Entrega del equipo Distribuidor: Servicio técnico: Indicar en todas las consultas: Modelo del equipo: Núm. de equipo: Su equipo ha sido revisado por (nombre): ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este u otros sistemas de cocción. ADVERTENCIA Una instalación, ajuste, modificación, mantenimiento o conservación inadecuados puede provocar daños materiales,...
Índice 1 Introducción......................... 5 Información acerca de este manual .................. 5 Grupo destinatario ........................ 5 Derechos de autor ........................ 6 Conformidad.......................... 6 Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía.......... 7 Identificación del equipo ...................... 8 2 Seguridad ........................ 11 Representación de advertencias .................. 11 Instrucciones generales de seguridad ................ 11 Uso conforme a las especificaciones ..................
Página 4
Coloque el equipo sin corriente eléctrica ................ 34 Fijar el equipo .......................... 36 6 Conexión eléctrica .................... 37 Reglamentación sobre la conexión eléctrica.............. 37 Abrir la caja de conexiones eléctricas ................. 38 Conectar la conexión equipotencial .................. 41 Conectar el equipo a la red eléctrica ................... 41 Conectar el equipo a la red eléctrica para el modo de demostración .......
Las imágenes incluidas en este manual sirven solo como ejemplo y pueden dife- rir del equipo en cuestión. Este manual es válido para los siguientes equipos: iVario Pro L iVario Pro XL Conservación de manuales Conserve el manual de instalación y el manual de instrucciones cercano al equi- po.
1 | Introducción La instalación y las tareas de inspección, mantenimiento y reparación solo podrán ser efectuadas por técnicos cualificados. Se recomienda que los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación sean realizados exclusivamente por técnicos autorizados por el fabricante. El equipo no deberá ser usado, limpiado ni recibir mantenimiento por par- te de niños.
1 | Introducción Conformidad EE. UU. y Canadá El equipo ha sido fabricado y verificado conforme a las normativas UL-197, CSA C22.2 n.º 109 y NSF 51. Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía Responsabilidad por daños Las instalaciones y reparaciones que no se hayan llevado a cabo por personal técnico autorizado por el fabricante o con recambios que no sean originales, así...
1 | Introducción Identificación del equipo Placa de características La placa de características se encuentra en el bastidor de base entre la cuba y la caja de conexiones eléctricas. 8 / 68 80.06.229_iVarioProL-iVarioProXL_IM_es-ES...
Página 9
1 | Introducción La placa de características incluye la información siguiente: Nombre para la comercialización Número de modelo Tensión de conexión Frecuencia Potencia de conexión Rango de presión de flujo de agua permitido Número de serie Modelo del equipo y número del modelo Consulte las correspondencias en la tabla siguiente.
Página 10
Tamaño de equipo Placa de característi- Tamaño de equipo LMX.100CE … iVario Pro L LMX.200CE … iVario Pro L con opción de presión LMX.100DE … iVario Pro XL LMX.200DE … iVario Pro XL con opción de presión 10 / 68...
2 | Seguridad Seguridad Representación de advertencias PELIGRO Tipo y fuente del peligro No respetar los avisos de PELIGRO puede provocar lesiones muy graves e incluso la muerte. Medidas para evitar daños, lesiones y muertes ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro No respetar las ADVERTENCIAS puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
2 | Seguridad Durante el transporte y la instalación, use prendas de pro- tección adecuadas como, por ejemplo, guantes de protec- ción y calzado de seguridad. Coloque el equipo exclusivamente en entornos protegi- dos, no expuestos a heladas ni ráfagas de viento. No someta al equipo a la lluvia ni a otros fenómenos cli- matológicos.
3 | Descripción del producto Descripción del producto Descripción del equipo RECOMENDACIÓN No cerrar ni entubar nunca el rebosadero de seguridad No reduzca el rebosadero de seguridad en el corte transversal. El rebosadero de seguridad debe estar accesible y despejado en todo momento.
Tamaño de equipo Peso sin embalaje en kg [lb] Peso con embalaje en kg [lb] iVario Pro L 216 [475] 251 [553] iVario Pro L con 235 [517] 270 [595] opción de presión iVario Pro XL 256 [564] 296 [653]...
