Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER / VACUUM
SOUFFLANTE / ASPIRATEUR
SOPLADORA / ASPIRADORA
RY09056
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante / aspirateur a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su sopladora / aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY09056

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR BLOWER / VACUUM SOUFFLANTE / ASPIRATEUR SOPLADORA / ASPIRADORA RY09056 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 8 Fig. 13 Fig. 10 PROPER VACUUM OPERATING POSITION PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE L’ASPIRATEUR DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA ASPIRADORA CORRECTA DE LA SOPLADORA A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Página 5: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Keep firm footing and balance. Do not overreach. WARNING: Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-  Before storing, allow the engine to cool. ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 6: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES FUELING  Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the Operation instructions later  Fuel is highly flammable. Take precautions when using in this manual for proper position during vacuum opera- to reduce the chance of serious personal injury.
  • Página 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement...............................26cc Air Velocity: *MPH ...................................150 *CFM ...................................400 *Rated per ANSI B175.2 KNOW YOUR BLOWER/VACUUM SWEEPER NOZZLE See Figure 1. The sweeper nozzle allows for more area to be covered The safe use of this product requires an understanding of during blower operation.
  • Página 9: Tools Needed

    ASSEMBLY  Align the raised slots on the vacuum bag adaptor with the WARNING: raised locking tabs on the blower housing outlet. Push the vacuum bag adaptor onto the housing and twist to If any parts are damaged or missing do not operate this lock into place.
  • Página 10: Operation

    OPERATION Fuel system damage or performance problems resulting WARNING: from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates previously stated are not Do not allow familiarity with this product to make you covered under warranty. careless.
  • Página 11: Starting And Stopping

    OPERATION OPERATING THE BLOWER WARNING: See Figures 10 - 11. Always shut off engine before fueling. Never remove fuel WARNING: cap or add fuel to a machine with a running or hot engine. Make sure the unit is sitting on a flat, level surface and Never run the unit without the blower tubes installed and only add fuel outdoors.
  • Página 12: Maintenance

    OPERATION  Install the vacuum tubes and the bag. Refer to the  Hold blower, as shown in Figure 10, so the air stream can Assembly section earlier in this manual. work close to the ground.  Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier ...
  • Página 13: General Maintenance

    AND SPARK ARRESTOR SPARK PLUG REPLACEMENT NOTICE: This engine uses a Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y, The spark arrestor on this product has not been evalu- or equivalent spark plug with .025 in. electrode gap. Use ated by the USDA Forest Service and cannot be used on a recommended or equivalent replacement and replace U.S.
  • Página 14: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’s original emission level, please refer to the maintenance section below. MAINTENANCE SCHEDULE Inspect for Clean Replace Replace Maintenance...
  • Página 15: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI ™ brand or household use; outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Página 16: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil. AVERTISSEMENT :  Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé pour l’essence et immobiliser l’unité avant de LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES la transporter dans un véhicule. LES INSTRUCTIONS.
  • Página 17: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée  Toujours tenir la soufflante / aspirateur avec la main peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les droite pendant le soufflage. Consulter les instructions mains de l’opérateur, causés par les vibrations. Pour ce type d’Utilisation présentées ultérieurement dans ce manuel afin d’application, il peut être bon d’utiliser une scie équipée de connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur,...
  • Página 18 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 19 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ..................................26 cc Vitesse d’air : *M/H ....................................150 /min ..................................400 *Évalué par ANSI B175.2 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE / EMBOUT ÉVENTAIL ASPIRATEUR L’embout éventail permet de couvrir une surface plus large. Voir la figure 1. GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR La sécurité...
  • Página 20: Outils Nécessaires

    ASSEMBLAGE NOTE : Lire toutes les étiquettes avant de les retirer et de INSTALLATION DU SAC À DÉBRIS les ranger avec le Manuel d’utilisation. Voir les figures 5 et 6.  Retirer la buse et le tube supérieur du souffleur en utilisant un AVERTISSEMENT : tournevis à...
  • Página 21: Carburants Oxygénés

