Página 1
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Thank you very much for choosing to purchase a Haier-brand refrigerator. This User's Guide will help you properly install and operate your newly acquired appliance. For future reference, please write down the model and serial number in the spaces provided below.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Before operation Components ..................1 Precautions ...................2-4 Preparations..................5-6 Door removal................7-8 Setting up the Refrigerator/Freezer Combi ........9 Start-up..................10 Digital display operation ............11-13 Notes on the refrigerator compartment Refrigerator compartment............14-16 Notes on refrigeration ..............17 Tips on refrigeration ..............18 Notes on the freezer compartment Freezer compartment..............19 Notes on freezing ................20...
All manuals and user guides at all-guides.com Components Refrigerator Freezer compartment Light Bottle cover Light Shelves Shelves Ice tray Bottle rack Bottle rack Veggie drawer cover Freezer drawers Veggie drawer Note The power plug must remain accessible after setting up the appliance. If damaged, the power cord of this appliance must be replaced by the maker, their customer service or an equally qualified person so as to prevent any hazards.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions This appliance requires a 220-240V/50Hz power A dedicated grounded outlet is required. The supply. appliance is equipped with a standard If the voltage is outside of the 187-242V range, shockproof plug, whose grounding should not be malfunctions and damages of the controls, disabled.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions Never place flammable, explosive or corrosive This appliance is intended strictly for storing materials in the refrigerator. and freezing foods. It is not suitable for storing such things as vaccines, bacteria or chemical samples, which have demanding temperature requirements.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions To avoid injury, keep fingers away from the Do not pour water onto the appliance or set it up door crack when opening or closing the doors. in wet areas. Keep children away from the appliance doors being opened and closed.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparations Unpacking Remove the entire packing material, including the foam underlay and pieces of tape used to hold accessories in place. Separating and counting the included accessories. Check the items in the box against the packing list.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparations Installing the door handle First, screw part 2 into the threaded hole in the door (part 1); there are two screws per door. Next, press part 3 with its larger opening onto part 2. Finally, pull part 3 down in order to attach it firmly to the door.
All manuals and user guides at all-guides.com Door removal Removing the door If your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry the refrigerator in narrow side first. Remove the toe moulding. Toe moulding Hinge cover Remove the freezer compartment door. Wires 1) Unscrew the hinge covers.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Door removal R e m o v e t h e r e f r i g e r a t o r compartment door. 1)Loosen the hinge cover bolts, and then Wires remove the cover.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up the Refrigerator/Freezer Combi Be sure to choose a flat and level setup location. Door adjustment Use sturdy and fireproof supports to correct an If the freezer compartment door is lower than unevenness in the floor.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up Power connection After connecting it to the power, the appliance is automatically set to the Intelligent and Crushed Ice modes. This appliance has a memory function which, in the event of a power failure, automatically stores the operating mode that was last used and restores it when the power is turned on again.
All manuals and user guides at all-guides.com Digital display operation Control panel FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Intelligent mode key E.Intelligent mode indicator B.Superfrost key F.Superfrost indicator C.Freezer temperature adjustment key G.Freezer temperature display D.Refrigerator temperature adjustment key H.Refrigerator temperature display Intelligent mode FUZZY...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Digital display operation Superfrost FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp It has been scientifically proven that a Superfrost type device is necessary to freeze foods quickly and thoroughly. Press key B, upon which indicator F lights up and the Superfrost action is turned on.
All manuals and user guides at all-guides.com Digital display operation Open-door buzzer warning A buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is not closed properly. Display control 30 minutes after the last key operation the display is turned off. The display is re- activated as soon as a key is pressed or an appliance door is opened.
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator compartment Using the refrigerator compartment for short- term food storage The average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is not low enough for long-term storage of foods; it is suitable only for short-term food storage. Adjusting the height of glass shelves The shelves are height-adjustable to accommodate various item sizes.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator compartment Stocking example Foods should be grouped according to the various temperature ranges in the refrigerator compartment. (1) Eggs, butter, cheese (2) Tinned drinks and foods, seasonings (3) Drinks, bottles (4) Preserves (5) Meats (6) Flours, preserves, milk (7) Processed meats, sausage...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator compartment Using the veggie drawer The appliance is equipped with a veggie drawer suitable for keeping fruits and vegetables. The humidity level in the veggie drawer is adjustable. Reducing or closing the opening increases the humidity inside the veggie drawer, which is desirable for keeping cucumbers, grapes, kiwi, plums, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Notes on refrigeration Let warm foods and drinks cool down to room Wash and dry off fresh foods before storing temperature before putting them in the them. refrigerator compartment. Pack and seal foods before storing them. This Pack the food into portions suitable for your prevents drying and odour dissipation.
All manuals and user guides at all-guides.com Tips on refrigeration Remove the leaves of root vegetables to Thawing frozen foods inside the refrigerator prevent them from absorbing the nutrients. helps conserve energy. Items not requiring refrigeration: Onions, Items not suitable for refrigeration: Gourds, peppers, garlic, ginger.
All manuals and user guides at all-guides.com Freezer compartment Use the freezer compartment for long-term food storage A low temperature in the freezer compartment is necessary for long-term food storage. Do not exceed the maximum length of storage indicated on the package. Removing and cleaning glass shelves First, lift the rear of the shelf in direction (1), and then pull the shelf out in direction (2).
All manuals and user guides at all-guides.com Notes on freezing Pack the food into portions of up to 2.5 kg Let warm foods and drinks cool down to room suitable for your household. As a result, the temperature before putting them in the freezer portions will freeze faster and the quality after compartment.
All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting · Cleaning Defrosting The appliance defrosts automatically. Cleaning Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up. For safety reasons, first unplug the power cord. Clean the appliance using a soft rag or sponge and lukewarm water, to which you may add a little bit of a neutral dishwashing liquid.
All manuals and user guides at all-guides.com Inoperation In the event of a power outage Even in the summer, foods can be kept cool for several hours during a power outage. In the event of a power outage, refrain from adding foods to the appliance and opening the doors.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Inoperation When on vacation Before a long vacation, turn off the appliance, take out the food, remove the frost, clean the interior and leave the door open to prevent odour build-up. Transportation Unplug the power cord. Remove all foods from the refrigerator.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Long operation time and a temperature Some of the sounds produced during initial increase of housing and compressor are operation or at start-up will fade during normal normal during initial operation. operation. During initial operation, the appliance housing At start-up and during operation, the may become warm to prevent condensation.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The specified power consumption at an ambient When operating, the fan produces an audible temperature of 25 °C with 5 °C in the refrigerator sound. and -18 °C in the freezer after 24 hours of normal operation complies with government standards.
All manuals and user guides at all-guides.com Customer service Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearest customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and spare part register. (See the product label at the back of the appliance.) Confirm the following before ordering a repair.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Customer service Confirm the following before ordering a repair. Compressor runs often or for a long time This is normal during initial operation. Normal after loading with large amounts of foods. Appliance door not fully closed. Appliance door is opened frequently.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 31
HRF-660S *=blank WW HS SS Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier. Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour de futures références, veuillez noter le modèle et le numéro de série dans les espaces prévus ci-dessous.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Avant la mise en service Composants ..................1 Consignes de sécurité..............2-4 Préparatifs ..................5-6 Démontage de la porte ..............7-8 Installation du réfrigérateur américain ..........9 Mise en service................10 Affichage numérique..............11-13 Remarques relatives au compartiment de réfrigération Compartiment réfrigérateur............14-16 Remarques sur la réfrigération ............17 Conseils sur la réfrigération ............18...