3 | Descripción del producto Tamaño de equipo Peso sin embalaje en kg [lb] Peso con embalaje en kg [lb] iVario Pro XL con 263 [580] 303 [668] opción de presión 3.2.2 Dimensiones del equipo Equipos con subestructura Tamaño de equipo L Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z...
3 | Descripción del producto Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z gadas] y 1030 [40 1/2] 894 [35 1/4] 608 [23 7/8] Tamaño de equipo XL Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z gadas] y 1365 [53 3/4]...
280 [11] 1026 [40 3/8] 3.2.4 Carga térmica Tamaño de equipo Carga térmica latente (kJ/ Carga térmica sensible (kJ/h) iVario Pro L 26827 5540 iVario Pro XL 37343 8413 Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones o mejoras técnicas. 80.06.229_iVarioProL-iVarioProXL_IM_es-ES...
4 | Transporte Transporte CUIDADO Peligro de aplastamiento por el peso del equipo Las manos, los dedos y los pies pueden quedar aplastados. Use prendas de ropa de protección adecuadas para realizar el transporte. Utilice medios auxiliares de transporte como, por ejemplo, una correa de transporte.
4 | Transporte El equipo se encuentra sobre el palé de transporte. Las patas del equipo están situadas en las guías de las patas envueltas en el cartón del palé de transporte. La superficie prevista está nivelada horizontalmente. La tapa del equipo está cerrada. El transporte debe ser realizado entre 2 personas como mínimo.
Página 20
[pulgadas] y gadas] z iVario Pro L 490 [19 19/64] 406 [16] 685 [26 31/32] iVario Pro L sin su- 484 [19 1/16] 410 [16 9/64] 275 [10 53/64] bestructura iVario Pro XL 640 [25 13/64] 400 [15 3/4]...
Página 21
4 | Transporte Equipo con subestructura Equipo sin subestructura 80.06.229_iVarioProL-iVarioProXL_IM_es-ES 21 / 68...
4 | Transporte Transporte sin palé RECOMENDACIÓN Transporte incorrecto No empuje el equipo hasta el lugar de instalación previsto. Las patas del equipo pueden resultar dañadas. Transporte el equipo correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. RECOMENDACIÓN Daños debidos a una elevación incorrecta Eleve el equipo exclusivamente por los puntos de elevación previstos.
Página 23
4 | Transporte 4. Arrastre el equipo hasta el final a lo largo de las guías de las patas en el car- tón y coloque la parte izquierda del equipo. 5. Eleve el equipo por el lado derecho y retire el palé. >...
4 | Transporte Transporte con palé CUIDADO Superficies inclinadas durante el transporte con elemento auxiliar de transporte Peligro de aplastamiento y lesiones durante el transporte con elemento auxiliar de transporte sobre una superficie inclinada o irregular. No desplace el equipo sobre superficies inclinadas con una pendiente de más 10º...
Página 25
4 | Transporte Se dispone de alguna forma de protección frente a daños del equipo, por ejemplo, una plancha de madera. La carretilla elevadora está en su posición más baja. 1. Coloque algún elemento de protección frente a daños sobre el elemento au- xiliar de transporte.
5 | Instalación Instalación CUIDADO Peligro de aplastamiento durante la instalación Existe el riesgo de que los dedos, manos y pies queden aplastados bajo el equipo. Use ropa de protección adecuada para realizar la instalación. Desplace el equipo únicamente sujetándolo por los puntos de elevación previstos.
5 | Instalación Recomendación del fabricante 1. Coloque el equipo dejando una distancia mínima de 50 mm [2 pulgadas] respecto a la pared en el lado izquierdo para permitir una limpieza óptima del equipo. 50 mm pulgadas] 5.1.2 Distancia respecto a fuentes de calor RECOMENDACIÓN Temperatura ambiente elevada No coloque freidoras ni otras fuentes de calor en los laterales del equipo.
5 | Instalación 350 mm [14 Inch] 350 mm 350 mm [14 Inch] [14 Inch] 500 mm [20 Inch] 500 mm 500 mm [20 Inch] [20 Inch] 5.1.3 Distancia respecto a fuentes de agua ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por incumplimiento de la distancia mínima con respecto a fuentes de agua abiertas El agua puede producir salpicaduras en la cuba caliente, líquidos calientes o grasa caliente.