    UTILISATION Les dommages au circuit de carburant et les problèmes de AVERTISSEMENT : performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné contenant des pourcentages de composants oxygénés Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier supérieurs précédemment à ceux indiqués ne sont pas couverts la prudence.
  • Página 22: Utilisation De La Soufflante

    UTILISATION UTILISATION DE LA SOUFFLANTE AVERTISSEMENT : Voir les figures 10 et 11. Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence lorsque AVERTISSEMENT : le moteur tourne ou est chaud. S’assurer que l’unité repose Ne jamais utiliser la soufflante sans les tubes installés et le sur une surface plane, à...
  • Página 23: Utilisation De L'aspirateur

    UTILISATION  Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction AVERTISSEMENT : opposée. Tenir le silencieux ainsi que toutes les surfaces brûlantes de  Tenir la soufflante tel qu’illustré à la figure 10 de façon à ce que la soufflante ou de l’aspirateur à...
  • Página 24  Remettre le couvercle du filtre à air sur l’unité. Tourner le REMPLACEMENT DE LA BOUGIE cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que le couvercle soit Ce moteur utilise une bougie Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y fixé solidement. ou équivalentes avec un écartement d’électrode de 0,63 mm...
  • Página 25 ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Félicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir la section Entretien ci-dessous. PROGRAMME D’ENTRETIEN Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Reemplácelo Pièce...
  • Página 26: Énoncé De La Garantie Limitée

    Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, original que ce produit RYOBI ™ est exempt de tous vices bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement,...
  • Página 27: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor. ADVERTENCIA:  Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. de transportarla en un vehículo.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE  Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones  El combustible es sumamente inflamable. Tenga precaución de Functionamiento más adelante en este manual para al utilizar la unidad con el fin de disminuir el riesgo de lesiones conocer la posición adecuada durante el funcionamiento serias.
  • Página 29: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ................................. 26 cc Velocidad del aire: *MPH ....................................150 *Pies cúb./min..................................400 *Nominal por ANSI B175.2 BOQUILLA PARA BARRER FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA/ ASPIRADORA La boquilla para barrer permite cubrir más área durante la ea la figura 1.
  • Página 31: Instalación Del Saco De La Aspiradora

    ARMADO INSTALACIÓN DEL SACO DE LA ASPIRADORA Lubriciante para motor de dos tiempos Manual del operador Vea las figuras 5 y 6. NOTA: Lea y desprenda todas las etiquetas colgadas y  Quite la boquilla y el tubo superior de la sopladora usando guárdelas con el Manual del operador.
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por ADVERTENCIA: el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior No permita que su familarización con este producto lo vuelva a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados descuidado.
  • Página 33: Arranque Y Apagado

    FUNCIONAMIENTO SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL ARRANQUE ESTE  Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de PRODUCTO: reabastecimiento de combustible antes de encender la unidad. No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo al usarlo problema que pueda tener.
  • Página 34: Manejo De La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO  Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar la sopladora. ADVERTENCIA:  En condiciones polvorientas, cuando haya agua disponible, Mantenga el silenciador y todas las superficies calientes de la humedezca levemente las superficies. sopladora/aspiradora alejadas del cuerpo. La inobservancia  Esté...
  • Página 35: Mantenimiento General

    LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, DEL REEMPLAZO DE LA BUJÍA SILENCIADOR Y PARACHISPAS En este motor se emplea una bujía Ryobi AC00160, Champion RCJ- 6Y, o equivalentes con una separación interelectródica de 0,63 mm AVISO: (0,025 pulg.). Utilice un repuesto recomendadas o equivalents y El parachispas que acompaña a este producto no ha sido evaluado...
  • Página 36: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar Limpiar...
  • Página 37: Garantía

    TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ , DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Página 38: California Proposition

    Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con est utilisée en vertu d’une licence accordée nosotros llamando al 1-800-860-4050. par Ryobi Limited. RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT...

Tabla de contenido