Página 2
Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso y en ningún caso debe consi- derarse un compromiso por parte de Mitel, sus afiliados o filiales. Mitel, sus afiliados y filiales no asumen responsabilidad alguna con respecto a cualquier error u omisión en este documento.
Cloud. Con más de 1.000 millones de dólares de volumen de negocio y 60 millones de clientes en todo el mundo, Mitel es el líder del mercado en Europa occidental y un pro- tagonista importante en el mercado de las comunicaciones empresariales.
7 en la tarjeta de aplicaciones en las siguientes aplicaciones MiVoice Office 400: • MiVoice Office 400 OIP, el servidor de aplicaciones MiVoice Office 400 con centro de llamadas integrado, CTI y aplicaciones de operadora y gestión de datos de contacto centralizada.
Mitel o en las publicaciones de Mitel son marcas registradas y no registradas de Mitel Networks Corporation (MNC) o de sus filiales (denominadas conjun- tamente como “Mitel”) y otras. Está prohibido el uso de estas marcas sin la autorización expresa de Mitel. Para mayor información, contacte con nuestro departamento legal legal@mitel.com.
Los avisos de peligro están etiquetados donde quiera que pueda existir un riesgo de manejo incorrecto que ponga en peligro a personas o cause daños al producto MiVoice Office 400. Por favor lea esos avisos y siga siempre to- das las recomendaciones. Por favor tenga en cuenta también los avisos de peligro contenidos en la información de usuario.
• Comprobar que dispone de todos los documentos importantes para el usuario. • Siga las instrucciones de instalación de su producto MiVoice Office 400 y observe rigurosamente las indicaciones de seguridad que contienen. Notas de funcionamiento Apagar y encender una tarjeta de aplicaciones puede tardar unos momentos como cuando se inicia un PC.
(1) year period from the date of original purchase ("Warranty Period"). If there is a defect or malfunction, Mitel shall, at its option, and as the exclusive remedy under this limited warranty, either repair or re- place the product at no charge, if returned within the warranty period.
Página 11
Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a pro- vision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
Página 12
Limitation of liability 1,1 To the extent permitted by law and subject to clause 1.2 below, the liability of Mitel to you for any non-compliance with a statutory guarantee or loss or damage arising out of or in connection with...
You are responsible for all shipping charges. For further information and shipping instructions contact: Manufacturer: Nota: Mitel South Pacific Pty Ltd ("Mitel") Repairs to this product may be made only by the manufacturer Level 1, 219 Castlereagh Street and its authorized agents, or by others who are legally autho- Sydney, NSW2000, Australia rized.
Instalar la tarjeta de aplicaciones 8. Utilizar el tornillo para fijar la tarjeta en su ranura. La tarjeta de aplicaciones está ahora instalada. Poner en funcionamiento la tarjeta de aplicaciones Para poner en funcionamiento la tarjeta de aplicaciones, realizar lo siguiente: 1.
Página 15
Instalar la tarjeta de aplicaciones para OIP. Un asistente de instalación le guiará a través de las configuracio- nes: 1. Abra la ventana Multimedia Configuración básica y compruebe en Direc- ción IP actual si la dirección IP de su servidor de comunicaciones ha sido introducida correctamente.
Instalar la tarjeta de aplicaciones Acceso a la tarjeta de aplicaciones si está desactivado DHCP DHCP está activado de forma predeterminada en la tarjeta de aplicaciones, por lo que el servidor DHCP de su red IP debería asignar una dirección IP a la tarjeta. Si desea acceder a una tarjeta de aplicaciones en la cual está...
Configurar la tarjeta de aplicaciones Configurar la tarjeta de aplicaciones Puede configurar la tarjeta de aplicaciones ejecutando los procesos de configuración en el orden siguiente: Configuración básica, Red IP Licen- cias. Después de esto, podrá configurar la aplicación OIP. Para asegurar los datos de configuración, crear una copia de seguridad al final.
Configurar la tarjeta de aplicaciones Parámetros en Red IP Aquí encontrará los parámetros de la red IP. Parámetros del adaptador de red IP Parámetro Explicación Equipo Nombre del adaptador de red integrado en la tarjeta de aplicaciones (sólo lectura). Dirección MAC Dirección MAC del adaptador de red integrado en la tarjeta de aplicacio- nes (sólo lectura).
Configurar la tarjeta de aplicaciones Nota: Comprobar que se han asignado a cada usuario las aplicaciones CTI requeridas en la configuración de usuario del servidor de comunica- ciones. Configurar aplicaciones Configurar las aplicaciones obligatorias. Los hipervínculos en la parte inferior de la pantalla Configuración le llevan a la plataforma de configuración de OIP.
Configurar el servidor de fax Configurar el servidor de fax El servicio de fax basado en el servidor e integrado en la tarjeta de aplica- ciones transforma los mensajes entrantes en archivos PDF y los envía al destinatario como archivos adjuntos en un e-mail. Los archivos PDF salien- tes de los adjuntos del e-mail son convertidos en mensajes de fax.
