrega listo para la co- No se permite la conexión mediante un nexión a la red de corriente alterna de cable de prolongación, ya que este no 50 Hz, 220 – 240 V. garantiza la seguridad necesaria del aparato (p .ej.
  • Página 63: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Lugar de emplazamiento ¡Importante! Cuando hay mucha Para el emplazamiento no conviene humedad en el aire la condensación elegir una situación directamente al puede llegar a las superficies exter- lado de un horno, una calefacción o en nas del aparato.
  • Página 64 Peso en vacío del aparato: F 1472 Vi ....139 kg...
  • Página 65: Suelo Del Hueco De Emplazamiento

    Peso aprox. del aparato lleno: limpien periódicamente de deposi- F 1472 Vi ....228 kg ciones de polvo. Sentido de apertura de puerta El aparato se suministra con un lado de apertura fijo.
  • Página 66: Emplazamiento Side-By-Side

    Instrucciones de montaje Emplazamiento Side-by-side Instalación del tabique con ayuda del kit de montaje "side-by-side". ¡Este aparato puede emplazarse direc- tamente junto a otro frigorífico/congela- El tabique deberá tener un grosor míni- dor("side-by-side")! mo de 16 mm. El kit de montaje "side-by-side" po- drá...
  • Página 67: Medidas De La Puerta Del Aparato (Ángulo Deabertura 115°)

    *Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas varían en función de la configuración de la cocina. Para este congelador Miele recomienda aprovechar todo el ángulo de apertura de puerta de 115°.
  • Página 68: Medidas De Empotramiento

    Medidas de empotramiento Anchura del hueco F 1472 Vi 457 mm – 460 mm...
  • Página 69: Tendido De La Conexión Fija De Agua Y Eléctrica

    Medidas de empotramiento Tendido de la conexión fija de Medidas de los frontales de los agua y eléctrica muebles...
  • Página 70: Empotramiento Del Aparato

    Empotramiento del aparato Otros Debido al tamaño y peso del apara- – Escalera to el montaje deberá ser realizado – Carretilla con ayuda de otra persona. – En caso necesario, maderos (diáme- Herramientas y accesorios tro mín. 75 mm x 100 mm) como pro- necesarios tección alternativa antivuelco, la lon- gitud deberá...
  • Página 71: Peso Del Frontal Del Mueble

    Peso máx. del frontal del mueble Las medidas del panel lateral se co- rresponden con la pared opuesta del superior en kg mueble. F 1472 Vi Si se montan puertas con un peso superior al permitido, las bisagras pueden resultar dañadas.
  • Página 72: Nivelar El Hueco De Empotramiento

    Empotramiento del aparato Nivelar el hueco de Comprobación del hueco de empotramiento empotramiento – Compruebe las medidas de empo- tramiento. – Compruebe la posición de las cone- xiones eléctricas y de agua (capítu- lo "Conexión eléctrica" y "Conexión de agua fija"). –...
  • Página 73: Preparación Del Hueco De Empotramiento

    Empotramiento del aparato A fin de proteger la base de posibles Una vez sobre el suelo, puede mover el daños durante el montaje del aparato, aparato sobre las ruedas que se en- cuentran en la parte posterior. ^ fije un pedazo de revestimiento del suelo o similar al suelo delante del lu- Preparación del hueco de gar de emplazamiento previsto.
  • Página 74: Seguro Antivuelco

    Empotramiento del aparato Seguro antivuelco Con la ayuda de los seguros antivuelco Utilice dos seguros antivuelco para disponibles a el aparato se asegura cada aparato o cuatro en el caso de en el hueco de empotramiento b para una combinación de aparatos (Side-by- evitar que pueda volcar.
  • Página 75 Empotramiento del aparato En el caso de hueco de empotramiento En el caso de un hueco de empotra- con pared trasera miento sin pared trasera ^ atornille la pared posterior del hueco ^ atornille la pared posterior del hueco de empotramiento en varios puntos de empotramiento en varios puntos directamente con la pared que se directamente con la pared que se...
  • Página 76: Fijar Los Seguros Antivuelco Alternativos

    Empotramiento del aparato ^ Marque la posición del borde inferior Fijar los seguros antivuelco alternativos de la barra de madera en la pared posterior del hueco de empotramien- También se puede fijar el aparato con la ayuda de una barra de madera por ^ Seleccione la longitud de los tornillos encima del aparato.
  • Página 77: Introduzca El Aparato En El Hueco