All manuals and user guides at all-guides.com Composants Compartiment Compartiment réfrigérateur congélateur Balconnet vitrine Éclairage Éclairage Clayettes Clayettes Boîtier de glace Casier à bouteilles Balconnets Clayette de bac à légumes Tiroirs de Bac à légumes congélation Remarque : La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil. En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à Une prise de courant avec contact à la terre 240 volts, 50 Hertz. installée réglementairement est obligatoire. Si la tension d'alimentation ne correspond pas à L'appareil est muni d'une fiche de protection la plage comprise entre 187 et 242 V, les standard contre l'électrocution, dont la mise à...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Ne placez jamais de matériaux inflammables, Cet appareil est strictement destiné à la explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. conservation et la congélation des aliments. Il n'est pas fait pour conserver des éléments tels que les vaccins, les bactéries ou les échantillons de produits chimiques, qui demandent des températures très strictes.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pas Ne versez pas d'eau sur l'appareil ou ne les doigts dans l'encadrement des portes lors de l'installez pas dans les zones humides. l'ouverture ou la fermeture des portes.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparatifs Déballage R e t i r e r l ' e n s e m b l e d u m a t é r i e l d'emballage, y compris les éléments de rembourrage en mousse et les morceaux de ruban adhésif utilisés pour tenir les accessoires en place.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Préparatifs Montage de la poignée de porte Tout d'abord, insérez la vis d'assemblage (élément 2) dans l'orifice fileté de la porte (élément 1) ; il y a deux vis par porte. Ensuite, poussez la base la plus large de l'élément 3 contre l'élément 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Démontage de la porte Pour démonter la porte Si la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur et transportez le réfrigérateur par le côté étroit d'abord. Retirez la plinthe du socle. Plinthe du socle Enjoliveur de la charnière...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Démontage de la porte Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur. 1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la Câble charnière. Charnière Enlevez les vis de la charnière du haut supérieure comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la charnière supérieure comme indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l'appareil Assurez-vous de choisir un emplacement plat Réglage de la porte sur un plancher nivelé. Utilisez des supports Si la porte du compartiment congélateur est plus basse que celle du compartiment réfrigérateur, robustes et à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche Raccord d'alimentation Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés. Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant, sauvegarde automatiquement le mode de fonctionnement utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage numérique Panneau de contrôle FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Touche du mode Intelligent G.Voyant Supercongélation B.Touche Supercongélation H.Affichage de la température du congélateur C.Touche de réglage de température du congélateur I.Affichage de la température du réfrigérateur D.Touche de réglage de température du réfrigérateur J.Voyant de la glace pilée...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser l'affichage numérique Supercongélation FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Il a été prouvé scientifiquement qu'un type de dispositif Supercongélation est nécessaire pour congeler les aliments rapidement et complètement. Pour activer la fonction Supercongélation, appuyez sur la touche B et le voyant F s'allume.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser l'affichage numérique Le signal sonore avertit que la porte est ouverte Un signal sonore émet des sons par intermittence pour signaler que la porte est ouverte en permanence ou n'est pas correctement fermée. Affichage des commandes 30 minutes après avoir effectué...
All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment du réfrigérateur Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la conservation à court terme de la nourriture La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0 °C et 10 °, ce qui n'est pas assez faible pour conserver des aliments à...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment du réfrigérateur Exemple de rangement Les aliments doivent être regroupés en fonction des différentes plages de température dans le compartiment du réfrigérateur. (1) Les œufs, le beurre, le fromage (2) Les aliments et boissons en cannette, les assaisonnements (3) Les boissons, les bouteilles (4) Les conserves...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment du réfrigérateur Pour utiliser le bac à légumes L'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pour conserver au frais les fruits et les légumes. Le taux d'humidité dans le bac à légumes est réglable. Le régulateur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques sur la réfrigération Laissez refroidir les denrées et les boissons Lavez et séchez les aliments frais avant de les chaudes à la température ambiante avant de les stocker. ranger dans le compartiment du réfrigérateur. Emballez et fermez hermétiquement les Emballez la nourriture par portions selon les aliments avant de les stocker.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils sur la réfrigération Coupez les feuilles des légumes à racines pour Décongeler les aliments surgelés dans le les empêcher d'absorber les éléments nutritifs. réfrigérateur permet d'économiser de l'énergie. Les articles suivants ne nécessitent pas de Les articles suivants ne conviennent pas pour réfrigération : les oignons, les poivrons, l'ail, la réfrigération : Les courges, les bananes, les...
All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment du congélateur Utilisez le compartiment de congélation pour la conservation à long terme de la nourriture Une basse température dans le compartiment du congélateur est nécessaire pour conserver les aliments à long terme. Ne dépassez pas la durée maximale de conservation indiquée sur l'emballage.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques sur la congélation Emballez la nourriture par portions allant Laissez refroidir les denrées et les boissons jusqu'à 2,5 kg selon le besoin de votre foyer. De chaudes à la température ambiante avant de les cette manière, la congélation des portions sera ranger dans le compartiment du congélateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Dégivrage et Nettoyage Dégivrage L'appareil dispose d'un système de dégivrage automatique. Nettoyage Nettoyez régulièrement le réfrigérateur pour éviter les formations d'odeurs. Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordon d'alimentation. Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'une éponge et de l'eau tiède.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise hors service En cas de coupure de courant Même en été, les aliments peuvent être conservés au frais pendant plusieurs heures au cours d'une coupure de courant. En cas d'une coupure de courant, s'abstenir d'ajouter des aliments dans l'appareil et d'ouvrir les portes.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Mise hors service Départ en vacances Avant une absence prolongée, éteignez l'appareil, retirez la nourriture, nettoyez l'intérieur et maintenez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs. Le transport Débranchez le cordon d'alimentation . Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Une longue période de fonctionnement et une Certains des sons produits au cours de la mise augmentation de la température des parois en service ou au moment du démarrage intérieures et du compresseur sont normales au disparaîtront lors du fonctionnement normal.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Pour une température ambiante de 25 , la En fonctionnement, les flux d'air engendrés consommation d'énergie spécifiée égale à 5 par le ventilateur produisent un léger bruit dans le réfrigérateur et à -18 dans le régulier.
All manuals and user guides at all-guides.com Service après vente S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactez le service après vente le plus proche. Dans ce cas,veuillez indiquer le nom complet du modèle, le numéro de série. (Voir la plaque signalétique du produit au dos de l'appareil) Confirmer ce qui suit avant d'appeler un réparateur.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Vérifiez ce qui suit avant d'appeler. Le compresseur fonctionne souvent ou pendant une longue période Cela est normal au cours de la mise en service initiale. Normal après le stockage de grandes quantités de denrées alimentaires.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 61
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haier entschieden haben.Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neu erworbenesGerät richtig zu installieren und zu bedienen.Um später Bezug nehmen zu können, tragen Sie bitte unten das Model und die Seriennummer ein.Sie finden diese Information auf dem Typenschild im Innenraum des Kühlgerätes.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsübersicht Vor der Inbetriebnahme Ausstattung..................1 Sicherheitshinweise..............2-7 Vorbereitung.................5-6 Abbauen der Türen...............7-8 Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination ........9 Inbetriebnahme................10 Verwenden der digitalen Anzeige..........11-13 Hinweise zum Kühlraum Kühlraum .................14-16 Hinweise zum Kühlen ..............17 Tipps zum Kühlen .................18 Hinweise zum Gefrierraum Gefrierraum ...................19 Hinweise zum Gefrieren..............20 Abtauen - Reinigen- Außer Betrieb...
All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung Gefrierraum Kühlraum Flaschendeckel Beleuchtung Beleuchtung Absteller Absteller Zwei Eiswürfelschalen Flaschengestell Flaschenhalter Abdeckung der Gemüseschale Gefrierfächer Gemüseschale Anmerkung Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt worden, um Gefährdungen zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220- Eine eigene geerdete Steckdose ist erforderlich. 240V/50HZ. Das Gerät ist mit einem gewöhnlichen Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von Schukostecker ausgestattet, wobei die Erdung 187-242V, kommt es zu Fehlfunktionen und nie entfernt werden sollte.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Stellen Sie nie brennbare, Explosionsgefährdete Dieses Gerät ist nur zur Lagerung und oder korrosive Materialien in den Kühlschrank. Einfrierung von Haushaltslebensmitteln gedacht. Es ist nicht für die Lagerung von Gegenständen wie etwa Impfstoffen, Bakterien oder chemischen Probemitteln geeignet, die hohe Anforderungen an die Temperatur haben.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Finger beim Öffnen oder Schließen nicht Kein Wasser auf das Gerät gießen; Gerät nicht zwischen die Türen stecken, um Verletzungen an feuchten Orten aufstellen. zu vermeiden. Kinder beim Öffnen bzw. Schließen der Gerätetür fernhalten. Kältegeräte dürfen nur von Fachleuchten Flaschen und Dosen dürfen nicht ins Gefrierfach.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Auspacken Die ganze Verpackung einschließlich des Untersatzes aus Schaumstoffen bzw. Klebebändern zur Befestigung der Zubehöre entfernen. B e i g e f ü g t e s Z u b e h ö r u n d Materialien sortieren und zählen.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Montage des Türgriffs Zuerst schrauben Sie Teil 2 in das Gewinde an der Tür (in Teil 1), zwei Schrauben für eine Tür. Dann drücken Sie nun Teil 3 mit der großen Öffnung gegen Teil 2. Schließlich ziehen Sie Teil 3 nach unten, um Teil 3 mit der Tür stabil zu verbinden.
All manuals and user guides at all-guides.com Abbauen der Türen Die Tür entfernen Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung. Die untere Abdeckung entfernen und dann die Wasserkupplung lösen Untere Abdeckung Schamier-...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Abbauen der Türen Die Tür vom Kühlschrank entfernen 1 ) L o c k e r n S i e d i e S c h r a u b e n d e r Schanierabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination Türeinstellung Der Boden am Standort soll waagerecht und Wenn sich die Tür des Gefrierteils unterhalb des eben sein. Unebenheiten durch ebene, feste und K ü h l t e i l s b e f i n d e t , s e t z e n S i e d e n feuerbeständige Unterlagen ausgleichen.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Stromanschluss Nach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der Betriebsart Intelligent und CRUSHED ICE betrieben Dieses Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, das die letzte Betriebsart vor dem Stromausfall automatisch speichert und nach dem Einschalten wieder aufnehmen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden der digitalen Anzeige Bedienblende FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A. Betriebsart Intelligent Taste E. Anzeige Betriebsart Intelligent B. Superfrost Taste F. Anzeige Superfrost C. Gefriertemperatureinstellungstaste G. Anzeige Gefriertemperatur D. Kühltemperatureinstellungstaste H.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden der digitalen Anzeige Superfrost FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Nach ernährungswissenschaftlichen Erkenntnissen ist eine Superfrosteinrichtung für das Durchfrieren der Lebensmittel in kürzester Zeit erforderlich. Durch Betätigung der Taste B wird die Lampe F aufleuchten und der Superfrost betätigt. Durch weitere Betätigung wird die Superfrostleistung sofort aufgehoben und die Lampe F erlöscht.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden der digitalen Anzeige Alarm bei Türöffnung Ein Summeralarm wird je nach bestimmter Dauer ertönen, wenn die Gerätetür auf Dauer geöffnet oder nicht vollständig geschlossen wird. Anzeigekontrolle 30 Minuten nach der letzten Betätigung jeglicher Taste wird der Bildschirm vollständig dunkel.