Página 29
5 | Instalación 1. Coloque el equipo dejando una distancia mínima de 900 mm (35 3/8 pul- gadas) respecto a fuentes de agua abiertas. 900 mm [35 3/8 Inch] 1. Si no puede dejar esa distancia, monte un elemento de separación ignífugo de 350 mm [13 6/8 pulgadas] de alto entre el equipo y la fuente de agua.
5 | Instalación Instale el dispositivo CUIDADO Peligro de vuelco durante la instalación en una superficie Peligro de aplastamiento por vuelco del equipo sobre personas. Tenga en cuenta el centro de gravedad del equipo. Asegúrese de que el equipo no se vuelque al elevarlo. La superficie está...
Página 31
5 | Instalación Contacte con el fabricante si la cuba no queda apoyada sobre los topes estando en posición horizontal. La cuba se encuentra sobre los topes. El equipo se encuentra sobre la superficie de instalación prevista. Se han respetado las distancias mínimas. 1.
Página 32
5 | Instalación 2. Coloque el nivel de burbuja en el lado derecho de la cuba y nivele horizon- talmente el equipo sobre las patas (1) y (2). 3. Coloque el nivel de burbuja en el borde delantero de la cuba y nivele hori- zontalmente el equipo sobre la pata (3).
Página 33
5 | Instalación 4. Coloque el nivel de burbuja en el lado izquierdo de la cuba y nivele horizon- talmente el equipo sobre la pata (4). 5. Cierre la tapa del equipo y compruebe que la tapa y la cuba cierran enrasa- dos.
5 | Instalación 6. Si la tapa del equipo y la cuba están desalineadas, ajuste el equipo median- te la pata (4). Coloque el equipo sin corriente eléctrica Si el equipo no está conectado a la red eléctrica, ajústelo en la parte inferior en el bastidor de base.
Página 35
5 | Instalación 2. Coloque el nivel de burbuja en la parte inferior del equipo y ajuste el equipo con la pata 3. 3. Coloque el nivel de burbuja en la parte inferior del equipo y ajuste el equipo con la pata 4. 4.
5 | Instalación Fijar el equipo El fabricante recomienda fijar el equipo a la superficie de instalación. El kit para la fijación del equipo con el pegamento especial, los tornillos y los tacos no están incluidos en el volumen de suministro del equipo y pueden en- cargarse por separado al fabricante con el número de artículo 60.72.905.
6 | Conexión eléctrica Conexión eléctrica PELIGRO Alta tensión al realizar la conexión a la red eléctrica Peligro de muerte en caso de trabajos con alta tensión. Interrumpa la conexión al suministro eléctrico. Asegúrese de que el equipo no esté recibiendo alimentación eléctrica. PELIGRO Descarga eléctrica por conexión incorrecta Si los cables de conexión se conectan de manera incorrecta, puede existir...
6 | Conexión eléctrica Para una conexión adecuada a la red eléctrica, ajuste los valores de cone- xión según las condiciones y requisitos locales. Respete los requisitos de la norma IEC 60364 o de la versión de esta nor- ma específica para el país en cuestión. Indicaciones Las secciones transversales de los conductos de conexión dependen del consumo de corriente, así...
Página 39
6 | Conexión eléctrica RECOMENDACIÓN Pueden ocurrir daños en el conector del mazo de cables y el panel de control al retirar el panel de control. El panel de control está conectado con la caja de instalación mediante un conector del mazo de cables. Para evitar dañar el conector del mazo de cables, desmonte el panel de control con cuidado.
Página 40
6 | Conexión eléctrica 1. Afloje el panel de control desde la parte delantera del bastidor de la caja de conexiones eléctricas (1) y tire del panel de control ligeramente hacia arriba (2). Gírelo y coloque el panel de control sobre la tapa de la cuba (3). >>...
6 | Conexión eléctrica Conectar la conexión equipotencial 1. Establezca la conexión equipotencial antes de la instalación de las conexio- nes. Conectar el equipo a la red eléctrica Indicaciones sobre el cable de alimentación y el punto de conexión El fabricante recomienda utilizar un cable de alimentación flexible. Un cable de alimentación rígido dificulta la conexión y puede influir en la posición del equipo.
