Rational SelfCooking Center Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SelfCooking Center:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de servicio
SelfCooking Center
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rational SelfCooking Center

  • Página 1 Manual de servicio SelfCooking Center ®...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia: El ajuste incorrecto, una instalación o limpieza deficientes, un servicio o mantenimiento inadecuados así como la reforma del aparato pueden provocar tanto daños materiales como lesiones, incluso de carácter mortal. Por favor, antes de proceder a la puesta en servicio del aparato, lea detenidamente las instrucciones recogidas en el manual.
  • Página 3 Para que pueda beneficiarse al máximo del gran abanico de posibilidades que le ofrece el SelfCooking Center ® aconsejamos lea detenidamente este manual de instrucciones de servicio.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones generales / Para su seguridad Componentes funcionales Instrucciones de operación generales Modo SelfCooking Control ® Elementos de mando Operación Modo “Vaporizador Combinado” Elementos de mando Calor húmedo Calor seco calor seco y calor húmedo ClimaPlus Control ® Puesta en hora, operación continua, precalentamiento Cómo trabajar con la sonda térmica Vaporización a presión, velocidades del rotor del ventilador Cool Down...
  • Página 5 Info Índice Servicio técnico ChefLine ® , Importación y exportación de programas Descalcificación del generador de vapor Descalcificación del inyector de rociado con vapor presurizado Vaciado del generador de vapor “Modelo” de aparato e identificación del software, Servicio técnico Ajustes de los aparatos Hora real, formato de la hora Fecha, unidad de temperatura, idioma Alarma, contraste del display, llamada de CleanJet...
  • Página 6: Instrucciones Generales / Para Su Seguridad

    Instrucciones generales / Para su seguridad Por favor, dedique un poco de tiempo a la lectura Información general detenida de las instrucciones de seguridad y • Tenga presente: el incremento de temperatura de operacionales recogidas en este manual. la puerta de cristal, del revestimiento exterior y Conserve el manual cuidadosamente y manténgalo de los componentes anexados puede superar los accesible en todo momento a los usuarios del...
  • Página 7: Visualización De Los Displays

    Instrucciones generales / Para su seguridad Visualización de los displays Carga/Descarga Para evitar un consumo inútil de energía la Abrir la puerta del aparato lentamente. intensidad de visualización de los displays Al abrir la puerta el proceso de calentamiento y el disminuye automáticamente en dos etapas durante rotor del ventilador desconectan automáticamente.
  • Página 8: Bastidor Móvil De Carga Múltiple

    Instrucciones generales / Para su seguridad Bastidor móvil de carga múltiple Trabajos con el bastidor móvil portaplatos Por favor, introduzca siempre la sonda térmica en el Trabajos con bastidores móviles de carga tubo de cerámica. múltiple, bastidores móviles portaplatos y carros de transporte en aparatos de sobremesa (opción) - Retirar el bastidor de enganche...
  • Página 9: Temperaturas Ambiente

    Instrucciones generales / Para su seguridad Falta de agua • No conectar la función „Cool Down“ mientras la chapa deflectora no esté bloqueada conforme a lo prescrito. • No toque el rotor del ventilador. Cuando se conecta el aparato es probable que en •...
  • Página 10: Descalcificación

    Instrucciones generales / Para su seguridad • No limpiar el aparato con un limpiador de de Normas de instalaciones internas alta presión. • Los trabajos de inspección. mantenimiento y • No tratar el aparato con productos ácidos ni reparaciones se confiarán exclusivamente a la exponerlo a los efectos de vapores ácidos, de lo habilidad técnica de un especialista.
  • Página 11: Componentes Funcionales

    (interior) Bandeja recogegotas con vaciado auto- mático integrada en la puerta del aparato (interior) SelfCooking Center ® aparato de sobremesa 6 x 1/1 GN, con 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN y 10x2/1 GN – inscripción idéntica.
  • Página 12: Instrucciones De Operación Generales

