Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKEA KRITTER

  • Página 2 English Italiano IMPORTANT! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE QUESTE FUTURE REFERENCE! ISTRUZIONI E CONSERVALE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. Deutsch Magyar ACHTUNG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR KÜNFTIGE BENUTZUNG AUFBEWAHREN! FONTOS! FIGYELMESEN OLVASD EL, ÉS ŐRIZD MEG, HÁTHA KÉSŐBB SZÜKSÉGED LESZ RÁ! Français Polski IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER...
  • Página 3 Hrvatski Bahasa Indonesia VAŽNO! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA PENTING! BACA DENGAN SEKSAMA DAN DISIMPAN BUDUĆE POTREBE! UNTUK ACUAN DI MASA MENDATANG! Ελληνικά Bahasa Malaysia ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ PENTING! BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! RUJUKAN DI MASA HADAPAN.
  • Página 4 English Íslenska Important Mikilvægt! Children can become trapped between the bed and Börn geta fests á milli rúmsins og veggjarins. Til að the wall. To avoid risk of serious injury the distance koma í veg fyrir hættu á alvarlegum meiðslum verður between the bed and the wall must always be less fjarlægðin milli rúmsins og veggjarins alltaf að...
  • Página 5 Español Latviešu ¡Importante! Svarīgi! Los niños pueden quedarse atrapados entre la cama Bērni var iesprūst starp gultu un sienu. Lai izvairītos y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones graves, la no nopietnu traumu riska, attālumam no gultas līdz distancia entre la pared y la cama debe ser en todo sienai jābūt vai nu mazākam par 65 mm vai lielākam caso menos de 65 mm o mayor de 230 mm.
  • Página 6 Български Srpski Важно! Važno! Децата могат да се заклещят между леглото Deca se mogu zaglaviti između kreveta i zida. Da и стената. За да избегнете риска от сериозни izbegneš opasnost od ozbiljnih povreda, razmak наранявания, разстоянието между леглото и između kreveta i zida mora da bude manji od 65 mm ili стената...
  • Página 7: Tiếng Việt

    한국어 ไทย 중요! ข้้ อ มูู ล สำำ � คัั ญ ! 어린이는 침대와 벽 사이에 끼일 수 있습니다. 심각한 부상을 เด ็ ก็ อ�จติ ิ ด อย ู ่ ใ นซอก็ระห้ว้ ่ � งเติ ี ย งก็ ั บ ผน ั ง จนก็ ่ อ ให้ ้ เ ก็ ิ ด อ ั น ติร�ยได ้ 방지하려면...
  • Página 8 18-25 mm (3/4-1") Max. 600 mm (23 5/8") English Íslenska Important-read carefully-save for future reference Mikilvægt-lesið vandlega-geymið The guard rail fits all bed sides that are 18-25 mm Öryggisfjölin passar á allar rúmbríkur sem eru (3/4"-1") thick. It is intended for use on beds where the 18-25 mm þykkar.
  • Página 9 18-25 mm (3/4-1") Max. 600 mm (23 5/8") Español Latviešu Importante. Guardar y leer detenidamente Svarīgi-rūpīgi izlasīt-saglabāt turpmākai uzziņai El protector se adapta a todos los laterales de 18-25 Aizsargmarga piemērota 18-25 mm biezām gultas mm (3/4-1") de grosor. Es apto para camas en las apmalēm.
  • Página 10 18-25 mm (3/4-1") Max. 600 mm (23 5/8") Slovensky Русский Dôležité- čítajte pozorne- uchovajte pre budúcnosť Внимание! Прочитайте и сохраните эту информацию Prídavná bočnica sa hodí na všetky bočnice postelí, ktoré sú hrubé 18-25 mm. Je určená pre postele, Бортик подходит ко всем боковинам кровати ktorých horná...
  • Página 11 18-25 mm (3/4-1") Max. 600 mm (23 5/8") Türkçe Bahasa Indonesia Önemli-dikkatle okuyun-saklayın Penting-baca teliti- simpan untuk referensi Parmaklıklar 18-25 mm (3/4"-1") kalınlığındaki tüm Rel penjagaan ini muat pada semua sisi ranjang yatak kenarlarına uyar. Yan rayların üst kısmının yatak setebal 18-25 mm (3/4"-1").
  • Página 12 English Íslenska To avoid creating a dangerous gap where children can Til að hindra að hættulegt bil myndist þar sem become trapped, the guard rail must only be used on börn geta klemmst, ætti aðeins að nota fjölina á beds with a straight side rail. The gap between the rúm með...
  • Página 13 Español Latviešu Para no crear espacios que entrañen peligro de que Lai aizsargmarga neveidotu bīstamu atstarpi, kurā el niño quede atrapado, este protector sólo se puede bērns var iesprūst, to drīkst izmantot vienīgi gultās ar usar con camas con lateral recto. El espacio entre el taisnām sānu apmalēm.
  • Página 14 Български Slovenščina За да не се създаде опасен луфт, в който децата да Da preprečiš nevarnost ujetja otrok v ozke reže, се заклещват, предпазната преграда трябва да се varovalno letev uporabljaj samo na posteljah z ravnimi използва само за легла с права странична табла. stranicami.
  • Página 15 日本語 ไทย お子様が挟まれるような危険な隙間を作らないよう、側 ติ ้ อ งใช่ ้ แ ผ ่ น ก็ ั น ติก็ก็ ั บ เติ ี ย งที่ ี � มู ี ข้ อบติรงเที่ ่ � น ั � น เพื่ ่ � อ ไมู ่ ใ ห้ ้ เ ก็ ิ ด ช่ ่ อ งว้ ่ � ง 板がまっすぐなベッドにのみ設置してください。ガード...
  • Página 16 Min. 230 mm (9") English Íslenska To eliminate the risk of entrapment always fit the Til að koma í veg fyrir að börn klemmist þarf að gæta guard rail so that it is touching the bed head. The þess að öryggisfjölin sé fest alveg upp við rúmgaflinn. distance between the other end of the guard rail and Bilið...
  • Página 17 Min. 230 mm (9") Español Latviešu El protector siempre se debe montar de modo que se Lai izvairītos no iesprūšanas riska uzstādiet apoye en el cabecero para evitar que el niño quede aizsargmargu tā, lai tā pieskartos galvgalim. Atstarpe atrapado. La distancia entre el protector y los pies de starp aizsargmalas otru malu un gultas kājgali nedrīkst la cama no debe ser inferior a 230 mm (9").
  • Página 18 Min. 230 mm (9") Български Srpski За да предотвратите риска от заклещване, винаги Da se izbegne opasnost od zaglavljivanja, uvek postavi поставяйте предпазната преграда така, че да се sigurnosnu ogradu tako da doseže do uzglavlja. допира до горната табла на леглото. Разстоянието Razmak između drugog kraja sigurnosne ograde i между...
  • Página 19 Min. 230 mm (9") 日本語 隙間に挟まれないようにするため、ガードレールは必ず ヘッドボードに触れるよう設置してください。ガードレ ールの足元側とベッドのフットボードとの距離は230mm 以上になるようにしてください。 Bahasa Indonesia Untuk menghilangkan resiko terjebak selalulah menyesuaikan rel penjagaan sehingga benar-benar terkena dengan kepala ranjang. Jarak antara sisi ujung rel penjagaan dan kaki ranjang tidak boleh lebih kecil dari 230 mm(9"). Bahasa Malaysia Untuk menghindarkan risiko terperangkap, sentiasa pasang rel adangan sehingga ke kepala katil.
  • Página 20 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2096609-2...