    Empotramiento del aparato Introduzca el aparato en el La toma de corriente debería encon- hueco trarse junto al aparato y ser de fácil acceso Si desea emplazar dos aparatos En caso contrario, asegúrese de side-by-side, una los aparatos entre que el aparato deberá ser conec- sí...
  • Página 78: Nivelar El Aparato

    Empotramiento del aparato Nivelar el aparato ¡Importante! ^ Nivele el aparato con los frontales de Extraiga las patas ajustables paso a los muebles contiguos. paso: alternando derecha e izquier- da, etc. ^ Extraiga las patas ajustables por lo menos hasta que la marca alcance en el zócalo la medida fijada (32 mm).
  • Página 79: Sujeción Del Aparato En El Hueco

    Empotramiento del aparato – Si la barra de madera por encima del aparato se utilizase como seguro an- tivuelco alternativo, el aparato debe- rá girarse completamente contra la barra de madera. Sujeción del aparato en el hueco ^ Extienda pestañas de fijación latera- les g.
  • Página 80 Empotramiento del aparato ^ Coloque el listón de cubierta monta- ^ Abra la puerta del aparato. do de manera que quede perfecta- mente enclavado j. En caso de una combinación Side-by- side los listones de cubierta de ambos aparatos se acoplarán formando un lar- go listón de cubierta: ^ Introduzca el perno (incluido en el kit ^ Atornille las pestañas superiores e in-...
  • Página 81: Preparación Para El Montaje Del Frontal Del Aparato

    Empotramiento del aparato Preparación para el montaje del frontal del aparato ^ Coloque el estante en la puerta del ^ Mida la distancia X entre la guía de aparato. ajuste y el borde superior del frontal ^ Abra la puerta del aparato hasta el del mueble contiguo.
  • Página 82 Empotramiento del aparato – El marco de montaje está equipado con varios orificios que se adaptan a diferentes tipos de frontales de mue- bles. – Fije el marco de montaje siempre en el área más resistente de la puerta del mueble. –...
  • Página 83: Fijar Y Nivelar El Frontal Del Mueble

    Empotramiento del aparato Fijar y nivelar el frontal del mueble ^ Presione a ambos lados de los listo- nes de ángulo en el marco blanco de plástico y atorníllelos. Encontrará tornillos de sustitución para ello en la bolsa de plástico con la letra E. ^ Atornille ligeramente las tuercas o en los pernos roscados.
  • Página 84: Fijar Las Cubiertas

    Empotramiento del aparato Fijar las cubiertas ^ Introduzca a ambos lados los estri- ^ Monte arriba y abajo a ambos lados bos en las ranuras. de las puertas los listones de cubier- En la combinación side-by-side los ta de plástico, presionando con fuer- listones de cubiertas deberán colo- za de abajo hacia arriba en la ranura carse por la parte exterior.
  • Página 85: Fijar El Listón Del Zócalo

    Empotramiento del aparato Fijar el listón del zócalo Fijar el evacuador de aire El evacuador de aire situado debajo en la No tape la ranura de ventilación con rejilla de ventilación separa el aire de en- el zócalo. ¡El aparato podría sufrir trada del aire de salida.
  • Página 86: Ajustar El Dispensador De Hielo/Agua

    Empotramiento del aparato Ajustar el dispensador de hielo/agua Si fuese necesario, puede nivelar el dispensador de hielo/agua al fondo de la puerta del aparato. Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala- ción doméstica. ^ Retire la bandeja colectora y la rejilla. ^ Presione la salida de agua hacia atrás y extráigala tirando hacia abajo.
  • Página 87 Empotramiento del aparato Una vez haya retirado la bandeja co- lectora, puede nivelar el dispensador de hielo/agua ayudándose de las cua- tro tiras de metal. ^ Afloje los tornillos de las cuatro tiras ^ Retire la cubierta posterior. de metal. ^ Introduzca el destornillador en una de las cuatro ranuras y presione el dispensador de hielo/agua hacia un...
  • Página 88: Fijar El Marco Del Dispensador De Hielo/Agua

    Empotramiento del aparato Fijar el marco del dispensador de hielo/agua La palabra "TOP" en la parte poste- rior del marco indica la parte superior de éste. En frontales de 19 mm de grosor: ^ Coloque el marco sobre el dispensa- dor de hielo/agua y presione sobre éste hasta que quede nivelado en el frontal del mueble.
  • Página 89: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 90 E/D/G...
  • Página 92 F 1472 Vi es - CL, ES M.-Nr. 09 954 110 / 02...

Tabla de contenido