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlraum Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den Kühlraum verwenden Die durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C im Kühlraum ist für ein langfristiges Lagern der Lebensmittel nicht kalt genug und kann nur für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel verwendet werden. Höheneinstellung der Glasböden Die Höhen der Absteller können nach der Kühlguthöhe frei versetzt werden.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlraum Einordnungsbeispiel Lebensmittel sollten nach den unterschiedlichen Temperaturbereichen im Kühlraum eingeordnet werden. Eier, Butterund Käse Konservengetränke, Konserven und Gewürze Getränks, Flaschen Konserven Fleischprodukte Mehlwaren, Konserven. Milch Fertiges Fleisch, Wurst Obst, Gemüse, Salate Abbau der Abdeckung der Gemüseschale Das Hinterteil der Glasböden zuerst in Richtung heben und dann in Richtung herausziehen.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlraum Gemüseschale und ihre Anwendung Das Gerät ist mit einer Gemüseschale ausgestattet, die für das Konservieren von Gemüse und Obst vorgesehen ist. Die Feuchtigkeit in der Gemüseschale lässt sich individuell einstellen. Reduzieren oder schließen der Lochfläche wird eine höhere Feuchtigkeit in der Gemüseschale zur Folge haben, die sich für die Konservierung von Réglage du contrôle d'humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Kühlen Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegen Vor dem Lagern Lebensmittel waschen und in das Kühlfach auf Zimmertemperatur abwischen. abkühlen lassen. Vor dem Lagern von Lebensmitteln sollten Sie Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt diese verpacken und verschließen.
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Kühlen Beim Lagern von Rettich die Blätter Gefriergut im Kühlraum abtauen hilft Energie wegschneiden, um dadurch die Absorption von zu sparen. Nährstoffen zu vermeiden. Nicht unbedingt zu kühlende Artikel: Zwiebel, Nicht zum Kühlen geeignete Artikel: Paprika, Knoblauch, Ingwer.
All manuals and user guides at all-guides.com Gefrierraum Für langfristiges Lagern der Lebensmittel den Gefrierraum verwenden Eine niedrige Temperatur im Gefrierraum ist für langfristiges Lagern der Lebensmittel erforderlich. Die angegebene Lagerdauer auf der Verpackung nicht Überschreiten. Abbauen und Reinigung der Glasböden Den Hinterteil des Abstellers zuerst in Richtung heben und dann in Richtung herausziehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Gefrieren Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt Heiße Speisen und Getränke vor dem abpacken jede Portion bis zu 2,5kg. Die Hineinlegen in den Gefrierraum auf Portionen frieren schneller durch und die Zimmertemperatur abkühlen lassen.
All manuals and user guides at all-guides.com Abtauen Reinigen Abtauen Das Gerät taut automatisch ab. Reinigen Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrank regelmäßig reinigen. Aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen den Netzstecker herausziehen. Gerät mit weichem Tuch oder Schaumgummi in lauwarmem Wasser, dem geringe Zusätze von neutralem Spülmittel beigegeben werden können, reinigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Außer Betrieb Bei Stromausfall Das Aufbewahren der Lebensmittel bei Stromausfall ist auch im Sommer für einige Stunden möglich. Keine neuen Lebensmittel ins Gerät einstellen und bei Stromausfall das Gerät möglichst geschlossen halten. Wenn Sie von einem Stromausfall erfahren, mehr Eiswürfel bereiten und in den oberen Teil des Kühlraums stellen.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Außer Betrieb Im Urlaub Vor langfristigem Urlaub Gerät ausschalten, Lebensmittel herausnehmen, Reifschicht entfernen, innen reinigen und Tür offen stehen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Transport Netzstecker herausziehen. Alle Lebensmittel dem Kühlschrank entnehmen. Absteller, Gemüseschale und Schubfach mit Klebebändern befestigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beheben Längere Betriebszeit, Temperaturerhöhung am Einige Geräusche, die bei erster Inbetriebnahme Gehäuse und Kompressor bei erster oder beim Starten erzeugt werden, werden beim Inbetriebnahme ist normal. Normalbetrieb leiser. Bei der ersten Inbetriebnahme könnte das Ein leichtes Geräusch könnte erzeugt werden, Gehäuse des Gerätes warm werden, um wenn der Kompressor in Betrieb genommen...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beheben Der vorgegebene Stromverbrauch. bei einer Ein leichtes Geräusch wird durch den Umgebungstemperatur von 25 laufenden Ventilator erzeugt. Kühlraum, -18 im Gefrierraum und nach 24- stündigem Normalbetrieb, entspricht der staatlichen Normen. Höherer Stromverbrauch im Gefrierraum durch Beschickung großer Mengen an Lebensmitteln, häufiges oder langes Öffnen der Gerätetür ist normal...
All manuals and user guides at all-guides.com Service nach dem Verkauf Sollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben beheben können, wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Geben Sie dabei unbedingt die vollständige Typenbezeichung, Ersatzteilindex und Gerätenummer an.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Service nach dem Verkauf Langer Lauf des Kompressors oder häufiges Starten Bei erster Inbetriebnahme normal. Beschickung großer Mengen an Lebensmitteln. Gerätetür nicht vollständig geschlossen. Häufiges öffnen der Gerätetür. Hohe Umgebungstemperatur. Falsche Temperatureinstellung, siehe "Inbetriebnahme". Schlechte Be- und Entlüftung R e i f - u n d E i s s c h i c h t a n d e n Ungewöhnlicher Geruch...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier. Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare correttamente l'elettrodomestico appena acquistato. Si prega di annotare il modello e il numero di serie nello spazio qui sotto er referenze ture.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Prima della messa in funzione Componenti ..................1 Precauzioni...................2-4 Preparazione.................5-6 Rimozione della porta ..............7-8 Impostazione del frigorifero/congelatore combinato ......9 Messa in funzione................10 Funzionamento del display digitale .........11-13 Note sui comparti del frigorifero Comparti del frigorifero ............14-16 Note sul raffreddamento..............17 Suggerimenti per il raffreddamento ..........18 Note sul comparto di congelamento...
All manuals and user guides at all-guides.com Componenti Congelatore Reparto compartment frrigo Copertura bottiglie Luce Luce Ripiani Ripiani Gue vaschette ghiaccio Griglia portabottiglie Griglia Coperchio portabottiglie cassetto verdura Cassetti Cassetto verdura congelatore Nota La spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico. Se danneggiato, il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico deve essere sostituito dal produttore, l'assistenza clienti o da una persona ugualmente qualificata in modo da evitare qualsiasi tipo di pericolo.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di È necessaria una presa a terra dedicata. 220-240V/50Hz. L'elettrodomestico è dotato di presa antishock Se la tensione non è compresa fra 187-242V, si standard la cui messa a terra non dovrebbe potrebbero verificare malfunzionamenti o danni essere disattivata.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni Non mettere mai sostanze infiammabili, L'elettrodomestico è concepito solamente per la esplosive o corrosive all'interno del frigorifero. conservazione e il congelamento dei cibi. Non è adatto alla conservazione di vaccini, batteri o campioni chimici i quali richiedono temperature specifiche.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontane Non versare acqua sul'elettrodomestico nè dalla fessura quando si apre o si chiude la porta. posizionarlo in zona bagnate. Tenere i bambini lontano dalle porte al momento di aprirle o chiuderle.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Disimballaggio Togliere l'imballaggio incluso il polistirolo e il nastro adesivo utilizzato per trattenere gli accessori. Separare e contare gli accessori in dotazione. Controllare che gli oggetti nella scatola corrispondano a quelli della lista di imballaggio.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Installazione della maniglia della porta Primo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono due viti per porta. Poi, premere la parte 3 con la sua apertura più ampia sulla parte 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione della porta Rimozione della porta Se la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passare dalla parte più stretta. Rimuovere lo zoccolo. Zoccolo Copertura del perno Rimuovere la porta del comparto frigo.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione della porta Rimuovere la porta del comparto frigo. 1)Allentare i bulloni del coperchio del perno e rimuoverlo. Fili 2)Rimuovere la vite del perno superiore nel Perno superiore senso indicato dalla freccia (1). Quindi sollevare il perno superiore nella direzione indicata dalla freccia (2).
