Publicidad

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
LEPUS
MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS
SCHUIFHEKMOTOR
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
67410014
REV.06 - 07/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA LEPUS 600

  • Página 1 Apertura Porte e Cancelli Español International registered trademark n. 804888 LEPUS MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS SCHUIFHEKMOTOR SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com 67410014 REV.06 - 07/2018...
  • Página 2 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli LEPUS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONEXIÓN LEPUS es un motorreductor completamente a baño de aceite LEPUS 110V DATOS TÉCNICOS proyectado para automatizar cancelas corredizas. La 115 V (±5%) 50/60 Hz Tensión de alimentación irreversibilidad del motorreductor permite un cierre perfecto y 330W...
  • Página 3: Predisposición De La Cancela

    Fig. 3. indeformable, y cuanto sigue: 3.2. Montar el piñon al motorreductor como se muestra en la a) que la hoja sea suficientemente rigida y compacta; Fig.3. b) que la guía de deslizamiento inferior sea perfectamente Fig. 3 rectilinea, horizontal y privada de irregularidades que puedan obstaculizar el deslizamiento de la cancela;...
  • Página 4: Montaje De La Cremallera

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 5. MONTAJE DE LA CREMALLERA 5.7. Controlar que la cremallera trabaje al centro del piñon largo todos los elementos, regulando en el caso necesario la 5.1. Desbloquear el motoreductor y llevar el anta en apertura longitud de los distanciales.
  • Página 5: Conexión De Tierra (Fig. 16)

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 Final de carrera mecanico 7. CONEXIÓN DE TIERRA (Fig. 16) Fig. 16 Fig. 12 8. REGULACIÓN DEL EMBRAGUE 8.1. Quitar la tensión de alimentación. Final de carrera inductivo 8.2.
  • Página 6 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 Nota: Los agujeros por el tensor de cadena y así la misma cadena tienen que estar a una distancia mínima de 45 mm (Fig. 21). 19.2. Instalar la cadena haciéndola pasar por el grupo pinión como en Fig.
  • Página 7: Sustitución Tornillo Respiradero

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 11. SUSTITUCIÓN TORNILLO RESPIRADERO CONEXIONES ELÉCTRICAS (Fig. 29) Fig. 29 Sustituir el tornillo respiradero antes de poner en funcionamiento el actuador. 1) Actuador LEPUS Fig. 25 2) Fotocélula Iz 3) Fotocélula De 4) Borde de protección neumático...
  • Página 8: Sistema De Desbloqueo

    El no utilizo de los repuestos (Fig. 31). originales SEA no sólo invalida la garantía, sino anula la Nota: Jalando la palanca de desbloqueo , viene ejecutado responsabilidad del constructor relativa a la seguridad (en un comando de stop gracias a un interruptor micro-switch riferimiento a la directriz máquinas).
  • Página 9: Terms Of Sales

    The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Página 10: Advertencias Generales Para Instaladores Y Usuarios

    5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cacela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
  • Página 11 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the...
  • Página 12 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Página 13 Notas...
  • Página 14 Notas...
  • Página 16 International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Tabla de contenido