    Info Instrucciones de operación generales Modo SelfCooking Modo “Vaporizador Modo de Control ® Combinado” programación Clean Level Nuevo Control Copiar Modificar Borrar Tras la conexión del aparato o Accionando la tecla calor húme- accionando la tecla SCC se acce- do, calor seco o combinación de Accionando la tecla „Prog“...
  • Página 13: Cómo Seleccionar Las Funciones

    „pantalla Mando de regulación centralizada táctil“. Tocando esta pantalla ligeramente con el dedo podrá realizar las programaciones que desee en el SelfCooking Center ® Girando oportunamente el mando de regulación centralizada podrá introducir los valores que con- Cómo seleccionar las funciones...
  • Página 14: Modo Selfcooking Control

    Modo SelfCooking Control ® Los siete modos de cocción (asados, plancha, aves, pescado, pastelería, guarniciones y Finishing ® disponibles en el modo detectan automáticamente los requisitos específicos de cada tipo de producto así como el tamaño de la pieza a cocinar y el volumen de carga dentro del horno.
  • Página 15: Elementos De Mando

    Modo SelfCooking Control ® - Elementos de mando Interruptor Con/Des SelfCooking Control ® 7 Modos de cocción: Asados Plancha Aves Pescado Pastelería Guarniciones Finishing ® Tecla funcional Tecla del modo de programación Mando de regulación centralizada con función „Push“ - 15 -...
  • Página 16: Operación

    Modo SelfCooking Control ® - Operación Los 5 ejemplos a continuación exponen brevemente Tras la fase de calentamiento dispone de la operación del aparato. El manual del usuario 60 segundos para cambiar los preajustes conforme recoge también una serie de útiles instrucciones a sus preferencias.
  • Página 17 Modo SelfCooking Control ® - Operación Observación: Cuando concluye el tiempo de cocción y se abre la puerta del horno se visualiza el tiempo total necesario para la cocción. En el modo SelfCooking Control ® algunos de los modos de cocción no precisan de precalentamiento, p.
  • Página 18 Modo SelfCooking Control ® - Operación Ejemplo 2: Madalenas Cargar Por favor, utilice el posicionador Seleccionar el modo de cocción “Pastelería” dulce salada, pastelerìa pastelerìa Seleccionar „Pastelería dulce“ A partir de este momento el aparato trabaja con Por favor, no olvide aplicar la sonda térmica cuando preajustes ensayos ejecutados en fábrica.
  • Página 19 Modo SelfCooking Control ® - Operación Observación: Cuando concluye el tiempo de cocción y se abre la puerta del horno se visualiza el tiempo total necesario para la cocción. En el modo SelfCooking Control ® algunos de los modos de cocción no precisan de precalentamiento, p.
  • Página 20 Modo SelfCooking Control ® - Operación Ejemplo 3: "Finishing ® – a la carta” El aparato se calienta automáticamente – en el display se visualiza: Precalent. Tan pronto el aparato alcanza la temperatura de precalentamiento , en el display se visualiza Cargar Seleccionar el modo de cocción "Finishing ®...
  • Página 21 Modo SelfCooking Control ® - Operación “LevelControl” LevelControl le permite el ajuste individual del tiempo de cocción para cada rack de su aparato. De este modo sabrá siempre con exactitud qué rack estará listo a qué hora. Nada más concluir el tiempo de cocción preajustado para el correspondiente rack, la alarma se dispara y el nivel visualizado destella.
  • Página 22 Modo SelfCooking Control ® - Operación Ejemplo 4: "Finishing ® – Banquete” El aparato se calienta automáticamente – en el display se visualiza: Precalent. Tan pronto el aparato alcanza la temperatura de precalentamiento , en el display se visualiza Cargar Seleccionar el modo de cocción "Finishing ®...
  • Página 23 Modo SelfCooking Control ® - Operación Ejemplo 5: Arroz Si la sonda térmica falta o no está introducida correctamente (consultar el capítulo "Cómo trabajar con la sonda térmica”) el avisador acústico se dispara y en el display se visualiza el correspondiente mensaje: El proceso de cocción continua tan pronto se haya rectificado la posición de la sonda térmica.
  • Página 24: Modo "Vaporizador Combinado