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemazione del frigorifero/ congelatore combinato Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana. Regolazione della porta Se necessario, utilizzare dei supporti solidi e Se la porta del comparto congelatore è più bassa di quella del frigorifero, inserire una chiave ignifughi per livellare l'area.
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Connessione elettrica Dopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico viene automaticamente impostato sulle modalità Intelligente e Ghiaccio tritato. L'elettrodomestico è dotato di una funzione di memoria la quale, in caso di interruzione di corrente, registra automaticamente l'ultima modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del display digitale Pannello di controllo FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Pulsante modalità Intelligente E.Indicatore modalità Intelligente B.Pulsante supergelo F.Indicatore Supergelo C.Pulsante di regolazione della temperatura G.Display della temperatura del congelatore del congelatore H.Display della temperatura del D.Pulsante di regolazione della temperatura...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del display digitale Supergelo FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp È stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per congelare i cibi in maniera veloce e completa. Premere il tasto B, l'indicatore F si accende mettendo in azione la funzione Supergelo.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del display digitale Segnale sonoro porta-aperta Un segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciata aperta o non viene chiusa nel modo corretto. Controllo del display Il display si spegne 30 minuti dopo l'effettuazione dell'ultima operazione e si riattiva non appena si preme un tasto o la porta dell'elettrodomestico viene aperta.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Comparto frigorifero Utilizzo del comparto frigorifero per la conservazione a breve termine dei cibi La temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C- 10 °C non è sufficientemente bassa per permettere la conservazione a lungo termine dei cibi ma è adatta solamente alla conservazione a breve termine dei cibi.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Comparto frigorifero Esempio di sistemazione dei cibi I cibi dovrebbero essere raggruppati in base alle varie fascie di temperatura all'interno del comparto frigorifero. (1)Uova, burro e formaggio (2)Bevande e cibi in lattina, spezie (3)Bevande e bottiglie (4)Conserve (5)Carne...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Comparto frigorifero Utilizzo del cassetto verdura L'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per la conservazione di frutta e verdura. Il livello di umidità nel cassetto verdura è regolabile. Riducendo o chiudendo l'apertura, l'umidità all'interno del cassetto aumenta permettendo così...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Note sulla conservazione in frigorifero Raffreddare cibi e bevande calde a Lavare e asciugare i cibi freschi prima della temperatura ambiente prima di sistemarli nel conservazione. comparto frigorifero. Avvolgere e sigillare i cibi prima della Avvolgere i cibi in porzioni che sono adatte alle conservazione onde evitare che si secchino o esigenze della propria famiglia.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Note sulla conservazione in frigorifero Rimuovere le foglie delle verdure a tubero per Lo scongelamento del cibo congelato evitare che assorbino i principi nutritivi. all'interno del frigorifero contribuisce al risparmio di energia. Cibi che non richiedono la conservazione in Cibi non adatti alla conservazione in frigorifero: cipolle, peperoni, aglio, ginger.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Comparto congelatore Utilizzo del comparto congelatore per la conservazione del cibo a lungo termine È necessaria una temperatura bassa nel comparto congelatore per la conservazione del cibo a lungo termine. Non superare la duranta di conservazione massima indicata sulla confezione.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota sul congelamento Avvolgere il cibo in porzioni non superiori a 2.5 Lasciare che i cibi e le bevande calde si Kg secondo le esigenze della propria famiglia. raffreddino a temperatura ambiente prima di Di conseguenza, le porzioni congeleranno più...
All manuals and user guides at all-guides.com Sbrinamento · Pulizia Sbrinamento L'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico. Pulizia Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l'accumulo di odori. Per ragioni di sicurezza, scollegare prima il cavo di alimentazione. Pulire l'elettrodomestico con uno straccio morbido o spugna e con acqua tiepida alla quale è...
All manuals and user guides at all-guides.com Inattività Nell'eventualità di interruzione di corrente Anche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco per varie ore durante un'interruzione di corrente. Nell'eventualità di un'interruzione di corrente, evitare di inserire altro cibo nell'elettrodomestico e di aprire le porte.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Inoperatività Se siete in vacanza Prima di una lunga vacanza, spegnere l'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio, pulire l'interno e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori. Trasporto Scollegare il cavo di alimentazione. Togliere il cibo dal frigorifero.
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Una prolungata attività e un aumento della Alcuni dei rumori emessi durante l'attività termperatura dell'involucro e del compressore iniziale o la fase di avvio scompariranno in sono normali durante la messa in funzione regime di funzionamento normale.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Il consumo energetico specificato ad una Quando in funzione, la ventola fa rumore. temperatura ambiente di 25 ? e 5 ? nel frigorifero e -18 ? nel congelatore dopo 24 ore di normale funzionamento è...
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza clienti Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto di seguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. Nell'eventualità, indicare il nome completo del modello, il numero di serie e l'elenco dei pezzi di ricambio. (Vedere etichetta sul retro.) Confermare quanto segue prima di procedere alla riparazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza postvendita Confermare quanto segue prima di effettuare una riparazione Il compressore è in funzione spesso e per periodi di tempo prolungati Ciò è normale durante la messa in funzione. Normale dopo aver sistemato grandi quantità di cibo. La porta non è...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
HRF-660S *=blank WW HS SS Muchas gracias por haber adquirido un frigorífico de marca Haier. Este manual le ayudará a instalar y manejar apropiadamente su nuevo electrodoméstico. Para futuras referencias, por favor escriba el modelo y el número de serie en los espacios que encontrará...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos Primeras operaciones Componentes ...................1 Precauciones ................2-4 Preparación ..................5-6 Extracción de la puerta..............7-8 Montaje del combo nevera/congelador ...........9 Inicio....................10 Funcionamiento de la pantalla digital ........11-13 Notas sobre el compartimento de la nevera ..........14-16 Compartimento de la nevera Notas sobre refrigeración ..............17 Consejos para la refrigeración............18...
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes Congelador Nevera Botellero Estantes Estantes Dos bandejas de hielo Botellero Botellero Cubierta vegetales Cajones congelador Cajón vegetales Notas El enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del electrodoméstico. Si está...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Este electrodoméstico necesita un suministrador Se necesita una salida base. El electrodoméstico eléctrico de 220-240V/50Hz. está equipado con un enchufe regular a prueba Si el voltaje está fuera de la escala de 187-242V, de golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Nunca ponga materiales inflamables, E s t e e l e c t r o d o m é s t i c o e s t á p e n s a d o explosivos o corrosivos en el frigorífico.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Para evitar lesiones, mantenga los dedos No vierta agua en el electrodoméstico ni en apartados de la rendija de la puerta cuando las zonas húmedas. abra o cierre la puerta. Mantenga a los niños apartados de la puerta cuando se abra o se cierre.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparaciones Desembalado Retire el material de embalaje por completo, incluyendo la goma espuma de abajo y los trozos de cinta que sujetan los accesorios. Separe y cuente los accesorios incluídos. Compruebe los artículos en la caja con la lista de embalaje.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Preparaciones Instalación de la manilla de la puerta Primero, atornille la parte 2 en el agujero ensartado en la puerta (parte 1), hay dos tornillos por puerta. Después, presione la parte 3 por su mayor abertura en la parte 2. Finalmente, empuje la parte 3 hacia abajo para ajustarla firmemente a la puerta.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la puerta Extracción de la puerta Si la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico e introdúzcalo primero por el lado estrecho. Retire el molde de los pies. Molde de los pies Toe moulding Enganche del agua...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la puerta Extraiga la puerta del congelador. 1) Afloje los tornillos de la cobertura de la bisagra. Cables 2)Retire el tornillo de la bisagra superior en la dirección que marca la flecha (1). Bisagra Después, levante la bisagra superior en la superior...
All manuals and user guides at all-guides.com Iniciación del Combo nevera/congelador Asegúrese de elegir una superficie lisa y Ajuste de la puerta llana para la colocación. Use apoyos fuertes Si la puerta del compartimento del congelador y a prueba de fuego para corregir cualquier está...
All manuals and user guides at all-guides.com Inicio Conexión eléctrica Tras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente y Hielo Picado. Este electrodoméstico tiene una función de memoria que, en caso de fallo eléctrico, almacena automáticamente el modo de funcionamiento que se estaba usando y lo restablece cuando vuelve la electricidad Modos de funcionamiento Recomendación:...
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de la pantalla digital Panel de control FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Botón de indicador de modo inteligente G.Indicador de supercongelación B.Botón de supercongelación H.Pantalla temperatura de congelador C.Ajuste de temperatura del congelador I.Pantalla temperatura de nevera D.Ajuste de temperatura de la nevera J.Indicador de hielo picado...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la pantalla digital Supercongelación FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Ha sido científicamente demostrado que un dispositivo tipo Supercongelación es necesario para congelar la comida completa y rápidamente. Presione el botón B, sobre el cual se iluminará...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la pantalla digital Aviso con pitido de puerta abierta Un pitiido suena intermitentemente cuando se ha dejado la puerta abierta permanentemente o no se ha cerrado adecuadamente. Pantalla de control Tras 30 minutos de la última operación con botones, la pantalla se apaga. Se reactivará...
