Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instruction
VW Transporter T4 (platform)
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
09/1990-06/2003
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 21-41 F
Part nr.: 033-801
EC 94/20
e11 00-3855
H 9-10-3236
2800 kg
2500 kg
100 kg
D
Waarde
NL
D
GB
N
SF
Value
Wert
Valer
E
DK
S
CZ
H
Érték
© ACPS
Date: 06.04.2021
Automotive
Rev. nr.: 02
13,0 kN
I
F
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACPS 033-801

  • Página 1 Asennusohje EC 94/20 Érték Istruzioni di montaggio Návod k montáži Szerelési utasítás Порядок установки © ACPS Date: 06.04.2021 e11 00-3855 TYPE: 21-41 F Automotive Rev. nr.: 02 13,0 kN 2500 kg 100 kg H 9-10-3236 Part nr.: 033-801 2800 kg...
  • Página 2 2/13...
  • Página 3 3/13...
  • Página 4 4/13...
  • Página 5 5/13...
  • Página 6 6/13...
  • Página 7 Instalační a pracovní pokyny Montage- und Betriebsanleitung pro tažné zařízení Kupplungskugel mit Halterung (KmH) Allgemeine Montagehinweis: Obecné montážní pokyny: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH Odstranit izolační směs a/nebo ochranný prostředek ze styčných ploch bodů tažného zařízení, jestliže entfernen.
  • Página 8 Monterings- og brugsvejledning Instrucciones de servicio y montaje anhængertræk del enganche esférico con fijación Generel monteringsvejledning: Indicaciones generales de montaje: Eventuelt på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la antikorrosionsmiddel.
  • Página 9 Instructions de montage etd’emploi Asennus- ja käyttöohjeet Boule d’attelage avec support vetokoukku Yleiset asennusohjeet: Indications générales de montage: Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, paljaat osat ruosteenestomaalilla.
  • Página 10 Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio ed uso dispositivo di traino towing bracket Istruzioni generali di montaggio: General Installation Intructions: Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella zona della superficie di contatto con il dispositivo di traino. Prima di concludere il lavoro, applicare un If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact prodotto anticorrosivo (antiruggine) sulle superfici nude della carrozzeria e nei fori, secondo le surfaces.
  • Página 11 Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding Trekhaak tilhengerfeste Algemene montage instrukties: Allmenne monteringsanvisninger: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør antirust Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de maling på ubehandlede karosserideler. aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
  • Página 12 Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning dragkrok тягово - сцепного устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Общие указания по вводу в эксплуатицию: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk rostskyddande färg på nakna karossdelar. Удалить...
  • Página 13 Üzembe helyezési és használati útmutató vonóhorog Általános üzembe helyezési előírások: Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkező felületéről távolítsa el a szigetelő réteget és/vagy védő borítást. A 7-tűs elektromos rendszert a DIN V 72570 szabványnak megfelelően szerelje fel. A 13-tűs elektromos rendszert az ISO 11446 szabványnak megfelelően szerelje fel. Körülbelül 1000 vontatott kilométerenként a vonóhorog rögzítő...