Página 42
6 | Conexión eléctrica Se cuenta con un interruptor diferencial del tipo A o B. La caja de conexiones eléctricas está abierta. 1. Enrosque la unión roscada de cable. 2. Introduzca el cable de alimentación en la caja de conexiones eléctricas a través de la unión roscada de cable hasta alcanzar el punto de conexión.
6 | Conexión eléctrica Codificación por colores de bornes de conexión Potencia Color del cable Borne de cone- Herramienta xión Fase Gris, marrón o ne- L1, L2, L3 Llave Allen Conductor neutro Azul Destornillador plano Conductor de tierra Amarillo-verde Destornillador plano Conectar el equipo a la red eléctrica para el modo de demostración El modo de demostración se utiliza para realizar demostraciones de las funcio- nes básicas del equipo.
6 | Conexión eléctrica 1. Coloque el panel de control en la parte delantera (1) y presione el panel de control hacia atrás (2) hasta que encaje. > La tapa se encuentra correctamente colocada al ras en todos los puntos so- bre el bastidor de la caja de conexiones eléctricas.
Página 45
3 NCA 400 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Sección del cable en (kW) rriente (A) mm² iVario Pro L iVario Pro XL 3 NCA 400 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Sección del cable en Balanced Power...
Página 46
3 CA 220 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Sección del cable en (kW) rriente (A) mm² iVario Pro L iVario Pro XL 3 CA 230 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Sección del cable en (kW) rriente (A) mm²...
6 | Conexión eléctrica Toma eléctrica del equipo Modelo sin interruptor diferencial: La toma viene equipada con un 10 A fusible. La potencia máxima disponible es de 2,3 kW. Modelo con interruptor diferencial: El enchufe en el equipo posee un interruptor diferencial integrado que desacti- vará...
El adaptador WLAN integrado en el equipo es una opción que no está disponi- ble en todos los países. Los equipos de la serie iVario Pro L y iVario Pro XL disponen de una cone- xión WLAN estándar. Conectar el equipo a la red de datos Conectar cable Ethernet (LAN) 1.
8 | Toma de agua Toma de agua Reglamentos sobre la toma de agua RECOMENDACIÓN Conexión al agua blanda Si usted conecta el equipo a una toma de agua blanda, asegúrese de que el agua tenga una dureza residual de, como mínimo, 4°dH. No es necesario disponer de una toma de agua blanda.
8 | Toma de agua Conectar la toma para el suministro de agua La toma de agua se encuentra en la parte trasera del equipo. Conexión de agua fría Toma de agua caliente (opcional) La manguera para suministro de agua cumple con los requisitos de higiene para mangueras de agua potable de su país.
9 | Conexión de desagüe Conexión de desagüe Reglamentación relativa a la conexión de desagüe RECOMENDACIÓN El tubo de desagüe no cumple con la reglamentación Utilice un tubo de desagüe resistente a la temperatura del vapor que cumpla con, como mínimo, los requisitos de un tubo de material polipropileno. No utilice una manguera.
9 | Conexión de desagüe El kit de conexión del equipo al desagüe no está incluido en el suministro de los equipos L y XL. El kit puede pedirse al fabricante por separado, con el número de artículo .87.00.746 Si va a instalar un equipo con la opción regulable en altura, necesitará un desagüe flexible.
Página 53
9 | Conexión de desagüe 5. Si conecta el tubo de desagüe a la pared, la altura de instalación debe situar- se entre 150-300 mm [5 7/8–11 3/4 pulgadas]. 20 mm [3/4 Inch] 150–300 mm [5 7/8–11 3/4 Inch] 5%/3° >>...
Página 54
9 | Conexión de desagüe 3. Mantenga una distancia mínima 20 mm [3/4 Inch] entre el canalón de de- sagüe y el desagüe de aguas residuales. Para facilitar la limpieza, el fabri- cante recomienda dejar una distancia mínima de 50 mm [2 Inch]. 20 mm [3/4 Inch] >>...
10 | Retirada del equipo Retirada del equipo 10.1 Indicaciones sobre la retirada del servicio Para la retirada del servicio del equipo, tenga en cuenta las indicaciones siguien- tes: Asegúrese de que el equipo se haya desconectado del suministro de electri- cidad y no presente tensión.