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimento de la nevera Use el compartimento de la nevera para almacenar la comida durante poco tiempo. La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °C no es lo suficientemente baja para almacenar comida durante mucho tiempo, sólo es adecuada para almacenar comida poco tiempo.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimento de la nevera Ejemplo de almacenaje La comida debe ser agrupada según los distintos rangos de temperatura en el compartimento de la nevera. (1) Huevos, mantequilla, queso (2) Latas de bebida y comida, condimentos (3) Bebidas, botellas (4) Conservas...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimento de la nevera Utilización del cajón de vegetales El electrodoméstico está equipado con un cajón de vegetales apropiado para frutas y vegetales. El nivel de humedad en el cajón de vegetales es ajustable.
All manuals and user guides at all-guides.com Notas sobre refrigeración Deje que la comida y bebidas calientes se Lave y seque la comida fresca antes de enfríen a la temperatura de la habitación antes almacenarla. de introducirlos en el compartimento de la nevera.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos sobre refrigeración Extraiga las hojas de los vegetales con raíces Descongelar la comida congelada dentro de la para prevenir que absorban los nutrientes. nevera ayuda a conservar energía. Artículos que no requieren refrigeración: Artículos no adecuados para refrigeración: Cebollas, pimientos, ajo, jengibre.
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimento del congelador Use el compartimento del congelador para almacenar comida durante mucho tiempo Es necesaria una temperatura baja para almacenar comida durante mucho tiempo. No sobrepase la duración máxima de almacenaje que indica el envase. Extracción y limpieza de los estantes de vidrio Primero, levante la parte trasera del estante en...
All manuals and user guides at all-guides.com Notas sobre la congelación Divida la comida en porciones de hasta 2,5 kg Deje que las comidas y bebidas templadas se adecuado a su hogar. Como resultado, las enfríen a la temperatura de la habitación antes porciones se congelarán antes y la calidad tras de introducirlas en el congelador.
All manuals and user guides at all-guides.com Descongelado · Limpieza Descongelado El electrodoméstico se descongela automáticamente. Limpieza Limpie el electrodoméstico regularmente para evitar el mal olor. Por razones de seguridad, desenchufe primero el cable eléctrico. Limpie el electrodoméstico usando un trapo suave o esponja y agua tibia, a la que puede añadir un poco de lavavajillas neutro.
All manuals and user guides at all-guides.com Desactivación En caso de apagón Incluso en verano, la comida se puede mantener fría durante horas durante un apagón. En caso de apagón, absténgase de añadir comida en el electrodoméstivo y abrir las puertas. Si sabe que se producirá...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Desactivación Cuando se va de viaje Antes de un largo viaje, apague el electrodoméstico, saque la comida, retire el hielo, limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir el olor. Transporte Desenchufe el cable eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Es normal que durante el funcionamiento Algunos de los sonidos producidos durante el inicial el tiempo se prolongue y descienda la funcionamiento inicial o en el inicio se temperatura de la vivienda y el compresor. disiparán durante el funcionamiento normal.
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas El consumo de energía específico en una Cuando está funcionando, el ventilador temperatura ambiente de 25 con 5 en la produce un sonido audible. nevera y -18 en el congelador tras 24 horas de funcionamiento normal cumple con los estándares gubernamentales.
All manuals and user guides at all-guides.com Apoyo al cliente Si ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyo al cliente más cercano. En ese caso, por favor indique el nombre del modelo completo, número de serie y demás parte del registro.
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio post-venta El compresor se pone en marcha a menudo o durante mucho tiempo Esto es normal durante la operación inicial. Normal después de haber cargado con grandes cantidades de comida. La puerta del electrodoméstico no está completamente cerrada.
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 151
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Dìkujeme Vám, e jste se rozhodli pro nákup chladnièky znaèky Haier. Tento návod u ivatele Vám pomù e své novì získané zaøízení øádnì nainstalovat a obsluhovat. Zapište si èíslo modelu a sériové èíslo v dále uvedeném prostoru, abyste jej mohli pou ít v budoucnosti.
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Pøed uvedením do provozu Souèásti ...................1 Bezpeènostní opatøení ..............2-4 Pøíprava ..................5-6 Odstranìní dveøí................7-8 Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka ........9 Spuštìní ..................10 Obsluha digitálního displeje.............11-13 Poznámka o oddílu chladnièky Oddíl chladnièky ..............14-16 Poznámky o chlazení..............17 Tipy o chlazení...
All manuals and user guides at all-guides.com Souèásti Oddíl Oddíl chladnièky Svìtlo Kryt lahví Svìtlo Police Police Dvojity vyrobn k ledu Polièka na lahve Polièka na lahve Kryt zásuvky na zeleninu Zásuvka mraznièky Zásuvka na zeleninu Poznámka Po sestavení zaøízení musí sí ová zásuvka zùstat pøístupná. V pøípadì...
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostní opatøení Toto zaøízení vy aduje napájecí napìtí 220-240 Po aduje se vyhrazený uzemòovací vývod. V/50 Hz. Spotøebiè je vybaven standardní zástrèkou Pokud je napìtí mimo rozsah 187 a 242 V, chránící pøed úrazem elektrickým proudem, její mù...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostní opatøení Do chladnièky nikdy nevkládejte hoølavé, Tento spotøebiè je urèen výhradnì k uchovávání výbušné nebo íravé materiály. a mra ení potravin. Není vhodný k uchovávání vìcí, jako jsou vakcíny, bakterie nebo chemické vzorky, které...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostní opatøení Aby nedošlo k poranìní prstù, dávejte je mimo Nelijte na spotøebiè vodu ani ho nedávejte do škvíru ve dveøích pøi otevírání nebo zavírání. mokrých prostor. Udr ujte dìti mimo dosah dveøí spotøebièe pøi jejich otevírání...
All manuals and user guides at all-guides.com Pøíprava Vybalení Odstraòte veškerý obalový materiál vèetnì pìnového podkladu a kusù lepicí pásky pou ité k upevnìní pøíslušenství. Dodávané pøíslušenství oddìlte a spoèítejte. Zkontrolujte polo ky v krabici podle balicího listu. V pøípadì nesouladu se obra te na svého dodavatele.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Pøíprava Instalace rukojeti dveøí Nejdøíve pøišroubujte èást 2 do otvoru se závitem ve dveøích (èást 1), na dveøe pøipadají dva šrouby. Poté zatlaète èást 3 vìtším otvorem do èásti 2. Nakonec stáhnìte èást 3 dolù, abyste ji pevnì pøichytili ke dveøím. Èást 1 Èást 2 Èást 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Odstranìní dveøí Odstranìní dveøí Jestli e máte pøíliš úzké domovní dveøe, odstraòte dveøe chladnièky a pøenášejte chladnièku úzkou stranou napøed. Odstraòte patní lištu. Patní lišta Kryt závìsu dveøí Odstraòte dveøe oddílu mraznièky. Dráty 1)Odšroubujte kryty závìsu dveøí.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Odstranìní dveøí Odstraòte dveøe oddílu chladnièky. 1)Uvolnìte svorníky krytu závìsu dveøí a poté kryt odstraòte. 2)Vyjmìte šrouby z horního závìsu dveøí ve Dráty smìru, který naznaèuje šipka (1).Poté vyjmìte horní závìs dveøí ve smìru, který Horní...
All manuals and user guides at all-guides.com Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka Dbejte na to, abyste si vybrali pro sestavení Nastavení dveøí ploché a rovné místo. Pro vyrovnání nerovností Jestli e jsou dveøe oddílu mraznièky ní e ne podlahy pou ívejte robustní podpìry odolné oddíl chladnièky, zasuòte do drá...
All manuals and user guides at all-guides.com Spuštìní Pøipojení k síti Po pøipojení k síti se spotøebiè automaticky nastaví do re imù Inteligentní a Ledová dr . Tento spotøebiè má pamì ovou funkci, která v pøípadì výpadku sí ového napájení automatiky ulo í provozní re im, který byl pou it naposledy a pøi následném zapojení...
All manuals and user guides at all-guides.com Pou ití digitálního displeje Hluboké zmrazení FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Bylo vìdecky prokázáno, e je k rychlému a dùkladnému zmrazení nezbytné zaøízení zajiš ující hluboké mra ení. Stisknutím tlaèítka B se rozsvítí ukazatel F a zapne se funkce hlubokého mra ení...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Pou ití digitálního displeje Varovný bzuèák otevøení dveøí Bzuèák se pøerušovanì rozezní, jakmile zùstanou dveøe trvale otevøené nebo nebudou øádnì uzavøeny. Ovládání displeje Displej se vypne za 30 minut po posledním stisknutí klávesy. Displej se opìtovnì zapne, jakmile se stiskne tlaèítko nebo se otevøou dveøe spotøebièe.
