АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
ÒÅÕÍИ×ÅСКИÅ ÄАÍÍÛÅ
Серийный номер изделия ...................................................................................................
Äåðæàòåëü âñòàâîê .................................................................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..................................................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ...................................................................................
Ìîìåíò çàòÿæêè ....................................................................................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Рàçìåð ãàéêè ........................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .........................................................
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы ..........................
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков .............................................................
Рекомендованные зарядные устройства ...........................................................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì,
ñîñòàâëÿåò
Уровень звукового давления (Небезопасност ь K =3dB(A)) ...............................................
Уровень звуково й мощности (Не безопасность K=3dB(A)) ...............................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в
соответствии с EN 62841.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ................................................
Небезопасность K= ..........................................................................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 62841 и может использоваться для
сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый
инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае
вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и
используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно
безопасного использования, инструкциями, иллюстративным материалом и
техническими характеристиками, поставляемыми с этим
электроинструментом. Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИМПУЛЬСНЫЙ
ГАЙКОВЕРТ
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых болт может зацепить скрытую
электропроводку, устройство следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт болта с
токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части
прибора, а также приводить к удару электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных
очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки,
прочная и нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред
здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте
противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью
(напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не
включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в
противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с
учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить
электрические кабели или водопроводные трубы.
56
РУССКИЙ
BSS12 C
.............................. 4409 09 05...
...000001-999999
..................................1/4" (6,35 mm)
.............................0-2000 min
-1
.............................0-3000 min
-1
.................................. 115 Nm
.................................M14
.................................... 12 V
................................... 1,2 kg
................................-18...+50 °C
.....................................L12...
................................... BL1218
.................................86,5 dB (A)
.................................97,5 dB (A)
................................... 4,8 m/s
2
................................... 1,5 m/s
2
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления.
Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и
повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо
манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и
не сжигайте их. Дистрибьюторы компании AEG предлагают восстановление
старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание
короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели GBS используйте только зарядным
устройством GBS . Не заряжайте аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их
только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием
чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В
случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого
замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный
аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания
жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие
жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие
средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным режимом служит для
завинчивания и отвертывания болтов и гаек, не требуя подключения к
электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для
нормального применения.
ÄÅКЛАРАÖИSS Î СÎÎÒÂÅÒСÒÂИИ СÒАÍÄАРÒАÌ EC
Под собственную ответственность мы как производитель заявляем о том, что
описанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает всем
соответствующим требованиям директив 2011/65/ЕС (директива, ограничивающая
содержание вредных веществ), 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕС и следующих
гармонизированных нормативных документов:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-15
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Указание: рекомендуется после затягивания всегда проверять момент
затяжки с помощью динамометрического ключа.
Момент затяжки зависит от множества факторов, таких как следующие.
• Уровень заряда батареи - если батарея разряжена, то напряжение падает и
момент затяжки уменьшается.
• Скорость вращения - использование инструмента на меньшей скорости
приводит к меньшему моменту затяжки.
• Положение при затягивании - способ удержания инструмента или затягиваемого
элемента влияет на момент затяжки.
• Торцевая головка и насадка - использование головок и насадок неподходящего
размера или недостаточной прочности уменьшает момент затяжки.
• Использование комплектующих и удлинителей - в зависимости от
комплектующих и удлинителей момент затяжки может уменьшиться.
• Винт/гайка - момент затяжки может меняться в зависимости от диаметра, длины
и класса прочности винта/гайки.
• Состояние крепежных элементов - грязные, пораженные коррозией, сухие или
покрытые смазкой крепежные элементы могут повлиять на момент затяжки.
• Закручиваемые части - прочность закручиваемых частей и прочих элементов
между ними (сухие или покрытые смазкой, мягкие или твердые, шайба,
уплотнение или подкладочное кольцо) могут повлиять на момент затяжки.
ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ
Чем дольше прилагается усилие на винт или гайку, тем прочнее они затягиваются.
Чтобы избежать повреждения крепежных элементов, избегайте чрезмерного
времени приложения усилия.
Будьте предельно осторожны, работая с маленькими крепежными элементами,
поскольку им нужно меньше импульсов, чтобы достигнуть оптимальной степени
затяжки.
Попрактикуйтесь на различных крепежных элементах и запомните время, которое
необходимо для того, чтобы достичь желаемой степени затяжки.
Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим ключом.
Если момент затяжки слишком велик, сократите время воздействия.
Если момент затяжки недостаточен, увеличьте время воздействия.
Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе или под головкой
крепежного средства влияют на величину момента затяжки.
Вращательный момент для откручивания крепежного средства составляет в
среднем 75% - 80% от момента затяжки, в зависимости от состояния контактной
поверхности.
Закручивайте с относительно небольшим моментом затяжки, а для окончательного
затягивания используйте ручной динамометрический ключ.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время,
его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте
продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью
заряжать после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после
зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Аккумуляторный блок оснащен предохранителем от перегрузки, который
защищает аккумулятор от перегрузки и обеспечивает долгий срок службы.
При чрезмерно сильных нагрузках электроника аккумулятора автоматически
отключит машину. Для продолжения работы машину выключить и снова включить.
Если машина не включается, то, возможно, разрядился аккумуляторный блок и
следует зарядить его в зарядном устройстве.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона
транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением
местных, национальных и международных предписаний и положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших
обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов
экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся
транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка
должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь
процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого
замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ÎБСЛÓÆИÂАÍИÅ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения
необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из
сервисных центров по обслуживанию электроинструментов AEG (см. список
сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер,
указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с
ней каких-либо манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
компанию для утилизации в соответствии с нормами
охраны окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора.
n
Число оборотов без нагрузки
0
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
57