    Modo “Vaporizador Combinado” El modo “Vaporizador Combinado” le pone a disposición todas las funciones típicas del vaporizador combinado. Accionando la tecla calor húmedo, calor seco o combinación de calor húmedo y calor seco se accede al modo manual. - 24 -...
  • Página 25: Modo "Vaporizador Combinado" - Elementos De Mando

    Modo “Vaporizador Combinado” – Elementos de mando Consulta de los datos de cocción actuales Interruptor Con/Des 3 modos de cocción: Mantener pulsada la tecla de la temperatura (2 segundos). Tecla “Calor húmedo” Seguidamente, se visualizan los siguientes Tecla “Calor seco” valores: •...
  • Página 26: Modo "Vaporizador Combinado" - Calor Húmedo

    Modo “Vaporizador Combinado” – Calor húmedo El generador de vapor fresco genera vapor fresco e higiénico La temperatura dentro del horno se puede ajustar dentro de un margen de 30 a 130°C. Tipos de cocción: pochar, dorar, blanquear, cocción a fuego lento, hin- char, cocer al vacío, descongelar, conservar Ejemplo del margen de ajuste de 30 a 130°C 100°C...
  • Página 27: Modo "Vaporizador Combinado" - Calor Seco

    Modo “Vaporizador Combinado” – Calor seco El aire seco viene calentado por radiadores muy Posibilidad de integrar funciones adicionales, potentes. La temperatura dentro del horno se por ejemplo: velocidad del rotor del ventilador puede ajustar dentro de un margen de 30 a 300°C. (excepciones: CleanJet, descalcificación y Cool Down).
  • Página 28: Modo "Vaporizador Combinado"- Combinación De Calor Húmedo + Calor Seco

    Modo “Vaporizador Combinado”– Com- binación de calor húmedo + calor seco Este modo combina ambos medios de cocción alternativamente, trabajar con la „calor húmedo” y “calor seco”. Esta combinación sonda térmica procura un clima húmedo y caliente dentro del horno para una cocción particularmente intensiva. 19°C 76°C El clima dentro del horno se deja regular de...
  • Página 29: Modo "Vaporizador Combinado" - Climaplus Control

    Modo “Vaporizador Combinado” – ClimaPlus Control ® ClimaPlus Control ® mide y regula la humedad den- Durante el proceso de cocción la función ClimaPlus tro del horno con exactitud porcentual. En la vent- Control ® se reconoce de la siguiente manera: ana clima podrá...
  • Página 30: Puesta En Hora, Operación Continua, Precalentamiento

    Modo “Vaporizador Combinado”– Puesta en hora, operación continua, precalentamiento Reloj programador Precalentamiento manual 0:33 CONT. Precalent. Girar el mando de regulación centralizada hacia Operación continua la izquierda. Primeramente se visualiza “Duración” y luego “Precalentar”. CONT. Pulsar el símbolo del reloj y mantener la tecla pul- sada hasta que se visualice “Duración”.
  • Página 31: Modo "Vaporizador Combinado"- Cómo Trabajar Con La Sonda Térmica

    Modo “Vaporizador Combinado”– Cómo trabajar con la sonda térmica El proceso de cocción viene regulado midiendo con Cómo trabajar con la sonda un sensor la temperatura del núcleo térmico en térmica y alimentos congelados 6 puntos del alimento. Utilice el perforador incluido con el aparato para Lavar la sonda térmica antes de utilizarla y enfriarla hacer un agujero en la parte más gruesa de la bajo la ducha de mano.
  • Página 32: Modo "Vaporizador Combinado" - Rociado Con Vapor, Velocidades Del Aire

    Modo “Vaporizador Combinado” – Rociado con vapor, velocidades del aire Rociado con vapor Velocidad del aire El aparato dispone de un inyector muy potente con El aparato dispone de 5 diferentes velocidades de el cual pulveriza y distribuye el agua rociando con circulación del aire.
  • Página 33: Cool Down