All manuals and user guides at all-guides.com Oddíl chladnièky Oddíl chladnièky pou ívejte ke krátkodobému uchovávání potravin Prùmìrná teplota v chladnièce 0°C a 10°C nedostaèuje k dlouhodobému uchovávání potravin; hodí se pouze k jejich krátkodobému uchovávání. Nastavení výšky sklenìných polic Police mají...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com Oddíl chladnièky Pøíklad ulo ení Potraviny je nutné seskupit podle rùzných teplotních rozsahù v oddílu chladnièky (1)Vejce, máslo, sýr (2) Konzervované nápoje a potraviny, koøení (3) Nápoje, lahve (4) Zavaøeniny (5) Masa (6) Mouka, zavaøeniny, mléko (7) Tepelnì...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com Oddíl chladnièky Pou ití zásuvky na zeleninu Spotøebiè je vybaven zásuvkou na zeleninu, která je vhodná pro uchovávání ovoce a zeleniny. Hladinu vlhkosti v zásuvce na zeleninu lze nastavovat. Zmenšení èi uzavøení otvoru zvyšuje vlhkost uvnitø...
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámky o chlazení Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout na Èerstvou zeleninu pøed ulo ením omyjte a pokojovou teplotu, ne je ulo íte do oddílu osušte. chladnièky. Potraviny pøed jejich ulo ením zabalte a Zabalte potraviny do porcí...
All manuals and user guides at all-guides.com Tipy o chlazení Odstraòte listy koøenové zeleniny, aby Roztátí zmra ených potravin uvnitø chladnièky nemohly absorbovat iviny. pomáhá ušetøit energii. Potraviny, které nevy adují chlazení: Cibule, Potraviny, které se nehodí k chlazení: Dýnì, papriky, èesnek, zázvor.
All manuals and user guides at all-guides.com Oddíl mraznièky Oddíl mraznièky pou ívejte k dlouhodobému uchovávání potravin Nízká teplota v oddílu mraznièky je nezbytná k dlouhodobému uchovávání potravin Nepøekraèujte maximální délku skladování vyznaèenou na obalu. Vyjmutí a vyèištìní sklenìných polic Nejprve zdvihnìte zadní...
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámky o mra ení Zabalte potraviny do balíèkù vhodných pro Vaši Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout na domácnost o hmotnosti a 2,5 kg. V dùsledku pokojovou teplotu, ne je ulo íte do oddílu toho budou jednotlivé...
All manuals and user guides at all-guides.com Odmra ení · Èištìní Odmra ení Spotøebièe se odmrazuje automaticky. Èištìní Pravidelnì èistìte chladnièku, aby se zabránilo vzniku zápachu. Z bezpeènostních dùvodù nejprve odpojte sí ovou šòùru. Spotøebiè vyèistìte mìkkou látkou nebo houbou a teplou vodou, do ní...
All manuals and user guides at all-guides.com Mimo provoz V pøípadì výpadku napájení Bìhem výpadku proudu mohou potraviny zùstat chladné po nìkolik hodin. V pøípadì výpadku napájení nepøidávejte do spotøebièe další potraviny a neotevírejte dveøe. Pokud víte, e k výpadku napájení dojde, vyrobte více kostek ledu a umístìte je do horní...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com Mimo provoz Kdy jste na dovolené Pøed dlouhou dovolenou vypnìte spotøebiè, vyjmìte potraviny, odstraòte námrazu, vyèistìte vnitøní prostor a nechte dveøe otevøené, aby nevznikl nepøíjemný zápach. Pøeprava Odpojte sí ovou šòùru. Vyjmìte z lednièky všechny potraviny. Zajistìte polièky, zásuvky a košíky lepicí...
All manuals and user guides at all-guides.com Odstraòování poruch Bìhem poèáteèního provozu je normální Nìkteré zvuky, které vznikají bìhem dlouhá provozní doba a zvýšení teploty krytu. poèáteèního provozu nebo spuštìní, zmizí bìhem normálního provozu. Bìhem poèáteèního provozu se mù e kryt Pøi spuštìní...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com Odstraòování poruch Specifikovaná spotøeba energie pøi teplotì Pøi provozu ventilátor vydává slyšitelný zvuk. prostøedí 25°C s 5°C v chladnièce a -18°C v mraznièce po 24 hodinách normálního provozu je ve shodì s vládními normami. Vyšší spotøeba energie je normální...
All manuals and user guides at all-guides.com Slu ba pro zákazníky Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearest customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and spare part register.
All manuals and user guides at all-guides.com Poprodejní servis Confirm the following before ordering a repair. Kompresor bì í èasto a dlouhou dobu Na poèátku provozu je to normální. Normální po vlo ení velkého mno ství potravin. Nejsou úplnì uzavøeny dveøe spotøebièe. Dveøe spotøebièe se èasto otevírají.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 181
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Vã mulþumim cã aþi ales sã achiziþionaþi un frigider marca Haier. Acest Ghid de utilizare vã va ajuta sã instalaþi ºi sã utilizaþi corect produsul nou cumpãrat. Pentru eventuale necesitãþi ulterioare, vã rugãm sã notaþi modelul ºi seria aparatului în spaþiile prevãzute mai jos.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins Înainte de pornire Componente ..................1 Mãsuri de precauþie..............2-4 Pregãtirea ..................5-6 Demontarea uºii ................7-8 Instalarea frigiderului/combinei frigorifice ........9 Pornirea ..................10 Utilizarea displayului digital ............11-13 Observaþii despre compartimentul frigider Compartimentul frigider ............14-16 Observaþii despre refrigerare ............17 Recomandãri privind refrigerarea ..........18 Observaþii despre compartimentul congelator Compartimentul congelator............19...
All manuals and user guides at all-guides.com Componente Congelatorul Compartimentul compartiment frigider Capac sticle Rafturi Rafturi Douã tãvi pentru cuburi de gheaþã Raft de sticle Raft de sticle Capac sertar legume Sertarele Sertar legume congelatorului Observaþie: Priza de alimentare trebuie sã rãmânã accesibilã dupã montarea aparatului. În cazul în care cablul de alimentare este defect, acesta trebuie înlocuit de producãtor, de un centrul de servicii pentru clienþi sau de o persoanã...
All manuals and user guides at all-guides.com Mãsuri de precauþie Acest aparat necesitã o prizã de alimentare cu Este necesarã o prizã cu împãmântare energie electricã de 220-240V/50Hz. corespunzãtoare. Aparatul este prevãzut cu un Dacã tensiunea nu se încadreazã în intervalul ºtecãr protejat împotriva ºocurilor ºi este 187-242V, pot apãrea defecþiuni ºi defecte la interzisã...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com Mãsuri de precauþie Nu introduceþi niciodatã în frigider materiale Acest aparat este destinat strict pentru inflamabile, explozive sau corozive. depozitarea ºi congelarea alimentelor. Nu este adecvat pentru depozitarea vaccinurilor, a mostrelor de bacterii sau de substanþe chimice, care au cerinþe exigente cu privire la temperaturã.
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com Mãsuri de precauþie Pentru a evita producerea de leziuni, nu þineþi Nu vãrsaþi apã pe aparat ºi nu-l instalaþi în locuri degetele în zona deschizãturii uºii atunci când o umede. deschideþi sau închideþi. Nu permiteþi accesul copiilor lângã...
All manuals and user guides at all-guides.com Pregãtirea Dezambalarea Îndepãrtaþi toate ambalajele, inclusiv stratul inferior de spuma ºi benzile adezive care împiedicã deplasarea accesoriilor. Separaþi ºi numãraþi accesoriile incluse. Verificaþi elemente din pachet comparând cu lista de livrare. În caz de nepotriviri, vã rugãm sã contactaþi furnizorul.
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com Pregãtirea Instalarea mânerului uºii Mai întâi, înºurubaþi piesa 2 în orificiul filetat din uºã (piesa 1), existã câte douã ºuruburi pentru fiecare uºã. Apoi, apãsaþi piesa 3 cu deschiderea mai largã pe piesa 2. ªi în final, trageþi piesa 3 în jos pentru a o fixa bine de uºã. Piesa 1 Piesa 2 Piesa 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Demontarea uºii Demontarea uºii Dacã uºa locuinþei este prea îngustã, demontaþi uºa frigiderului ºi transportaþi-l cu partea îngustã înainte. Demontaþi suportul inferior. Suportul inferior Demontaþi uºa compartimentului Capac balama Cabluri congelator. 1)Deºurubaþi capacele balamalelor. Deconectaþi Cablu de împãmântare Balama superioarã...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com Demontarea uºii Demontaþi uºa compartimentului frigider. 1)Slãbiþi ºuruburile capacelor balamalelor ºi apoi îndepãrtaþi capacele. Cabluri 2)Desfaceþi ºuruburile balamalei superioare în Balamaua sensul indicat de Sãgeata (1).Apoi demontaþi superioarã balamaua superioarã în sensul indicat de Sãgeata 3)Pentru a demonta uºa frigiderului, ridicaþi-o în sus.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea frigiderului / combinei frigorifice Asiguraþi-vã cã aþi ales un loc plan ºi perfect Reglarea uºii orizontal pentru instalare. Utilizaþi suporturi În cazul în care uºa compartimentului congelator rezistente ºi ignifuge pentru a corecta este mai joasã...
