SEA LEPUS IND 600 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LEPUS IND 600:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Español
LEPUS INDUSTRIAL
MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
67410023
REV.00 - 07/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA LEPUS IND 600

  • Página 1 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español LEPUS INDUSTRIAL MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com 67410023...
  • Página 2: Gráfico De Utización

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LEPUS INDUSTRIAL es un motorreductor completamente en baño de aceite proyectado para automatizar cancelas corredizas. los modelos LEPUS INDUSTRIAL 600, LEPUS INDUSTRIAL 1600, LEPUS INDUSTRIAL 2000 24V y LEPUS INDUSTRIAL 2000 TRIFÁSICO son IRREVERSIBLES; La irreversibilidad permite un cierre perfecto y seguro de la cancela evitando la instalación de una electrocerradura y, en caso de falta de alimentación, el dispositivo de desbloqueo puesto en la parte delantera del motorreductor permite la abertura y el cierre manual.
  • Página 3: Carácteristicas Técnicas

    cancela;...
  • Página 4: Anclaje Placa De Fundación

    3. Antes de cementar la placa de anclaje asegurarse que la misma resulte perfectamente horizontal y que sea respetada la cota de 50 - 55 mm indicada en la Fig. 4 Max 5 mm MÍNIMA COTA Q...
  • Página 5: Montaje Del Piñon

    1. Fijar el motorreductor a la placa de fundación regulando la posición lateral y su altura (Fig. 6 - Fig. 7) para respetar las cotas mencionadas en Fig. 4 2. Hacer Attención que la placa A sea correctamente insertada en su alojamiento y fijarla al motoreductor como se muestra en Fig. 6 IMPORTANTE: Remover el tapón de cierre cargo aceite (rojo) y substituirlo con lo que está...
  • Página 6: Montaje De La Cremallera

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MONTAJE DE LA CREMALLERA 1. Desbloquear el motoreductor y llevar el anta en apertura completa; 2. Fijar en cada elemento de cremallera las lenguetas de soportar mediante los relativos tornillos de bloqueo,teniendo cuidado de posicionarlos en la parte superior del ojal.
  • Página 7: Regulacion Del Final De Carrera

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 REGULACION DEL FINAL DE CARRERA 1. Para instalar y ajustar los finales de carrera en apertura, sigue las siguientes instrucciones: - Llevar la cancela totalmente abierta, - Colocar la placa en la cremallera y fijarla con los tornillos en dotación (Fig.
  • Página 8: Conexión De Tierra (Fig. 16)

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONEXIÓN DE TIERRA (Fig. 16) Fig. 16 REGULACIÓN DEL EMBRAGUE 1. Quitar la tensión de alimentación. 2. Para regular el embrague obrar como sigue: - Obrar sobre el tornillo “A” (Fig. 17) en la siguiente manera: - Sentido retrógrado = menor sensibilidad del embrague y mayor fuerza de empuje - Sentido directo = mayor sensibilidad del embrague y menor fuerza de empuje.
  • Página 9: Sustitución Tornillo Respiradero

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SUSTITUCIÓN TORNILLO RESPIRADERO Antes de poner en servicio el motor, retire la tapa roja y remplazarla con el tornillo respiradero negro equipado de orificio de ventilación, que se suministra con el motor Fig.
  • Página 10: Página Para Instalador Y Usuario Final

    ® ESPAÑOL Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Página para instalador y usuario final ANÁLISIS DE LOS RIESGOS Los puntos indicados en Fig. 20 por las flechas tienen que ser considerados parcialmente peligrosos por eso el instalador tiene que realizar una exacta análisis de los riesgos para prevenir los peligros de aplastamiento, de arrastre, peligros que pueden cizallar, garfear, entrampar.
  • Página 11 El no utilizo de los repuestos originales SEA no sólo invalida la garantía, sino anula la responsabilidad del constructor relativa a la seguridad (en riferimiento a la directriz máquinas).
  • Página 12 5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cacela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
  • Página 13 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Página 14 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Página 15 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Página 16 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Tabla de contenido