Configurar el servidor de fax Parámetro Explicación Prefijo de acceso a Le permite especificar mediante un prefijo como el mensaje de fax saliente enlace debe acceder al enlace: • Introduzca el prefijo de acceso a enlace habitual de acuerdo con el plan de numeración (valor predeterminado del país): El prefijo se agrega al número de destino y el encaminamiento se realiza a través de la Ruta de...
Configurar el servidor de fax Utilice los siguientes espacios reservados para representar información espe- cífica. Marcadores de posición para las portadas de fax Espacio reservado Información @@SENDERNAME@@ Nombre del remitente @@FAXORIGINATOR@@ SDE del fax @@SMTPORIGINATOR@@ Dirección de e-mail del remitente @@RECEIVER@@ N°...
Página 23
Configurar el servidor de fax 7. Compruebe los parámetros del grupo de fax3 conectado y asegúrese que el parámetro Terminal de fax está configurado en un valor diferente a Nin- gún terminal para fax (vista Configuración / Terminales). 8. Configurar el servidor SMTP (vista Configuración Red IP Encamina-...
Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento Aquí encontrará la información básica acerca de como activar y desactivar la tarjeta de aplicaciones y de como cambiar posteriormente la dirección IP. También encontrará información acerca de como actualizar el software de la tarjeta de aplicaciones, reemplazar la tarjeta y reiniciar la tarjeta a la con- figuración de fábrica.
Seguridad puede mantener actualizado su sis- tema operativo. Además, Mitel proporciona también paquetes de actualización. Contienen la última versión del sistema operativo y las últimas versiones de las aplica- ciones. También pueden contener mejoras a versiones anteriores. Aquí ave- Tarjeta de aplicaciones CPU2-S...
Mitel Hacer lo siguiente para realizar la actualización de software a través del servi- dor de descarga de Mitel y actualizar el sistema operativo y las aplicaciones de Mitel previamente instaladas: 1. Crear una copia de seguridad de sus datos de configuración según las indi- caciones del apartado "Guardar la configuración (menú...
Funcionamiento y mantenimiento Actualizar el software del sistema mediante USB Para ejecutar la actualización de software y actualizar el software del sistema en la tarjeta de aplicaciones proceda como sigue: 1. Crear una copia de seguridad de sus datos de configuración según las indi- caciones del apartado "Guardar la configuración (menú...
Funcionamiento y mantenimiento 2. Apagar el servidor de comunicaciones y quitar la tarjeta. 3. Encender de nuevo el servidor de comunicaciones. 4. Desde el PC de administración, abrir la aplicación WebAdmin del servidor de comunicaciones y registrarse. 5. Ir hasta la ventana de la tarjeta (Configuración Sistema Tarjetas y módu-...
Funcionamiento y mantenimiento 3. Introduzca la contraseña actual y haga clic en el botón OK. La tarjeta de aplicaciones se restablecerá al estado de entrega y se arran- cará de nuevo. Esta operación puede llevar cierto tiempo. 4. En WebAdmin ir a la vista Multimedia y configurar la tarjeta de aplicaciones según las instrucciones que figuran en "Configurar la tarjeta de aplicacio-...
Funcionamiento y mantenimiento Aviso: Durante este proceso no debe apagar el servidor de comunicacio- nes. 6. Vuelva a poner en funcionamiento la tarjeta de aplicaciones restablecida según las instrucciones. Restablecer una contraseña guardada en la tarjeta de aplicaciones La contraseña actual de la tarjeta de aplicaciones está guardada en el servi- dor de comunicaciones.
MiVoice Office 400 instaladas pueden derivar en otros valores. Mitel sólo garantiza el alcance de las funciones y el rendimiento de la tarjeta de aplicaciones para tarjetas que no han sido modificadas por los clientes.
Página 32
Funcionamiento y mantenimiento Mitel se reserva el derecho de denegar la asistencia técnica en los siguientes casos: • La tarjeta de aplicaciones ha sido utilizada únicamente como servidor con las aplicaciones específicas del cliente. • No hay suficiente información disponible acerca de las modificaciones rea- lizadas por el cliente en la tarjeta de aplicaciones o de las aplicaciones ins- taladas por el cliente.
Aastra Application Partner Programm A2P2. • No debe modificar la instalación y la configuración de las aplicaciones MiVoice Office 400 preinstaladas. No debe desactivar ni manipular de nin- guna manera cualquiera de los servicios necesarios. • La capacidad de almacenamiento para las aplicaciones MiVoice Office 400 preinstaladas debe de estar garantizada en todo momento.
Página 34
7. Desinstalar las aplicaciones MiVoice Office 400 preinstaladas 8. Configurar el servidor de acuerdo con las necesidades del cliente. Conectar la red IP al enchufe LAN del panel frontal si está manejando la tarjeta de aplicaciones como servidor de aplicaciones independiente.