All manuals and user guides at all-guides.com Pornirea Conexiunea la reþeaua electricã Dupã ce a fost conectat la reþeaua electricã, aparatul este setat automat la modurile Inteligent ºi Fulgi de gheaþã. Acest aparat dispune de o funcþie de memorare, care în cazul unei pene de curent, memoreazã...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea displayului digital Panoul de comandã FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Tasta indicator pentru modul Inteligent E.Indicatorul modului Inteligent B.Tasta pentru Supercongelare F.Indicatorul pentru Supercongelare C.Tasta reglare temperaturã congelator .Afiºajul temperaturii congelatorului D.Tasta reglare temperaturã...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea displayului digital Supercongelare FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp S-a dovedit în mod ºtiinþific cã pentru congelarea rapidã ºi completã a alimentelor este necesar dispozitiv de tip Supercongelare. Apãsaþi tasta B, în acest moment indicatorul F se aprinde ºi funcþia de Supercongelare este activatã.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea displayului digital Avertizor sonor pentru uºa deschisã Un avertizor sonor emite sunete intermitente când uºa aparatului este uitatã deschisã permanent sau când nu este închisã corect. Controlul displayului La 30 de minute dupã ultima acþionare a unei taste displayul este dezactivat. Acesta se va reactiva la apãsarea unei taste sau când uºa aparatului este deschisã.
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimentul frigider Utilizaþi compartimentul frigider pentru depozitarea alimentelor pe termen scurt Temperatura medie din frigider care se situeazã între 0 °C ºi -10 °C nu este suficient de redusã pentru depozitarea alimentelor pe termen lung. Aceasta este adecvatã numai pentru pãstrarea preparatelor pentru o perioadã...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimentul frigider Exemplu de depozitare Alimentele trebuie grupate în funcþie de temperatura din diferitele zone ale compartimentului frigider. (1) Ouã, unt, brânzã (2) Bãuturi ºi alimente ambalate în recipiente metalice, condimente (3) Bãuturi, sticle (4) Conserve (5) Carne (6) Produse de patiserie, conserve,...
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimentul frigider Utilizarea sertarului de legume Aparatul este prevãzut cu un sertar pentru legume adecvat pentru pãstrarea fructelor ºi legumelor. Nivelul de umiditate din acest sertar este reglabil. Prin micºorarea sau blocarea deschiderii mãreºte nivelul de umiditate din interiorul sertarului, ceea ce este de dorit pentru pãstrarea castraveþilor, a strugurilor, a fructelor de kiwi, a prunelor, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Observaþii despre refrigerare Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã se Înainte de depozitare spãlaþi ºi uscaþi rãceascã la temperatura camerei înainte de a le alimentele proaspete. introduce în compartimentul frigider. Ambalaþi ºi etanºeizaþi alimentele înainte de a Ambalaþi alimentele în porþii adecvate pentru le depozita.
All manuals and user guides at all-guides.com Recomandãri privind refrigerarea Îndepãrtaþi frunzele legumelor rãdãcinoase Dezgheþarea alimentelor în interiorul pentru a le împiedica sã absoarbã substanþele frigiderului contribuie la economisirea de nutritive. energie. Produse care nu necesitã refrigerare: ceapã, Produse pentru care nu se recomandã ardei, usturoi, ghimbir.
All manuals and user guides at all-guides.com Compartimentul congelator Utilizaþi compartimentul congelator pentru depozitarea alimentelor pe termen lung Pentru depozitarea alimentelor pe termen lung este necesarã o temperaturã scãzutã în compartimentul congelator. Nu depãºiþi perioada maximã de depozitare indicatã pe ambalaj. Demontarea ºi curãþarea rafturilor din sticlã...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com Observaþii privind congelarea Împachetaþi alimentele în porþii de pânã la 2,5 Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã se kg adecvate pentru consumul din gospodãrie. rãceascã la temperatura camerei înainte de a le Ca urmare, porþiile vor îngheþa mai repede ºi introduce în compartimentul congelator.
All manuals and user guides at all-guides.com Dezgheþare - curãþare Dezgheþare Aparatul se dezgheaþã automat. Curãþare Curãþaþi frigiderul periodic pentru a preveni formarea mirosurilor neplãcute. Din motive de siguranþã, mai întâi trebuie deconectat cablul de alimentare. Curãþaþi aparatul cu ajutorul unei lavete moi sau a unui burete ºi cu apã...
All manuals and user guides at all-guides.com Întreruperea funcþionãrii În caz de panã de curent Chiar ºi vara alimentele pot fi pãstrate reci timp de câteva ore în timpul unei pene de curent. În caz de panã de curent, evitaþi sã introduceþi alimente în aparat ºi sã...
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com Întreruperea funcþionãrii În timpul vacanþei Înaintea unei vacanþe lungi, opriþi aparatul, scoateþi alimentele, îndepãrtaþi gheaþa, curãþaþi interiorul ºi lãsaþi uºa deschisã pentru a preveni formarea de mirosuri neplãcute. Transportarea Deconectaþi cablul de alimentare. Scoateþi toate alimentele din frigider.
All manuals and user guides at all-guides.com Depanarea Este normal ca la începutul funcþionãrii Unele zgomote produse în timpul pornirii sau la carcasa ºi compresorul sã funcþioneze timp începutul funcþionãrii se vor reduce pe parcursul îndelungat ºi sã se încãlzeascã. operãrii normale.
Página 207
All manuals and user guides at all-guides.com Depanarea Consumul specificat de energie, la o În timpul funcþionãrii, ventilatorul produce un temperaturã ambiantã de 25 ° cu 5 ° în frigider zgomot perceptibil. ºi -18 ° în congelator dupã 24 de ore de funcþionare normalã, respectã...
All manuals and user guides at all-guides.com Servicii pentru clienþi Dacã apare o defecþiune pe care nu o puteþi remedia urmând indicaþiile de mai jos, contactaþi cel mai apropiat centru de servicii pentru clienþi. Într-o astfel de situaþie vã rugãm sã indicaþi denumirea completã...
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com Servicii post-vânzare Înainte de a solicita o reparaþie verificaþi urmãtoarele. Compresor porneºte des sau funcþioneazã mult timp Este un fenomen normal la începutul utilizãrii. Este normal dupã depozitarea unor cantitãþi mari de alimente. Uºa aparatului nu este bine închisã.
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 211
HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Izuzetno smo Vam zahvalni što je Vaš odabir pri kupnji bio upravo Haier hladnjak. Ove upute za korištenje æe vam pomoæi pri ispravnoj instalaciji i rukovanju Vašim novim ureðajem. Molimo Vas da za sluèaj potrebe zapišete model i serijski broj hladnjaka u za to predviðeni prostor ispod ovog teksta.
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com Sadr aj Prije rukovanja Komponente ..................1 Mjere opreza ................2-4 Priprema ..................5-6 Uklanjanje vrata ................7-8 Postavljanje kombiniranog hladnjaka/zamrzivaèa ......9 Pokretanje..................10 Rukovanje digitalnim displejom ..........11-13 Upute vezane za odjeljak hladnjaka Odjeljak hladnjaka ..............14-16 Upute vezane uz hlaðenje..............17 Savjeti vezani uz hlaðenje .............18 Upute vezane uz odjeljak zamrzivaèa Odjeljak zamrzivaèa ..............19...
All manuals and user guides at all-guides.com Komponente Zamrzivaè Hladnjak Svjetlo Poklopac za boce Svjetlo Police Police Dvije posude za led Dr aè za boce Dr aè za boce Poklopac ladice za povræe Police zamrzivaèa Ladica za povræe Uputa Prikljuèak na struju mora biti dostupan nakon postavljanja ureðaja. U sluèaju ošteæenja, kabel mora biti zamijenjen od strane proizvoðaèa, slu be za korisnike ili podjednako kvalificirane osobe kako bi se izbjegli moguæi rizici.
All manuals and user guides at all-guides.com Mjere opreza Ovaj ureðaj radi na struji od 220-240V/50Hz . Potrebna je zasebna uzemljena utiènica za ureðaj. Ukoliko je napon van raspona 187-242V, mo e Ureðaj je opremljen standardnim sigurnosnim doæi do pogrešnog funkcioniranja i ošteæenja u t i k a è...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com Mjere opreza Nikada ne stavljajte zapaljive, eksplozivne ili Ovaj ureðaj je namijenjen iskljuèivo za pohranu korozivne materijale u hladnjak. i smrzavanje hrane. Nije prikladan za èuvanje stvari kao što su cjepiva, bakteriološki materijal ili kemijski uzorci, koji imaju zahtjevnije uvjete èuvanja.
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Mjere opreza To avoid injury, keep fingers away from Ureðaj ne smije biti postavljen na vla nom theKako bi smo izbjegli ozljede, pa ljivo mjestu niti polijevan vodom. otvarajte i zatvarajte vrata. Pri otvaranju ili zatvaranju vrata pazite da djeca nisu u...
