English
Masonry:
- Mark the attachment point(s) with a pencil at the
appropriate height.
- Drill 5/16-inch (8mm) diameter hole(s) 2 and
3/4-inches (70mm) deep into the wall at the height
you marked with pencil.
- Drive the plastic plug(s) into the hole(s), using a
hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram instructions
on the following pages, drive the screw(s) with
washer(s) through the textile strap and tighten
screw(s) firmly into the plastic plug(s) in the wall.
Do not over-tighten.
If your wall material is not listed here, or if
you have any questions, consult your local
hardware store.
Español
Paredes de albañilería:
- Con un lápiz, marca el punto (o los puntos) de
montaje a la altura adecuada.
- Con un taladro, haz un agujero de 8 mm (5/16")
de diámetro y 70 mm de profundidad (2 3/4") en la
pared, justo encima de cada marca de lápiz.
- Introduce los tacos de plástico en los agujeros
con la ayuda, si fuera necesaria, de un martillo.
- Siguiendo las instrucciones que se dan en las
siguientes páginas, introduce los tornillos con
su correspondiente arandela en la tira de tela y
apriétalos bien, pero sin pasarte, a los tacos de la
pared.
Si el material de la pared no figura aquí o si
tienes alguna duda, dirígete a una ferretería
cercana.
Portugues
Alvenaria:
- Com um lápis, marque os pontos de fixação à
altura apropriada.
- Faça furos na parede com 8 mm de diâmetro e
70 mm de profundidade, à altura marcada.
- Insira as buchas nos furos, usando um martelo
se necessário.
- Seguindo os pictogramas de instruções
adequados nas páginas seguintes, coloque os
parafusos com anilha através das tiras de fixação
e aperte-os firmemente às buchas na parede. Não
aperte demasiado.
Se o material da sua parede não estiver aqui
referido, ou se tiver qualquer dúvida, consulte
a sua loja de ferrages local.
中文
砖石结构墙:
- 用铅笔在适当的高度标记接合点。
- 在铅笔标记好的高度,在墙面上钻直径为十六分之
五英寸(8毫米)的导孔,深度为二又四分之三英寸
(70毫米)。
- 将塑料膨胀螺拴插入导孔中,必要时可使用锤子。
- 遵循以下页面中相应的图文说明书,将带有垫圈的螺
丝穿过布带,并将螺丝牢牢嵌入墙壁中的塑料膨胀螺
拴中。切勿旋得过紧。
如果此处未列出你的墙体材料,或者你有任何疑问,
请咨询当地的五金店。
28
繁中
磚石結構:
- 在適當的高度用鉛筆標示安裝點。
- 在鉛筆標示高度的牆壁上鑽出直徑8公釐及深7公分
的定位孔。
- 需要時可用鐵鎚將壁虎敲入定位孔。- 請依照下頁適
合的圖示說明操作,把附墊圈螺絲鑽過織帶,並將螺
絲鎖緊固定在牆壁的壁虎裡,不可鎖得過緊。
如果牆壁材質不包含在表格內或有任何疑問,請洽詢
服務人員。
한국어
석조벽:
- 적당한 높이에 연필로 설치지점을 표시합니다.
- 연필로 표시한 지점에 지름 8mm(5/16인치), 깊이
70mm(3/4인치)의 구멍을 뚫습니다.
- 구멍에 플라스틱 칼브럭을 끼웁니다. 필요하면 망치를
사용하세요.
- 다음 페이지의 픽토그램 설명서에 따라 나사와 와셔를
텍스타일 스트랩에 끼우고 플라스틱 칼브럭에 나사를
단단하게 조여줍니다. 너무 과하게 조이지 마세요.
벽의 소재가 설명서에 없거나 의문사항이 있는 경우에는
전문매장에 문의하세요.
日本語
石造りの壁:
- 取り付け位置を決め、正確な高さに鉛筆で印を付
けます。
- 壁面の鉛筆で印を付けた高さに、直径8mm(5/16
インチ)、深さ70mm(2と3/4インチ)の下穴を開
けます。
- 穴にプラスチック製プラグを差し込みます。必要な
ら金づちを使ってください。
- 以下のページに記載されたイラストのうち、製品に
適したものの指示に従い、ワッシャーをはめた取り
付けネジを、布製ストラップの上から、壁面に差し
込んだプラスチックプラグにしっかりと差し込みま
す。ネジは締めすぎないでください。
ここに記載されていない種類の壁材に取り付ける場
合や、ご不明な点があるときは、お近くの専門店に
ご相談ください。
Bahasa Indonesia
Petunjuk:
- Tandai dinding pada ketinggian yang tepat
dengan menggunakan pensil.
- Bor lubang berdiameter 5/16-inchi (8mm) dan
kedalaman 3/4-inchi (70mm) ke dalam dinding
pada ketinggian yang telah ditandai dengan
pensil.
- Masukkan plug plastik ke dalam lubang,
gunakan palu jika diperlukan.
- Dengan mengikuti petunjuk gambar yang sesuai
pada halaman selanjutnya, pasang sekrup dengan
washer melalui tali kain, lalu kencangkan sekrup
pada plug plastik di dinding. Jangan kencangkan
berlebih.