11 | Opciones Opciones 11.1 Opciones de instalación Equipo con patas de acero inoxidable Las patas de acero inoxidable pueden alargarse girándolas y fijarse al suelo usando los orificios. El rango de ajuste es de +/- 10 mm [3/8 pulgadas]. 150 mm [6 Inch] +/- 10 mm...
Página 57
11 | Opciones RECOMENDACIÓN Posibles daños en las conexiones por desplazamiento Si desplaza el equipo, retire todas las conexiones. Una vez que haya terminado todas las operaciones, vuelva a conectar estas tomas según las instrucciones. Cuando el equipo vuelva a estar en la posición original, asegúrese de que permanezca en posición horizontal.
Página 58
11 | Opciones 1. En la parte trasera del equipo se encuentran los orificios para la fijación de la cadena o la cuerda. 2. Cuelgue la cadena en los orificios y el dispositivo en la pared. 3. Apriete también el freno de bloqueo. >>...
Página 59
11 | Opciones Profundidad estándar del zócalo: 750 mm [29 9/16 pulgadas] (no es nece- sario un estabilizador para evitar vuelcos) 650 mm 750 mm [25 5/8 Inch] [29 9/16 Inch] Asegurar el equipo para que no vuelque Son posibles las siguientes variantes de fijación: Fijación con pasadores roscados en la base del zócalo Fijación con ángulos en el zócalo del suelo o en la pared Fijación con pasadores roscados en la base del zócalo...
Página 60
11 | Opciones 1. Los orificios son los dos agujeros del suelo del zócalo. 50 mm [2 Inch] 2. Para aislar los agujeros perforados, utilice un anclaje químico. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el equipo sobre el montaje en zócalo. >...
Página 61
11 | Opciones 5. Atornille a cada lado un pasador roscado M8 en el suelo del zócalo. Asegure el pasador roscado con la tuerca correspondiente. 6. Vuelva a atornillar los paneles en la subestructura. >> Los paneles están atornillados y el equipo está fijado frente a vuelcos en el suelo del zócalo.
Página 62
11 | Opciones Fijación con ángulos en el zócalo del suelo o en la pared El equipo puede fijarse al zócalo del suelo o a la pared con ángulos. 1. Retire las tapas de los orificios en la subestructura a cada lado. 2.
11 | Opciones 11.2 Espacio de almacenamiento El espacio de almacenamiento se suministra montado y se fija a la subestructura y el equipo con tornillos. RECOMENDACIÓN El espacio de almacenamiento puede sobrecargarse Tenga en cuenta que cada compartimento del espacio de almacenamiento soporta una carga máxima de 30 kg.
11 | Opciones 11.2.1 Desmontaje del espacio de almacenamiento CUIDADO Peligro de aplastamiento al desmontar el espacio de almacenamiento Existe el riesgo de que los dedos, manos y pies queden aplastados bajo el espacio de almacenamiento. Son necesarias 2 personas para extraer el espacio de almacenamiento de la subestructura.
Página 65
11 | Opciones 2. Retire los tornillos de la parte inferior del espacio de almacenamiento. 3. Desmonte las tapas del interior del espacio de almacenamiento. Retire pri- mero la parte inferior para no dañar las pestañas de la parte superior. 4.
11 | Opciones 1. Para el montaje, siga el procedimiento inverso. 11.3 Revestimiento de la subestructura El revestimiento se suministra montado y se fija a la subestructura del equipo con tornillos. Peso Tamaño de equipo kg [lb] 4,4 [9,1] 5,1 [11,2] Dimensiones Tamaño de equipo Ancho en mm [pul-...
Página 67
11 | Opciones 1. Extraiga los 4 tornillos y retire la pieza intermedia del revestimiento. 2. Extraiga los 4 tornillos de cada lado para retirar los elementos laterales. >> El revestimiento está desmontado. 1. Para el montaje, siga el procedimiento inverso. 80.06.229_iVarioProL-iVarioProXL_IM_es-ES 67 / 68...
Página 68
RATIONAL AG Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech, Germany Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com RATIONAL Wittenheim SAS 4 Rue de la Charente F-68270 Wittenheim Tel. +33 389 570 135 Fax. +33 389 570 136 info@rational-online.com rational-online.com...