    Modo “Vaporizador Combinado” – Cool Down Supongamos que ha estado trabajando con el horno a una temperatura muy elevada y ahora Atención necesita trabajar con una temperatura más baja. • Cuando la función „Cool Down“ está en La función “Cool Down” le permite el enfriamiento marcha el rotor del ventilador no se rápido y delicado del interior del horno.
  • Página 34: Modo De Programación - Elementos De Mando

    Modo de programación – Elementos de mando El concepto de fácil operación del modo de progra- mación le permite crear sus propios programas de cocción con rapidez y a tenor de su gusto. Seleccionar el programa Clean Nombre del programa Nuevo Nuevo programa Modificar...
  • Página 35: Modo De Programación

    Modo de programación - Programación del modo “SelfCooking” Programación del modo “SelfCooking” “SelfCooking” le permite copiar, adaptar conforme Nuevo a sus preferencias y guardar bajo un nuevo nombre cualquiera de los 7 modos de cocción disponibles (asados, plancha, aves, pescado, pastelería, A B C D E F H I J K L M guarniciones y Finishing...
  • Página 36: Programación Del Modo "Vaporizador Combinado

    Modo de programación - Programación - Modo “Vaporizador Combinado” Programación del modo manual alternativamente, trabajar con la sonda térmica Nuevo 19°C 76°C A B C D E F H I J K L M Posibilidad de integrar todas las funciones adicionales, por ejemplo: velocidad del rotor del Introduzca el nombre del programa conveniente.
  • Página 37: Arranque, Comprobación Y Modificación Del Programa

    Modo de programación - “Arranque, comprobación y modificación del programa” Arranque del programa TEST por ejemplo: Programa “Test” Paso de programa 1 TEST Paso de programa 2 Modificación del programa Test por ejemplo: Programa “Test” Test TEST Durante la ejecución del programa en el display se visualizan el nombre y el paso de programa.
  • Página 38: Borrado Y Copiado Del Programa

    Modo de programación – “Borrado y copiado del programa” Borrado del programa Copiado del programa por ejemplo: Programa “Test” por ejemplo: Programa “Test” Test Test Borrar Copiar Borrar A B C D E F H I J K L M Posibilidad de cambiar el nombre según con- venga.
  • Página 39: Levelcontrol

    Modo de programación "Level Control" LevelControl le permite el ajuste individual del 160 °C tiempo de cocción para cada rack de su aparato. De este modo sabrá siempre con exactitud qué rack estará listo a qué hora. Nada más concluir el tiempo de cocción preajustado para el correspondiente rack, la alarma se dispara y el nivel visualizado destella.
  • Página 40 Modo de programación "Level Control" „Arranque“ del programa Cómo trabajar con hasta LevelControl 3 programas LevelControl por ejemplo: Programa “Test” si lo desea, podrá activar hasta 3 programas LevelControl cada uno de ellos con diferentes tiempos de cocción (por ejemplo: 15 minutos para brécol, 8 minutos para espinacas y 2 minutos para tomates) En este caso es imprescindible que el modo de...
  • Página 41: Bloqueo De Programación

    Modo de programación “Bloqueo de programación” Ajuste del bloqueo de Cambiar contraseña Cambiar programación: contraseña El ajuste „Bloqueo de programación“ impide la cre- ación de nuevos programas. Este ajuste permite uti- _xxxx lizar los programas disponibles pero no modificar- los, copiarlos o borrarlos. Introducir contraseña antigua A B C D E F...
  • Página 42: Funciones - Cleanjet

    Funciones – CleanJet Por razones de higiene y para evitar el funcio- CleanJet namiento anómalo del vaporizador combinado es imprescindible someterlo diariamente a un proceso de limpieza al terminar el trabajo. Observación: CleanJet es el sistema para la limpieza automática del Si al arrancar un programa CleanJet la temperatura interior del horno.
  • Página 43 Funciones – CleanJet Cuando se visualice la instrucción, introduzca en el hoyo de la chapa deflectora a la izquierda del horno, la cantidad de pastillas indicadas en el display. Utilice exclusivamente pastillas originales del fabricante. Para ello, aparte el bastidor colgante hacia un lado y retire el rack móvil.
  • Página 44 Funciones – CleanJet ∇ Cerrar la puerta del aparato. 0:00 ∆ Inicio El aparato queda de nuevo disponible para la cocción de alimentos. CleanJet medio Atención 0:43 • Cuando haya concluido la limpieza CleanJet* verifique si han quedado restos El display visualiza el tiempo que durará el proceso de detergente y abrillantador dentro del de limpieza.
  • Página 45: Interrupción De Las Funciones - Cleanjet/Cleanjet