Jika bahan dinding Anda tidak tercantum
di sini, atau jika Anda memiliki pertanyaan,
silakan konsultasikan dengan toko alat rumah
tangga setempat.
Bahasa Malaysia
Kerja batu:
- Tandakan takat pemasangan dengan pensil pada
ketinggian yang sesuai.
- Gerudi lubang berdiameter 5/16 inci (8mm),
sedalam 2 dan 3/4 inci (70mm) ke dalam dinding
pada ketinggian yang anda tandakan dengan
pensil.
- Ketuk palam plastik ke dalam lubang,
menggunakan tukul jika perlu.
- Ikuti arahan piktogram yang sesuai pada muka-
muka surat berikut, ketuk skru dengan sesendal
menembusi bebat tekstil dan ketatkan skru
dengan kukuh ke dalam palam plastik di dalam
dinding. Jangan terlebih ketat.
Jika bahan dinding anda tidak tersenarai di
sini, atau jika anda ada sebarang pertanyaan,
hubungi gedung perkakasan setempat anda.
- ضع عالمة بقلم الرصاص عىل نقطة (نقاط) التركيب باالرتفاع
- اصنع ثقب (ثقوب) بقطر 61/5 بوصة (8 ملم) 2 و 4/3 بوصة
.(07 ملم) عىل الحائط، باالرتفاع الذي حددته بقلم الرصاص
- أدخل الحشوة (الحشوات) البالستيكية داخل الثقب
.(الثقوب)، بواسطة مطرقة إذا لزم األمر
- مع اتباع تعليمات الرسم التخطيطي المناسبة عىل الصفحات
)التالية، أربط المسمار (المسامير) المزودة بحلقة (حلقات
عىل الحزام وأحكم ربط المسمار (المسامير) عىل الحشوة
.(الحشوات) البالستيكية داخل الحائط. ال تربط بقوة مفرطة
إذا كانت مواد حائطك غير مدرجة في هذه القائمة، أو كان
.لديك أي استفسار، يرجى استشارة فني متخصص
ไ ทย
ผนั ั ง ก็ ่ อ อ ้ ฐ ฉาบป ้ นั
- ใชั ้ ด ้ นั สุอท ำ า เค้ร ื � อ งห้มายตู้ ำ า แห้นั ่ ง ท ่ � ตู้ ้ อ งก็ารเจาะร ้ ค้ว้รก็ ำ า ห้นัด
ค้ว้ามสุ ้ ง ให้ ้ เ ห้มาะสุม
- เจาะร ้ ข นัาดเสุ ้ นั ผ ่ า นัศ ้ นั ย ์ ก็ ลิ้าง 5/16 นั ้ � ว้ (8 มม.) ลิ้ ึ ก็ 2 3/4
นั ้ � ว้ (70 มม.) บนัผนั ั ง บร ้ เ ว้ณ์ท ่ � ใ ชั ้ ด ้ นั สุอท ำ า เค้ร ื � อ งห้มายไว้ ้
- ตู้อก็พื่ ุ ก็ ใสุ ่ ร ้ ท ่ � เ จาะไว้ ้ ใชั ้ ค้ ้ อ นัชั ่ ว้ ย ห้าก็จ ำ า เป ็ นั
- ท ำ า ตู้ามภัาพื่ประก็อบในัห้นั ้ า ถึ ั ด ไป ใสุ ่ แ ห้ว้นัรองท ่ � สุ ก็ร ้ เจาะสุก็ร ้
ให้ ้ ท ะลิ้ ุ แ ถึบย ึ ด จาก็นั ั � นั ข ั นั สุก็ร ้ เ ข ้ า ก็ ั บ พื่ ุ ก็ บนัก็ ำ า แพื่งให้ ้ แ นั ่ นั แตู้ ่
ไม ่ ค้ ว้รข ั นั แนั ่ นั จนัเก็ ้ นั ไป
ห �กว่ำ ั สี่ ด ุ ผ น ั ง ข้องคำ ุ ณ์ อย ้ ่ น อกเหน ื อ จ�กร�ยก�รว่ำ ั สี่ ด ุ ผ น ั ง ใน
คำ ้ ่ ม ื อ หร ื อ ห�กคำ ุ ณ์ ม ี ข้ � อ สี่งสี่ ั ย กร ุ ณ์ �ปร ึ ก ษ�ร � � นข้�ยเคำร ื � อ ง
ม ื อ ชี ่ � งใกล้ � บ � � น
Tiếng Việt
Tường đá:
- Đánh dấu vị trí gắn bằng bút chì ở độ cao phù
hợp.
- Khoan lỗ định hướng có đường kính 8 mm (5/16
in.) và sâu 70 mm (3/4 in.) vào điểm đã đánh dấu
bằng bút chì.
- Vặn tắc kê nhựa vào lỗ khoan, sử dụng búa nếu
cần.
- Làm theo hình hướng dẫn tương ứng ở các trang
sau, vặn vít cùng với long đền xuyên qua đai vải và
siết chặt ốc vít vào tắc kê nhựa bên trong tường.
Không siết quá chặt.
Nếu chất liệu tường của bạn không được liệt
kê bên dưới, hoặc nếu bạn có thắc mắc, hãy tư
vấn cửa hàng kim khí tại địa phương.
عربي
:حائط حجري
.المناسب
AA-2297611-1