All manuals and user guides at all-guides.com Pripreme Raspakiravanje Uklonite svu ambala u, ukljuèujuæi podno je i komade trake koji su dr ali dodatke na mjestu. Odvojite i prebrojte dijelove koji dolaze uz hladnjak. Provjerite da li se dijelovi u kutiji poklapaju sa popisom upakiranih predmeta.
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com Pripreme Ugradnja ruèice vrata Prvo zašarafite dio br.2 u rupu sa navojem na vratima (dio br.1); postoje dva vijka za svaka vrata. Nakon toga, pritisnite dio br.3 veæim otvorom na dio br.2. Na kraju, povucite dio br.3 na dole kako bi ste ga prièvrstili na vrata. Dio 1 Dio 2 Dio 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje vrata Uklanjanje vrata Ukoliko su vaša kuæna vrata preuska, uklonite vrata s hladnjaka i unesite hladnjak u om stranom naprijed. Uklonite podno je. Podno je Poklopac Uklanjanje vrata odjeljka za zamrzavanje. šarke 1)Skinite poklopce šarki.
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje vrata Uklonite vrata odjeljka hladnjaka. 1)Odvrnite vijke koji dr e poklopac šarke i skinite je. 2)Uklonite vijak gornje šarke u smjeru kazaljke na satu (1). Zatim podignite gornju Gornja šarka šarku u smjeru kazaljke na satu (2). 3)Podignite i skinite vrata hladnjaka.
All manuals and user guides at all-guides.com Postavljanje kombiniranog hladnjaka/zamrzivaèa Odaberite ravno i glatko mjesto za postavljanje. Podešavanje vrata Ukoliko je potrebno izravnati pod, koristite Ukoliko su vrata odjeljka zamrzivaèa ni a od èvrste i vatrootporne materijale. Okretanjem onih odjeljka hladnjaka, umetnite kljuè u navoj no ica ureðaja u smjeru kazaljke na satu na lijevom vijku i okreæite u smjeru strelice dok podi emo, a u suprotnom smjeru spuštamo...
All manuals and user guides at all-guides.com Pokretanje Napajanje Nakon što ga spojite na izvor struje, ureðaj je automatski namješten na Inteligentni naèin rada proizvodi drobljeni led. Ovaj ureðaj ima memorijsku funkciju koja, u sluèaju nestanka struje, automatski sprema naèin rada koji je bio ukljuèen i ponovno ga preuzima kada se napajanje obnovi.
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com Rad digitalnog displeja Kontrolna ploèa FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Dugme pokazivaèa inteligentnog naèina rada E.Pokazivaè inteligentnog naèina rada B.Dugme za super brzo smrzavanje F.Pokazivaè super brzog smrzavanja C.Dugme za podešavanje temperature. Zamrzivaèa .Displej temperature.
All manuals and user guides at all-guides.com Korištenje digitalnog displeja Super brzo smrzavanje FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Znanstveno je dokazano da je za brzo i temeljito smrzavanje namirnia potreban ureðaj za super brzo smrzavanje. Pritiskom na dugme B pali se pokazivaè F, koji oznaèava da je super brzo smrzavanje ukljuèeno.
Página 225
All manuals and user guides at all-guides.com Korištenje digitalnog displeja Alarm uslijed otvorenih vrata Alarm se povremeno oglašava kada su vrata stalno otvorena ili nisu ispravno zatvorena. Kontrole displeja 30 minuta nakon zadnjeg unosa displej se gasi, a ponovno pali èim se upotrijebi neko od dugmadi ili otvore vrata ureðaja.
All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak hladnjaka Koristite zamrzivaè za kratkoroènu pohranu Prosjeèna temperatura hladnjaka od 0 °C-10 °C nije dovoljno niska za dugoroènu pohranu hrane, veæ je pogodna samo za kratkoroènu pohranu. Podešavanje visine staklenih polica Police se mogu podešavati po visini kako bi se mogli smjestiti predmeti razlièitih velièina.
Página 227
All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak hladnjaka Primjeri spremanja Hrana bi trebala biti grupirana u hladnjaku prema razlièitim temperaturnim rasponima. (1)Jaja, maslac, sir (2) Limenke piæa i hrane, umaci (3) Piæa, boce (4) Zimnica (5) Meso (6) Brašno, zimnica, mlijeko (7) Obraðeno meso, kobasice (8)Voæe, povræe, salate Uklanjanje poklopca ladice za povræe...
Página 228
All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak hladnjaka Korištenje ladice za povræe Ureðaj je opremljen ladicom pogodnom za èuvanje povræa i voæa. Moguæe je podesiti razinu vlage u ladici. Smanjivanje ili zatvaranje otvora poveæava vlagu unutar ladice za povræe, što je po eljno kod èuvanja krastavaca, kivija, gro ða, šljiva i td.
All manuals and user guides at all-guides.com Upute vezane uz hlaðenje Ohladite toplo piæe i hranu na sobnu Operite i osušite svje u hranu prije temperaturu prije nego ih smjestite u hladnjak. pohranjivanja. Zapakirajte i zapeèatite hranu prije Pakirajte hranu u porcije prikladne za vaše pohranjivanja, kako bi sprijeèili isušivanje i kuæanstvo.
Página 230
All manuals and user guides at all-guides.com Savjeti u vezi hlaðenja hrane Uklonite lišæe korjenastog povræa kako ne bi Otapanjem zamrznute hrane u hladnjaku izvlaèilo hranjive tvari iz povræa. èuvamo energiju. Predmeti koje ne treba dr ati u hladnjaku: Luk, Predmeti koji nisu pogodni za hladnjak: papriku, èešnjak i ðumbir.
All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak zamrzivaèa Koristite zamrzivaè za dugoroènu pohranu Niska temperature u zamrzivaèu je nu na za dugoroèno spremanje hrane. Ne prekoraèujte maksimalnu du inu spremanja hrane. Uklanjanje i èišæenje staklenih polica Prvo, podignite stra nju stranu police u smjeru (1), a zatim povucite policu prema van u smjeru (2).
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com Upute o zamrzavanju Pakirajte hranu u kolièinama do 2.5kg, Neka se vruæa hrana i piæe ohlade na sobnu prikladnim za vaše kuæanstvo. Na taj naèin æe temperaturu prije stavljanja u spremnik se hrana najbolje zamrznuti i oèuvati kvalitetu zamrzivaè.
All manuals and user guides at all-guides.com Otapanje · Èišæenje Otapanje Ureðaj se automatski otapa. Èišæenje Redovito èistite hladnjak kako bi ste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa. Prije èišæenja izvucite utikaè iz izvora napajanja. Èistite ureðaj mekom krpom ili spu vom i mlakom vodom, kojoj mo ete dodati malo neutralnog sredstva za pranje posuða.
All manuals and user guides at all-guides.com Mirovanje U sluèaju nestanka struje Èak i ljeti, hrana mo e ostati rashlaðena i nekoliko sati tokom nestanka struje. U sluèaju nestanka struje ,nemojte unositi još hrane u hladnjak ili otvarati vrata. Ukoliko znate da æe doæi do nestanka struje, napravite kockice leda i smjestite ih u gornji odjeljak hladnjaka.
Página 235
All manuals and user guides at all-guides.com Mirovanje Kada ste na godišnjem odmoru Prije produ enog odsustva ( np. Radi godišnjeg odmora), iskljuèite ureðaj, izvadite hranu, uklonite led, oèistite unutrašnjost i ostavite vrata otvorenima kako bi ste sprijeèili stvaranje neugodnih mirisa. Transport Iskopèajte ureðaj iz izvora napajanja.
All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje poteškoæa Pri poèetku rada uobièajen je dug rad i grijanje Neki zvukovi koji postoje tokom pokretanja ili kuæišta i kompresora. poèetnog rada æe nestati kasnije. Tokom poèetnog rada, kuæište se mo e ugrijati Pri pokretanju i tokom rada kompresor mo e kako bi se sprijeèila kondenzacija.
Página 237
All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje poteškoæa Energetska uèinkovitost naznaèena u tehnièkim Ventilator proizvodi zvuk pri radu. specifikacijama ureðaja je sukladna zakonskim standardima, te se odreðuje pod sljedeæim uvjetima: ambijentalna temperatura 25°C, temperatura odjeljka hladnjaka 5°C, temperatura odjeljka zamrzivaèa -18°C i 24h neprekidan rad sa zatvorenim vratima.
All manuals and user guides at all-guides.com Slu ba za korisnike Ukoliko doðe do kvara na ureðaju koji ne mo ete riješiti na jedan od ni e navedenih naèina, kontaktirajte najbli i ured slu be za korisnike. Pri tome navedite puno ime modela, serijski broj i registarski broj rezervnog dijela.
Página 239
All manuals and user guides at all-guides.com Postprodajne usluge Prije nego zatra ite popravak ureðaja, provjerite da li Vaš problem spada u navedene situacije. Kompresor radi èesto ili dugo. Oèekivana pojava pri poèetku rada. Normalna situacija kada je hladnjak napunjen velikom kolièinom hrane.
Página 240
All manuals and user guides at all-guides.com 0060513067...