    Interrupción de las funciones – CleanJet/CleanJet Interrupción del programa Una vez concluido el proceso de lavado en el CleanJet: display se visualiza Si la corriente falla por más de 10 minutos y Limpieza incompleta cuando se desconecta el aparato en el display se visualiza lo siguiente: El aparato queda de nuevo disponible para la cocción de alimentos.
  • Página 46: Activación De Las Funciones - Cleanjet

    Activación de las funciones – CleanJet Activación del CleanJet Solicit. Clean Jet Esta función le permite determinar una hora de ser- vicio fija para la ejecución de la limpieza CleanJet. Este mensaje se visualiza cuando se ha alcanzado el tiempo de servicio programado, cuando el proce- so de cocción activado ha terminado o tras la cone- xión del aparato.
  • Página 47: Funciones De Protocolización Appcc

    A tal efecto, necesita los siguientes instrumentos: – Temperatura del horno un ordenador de sobremesa o un portátil y el – Temperatura del núcleo térmico paquete de software RATIONAL CombiLink ® . Para mayores detalles consulte el manual del usuario del –...
  • Página 48: Funciones - Cocción Delta T

    ∆T Funciones - Cocción Delta T El aumento lento de la temperatura del horno 0:30 hasta el fin del proceso de cocción con una diferencia constante respecto a la correspondiente temperatura del núcleo térmico hace que la carne venga sometida a un proceso de cocción más largo. Delta = Diferencia entre la temperatura del núcleo térmico y la temperatura dentro del horno.
  • Página 49: Media Energía, Conexión De La Optimización De Energía

    Funciones– 1/2 Energía Conexión a equipo e optimización de energía. 1/2 Energía (Sólo para aparatos eléctricos – no disponible en el modo SelfCooking Control ® Esta función reduce en un 50% el consumo de potencia de las calefacciones en aparatos eléctricos (p.
  • Página 50: Hora De Arranque Automático

    Funciones – Hora de arranque automático Si la organización de la cocina lo requiere, es posible dejar que el aparato arranque automáticamente. Seleccione el modo de cocción en el SelfCooking Introduzca la hora de arranque Control ® , seleccione el modo de cocción o el automático programa manualmente y efectúe los ajustes oportunos (duración, temperatura del horno,...
  • Página 51 Funciones - Sistema de descalcificación “CDS” - CalcDiagnose System ® El sistema CalcDiagnose System ® lava y vacía el generador de vapor cuando se hace necesario. Adicionalmente, CalcDiagnose System ® detecta el grado de incrustación calcárea del generador de vapor. El grado de incrustación calcárea del genera- dor de vapor se visualiza mediante una barra roja en el display.
  • Página 52: Importación Y Exportación De Programas

    ChefLine ® , Importación y exportación de programas ChefLine ® Si lo desea, puede hacer que el número de teléfono de la ChefLine ® se visualice en el display. Los programas de cocción se guardan en la barra de memoria USB (el proceso de memorización ha terminado cuando el diodo Chef✆Line verde de la barra USB destelle sólo lentamente).
  • Página 53: Servicio - Descalcificación Del Generador De Vapor

    Servicio – Descalcificación del generador de vapor Descalcificación Observación: Si la temperatura dentro del horno supera los 40 °C, en el display se visualiza el siguiente mensaje: Horno demasiado caliente Atención • El proceso descrito requiere el empleo de Abrir puerta líquidos químicos de acción agresiva.
  • Página 54: Recargar Con 5 L De Descalcificador

    Servicio – Descalcificación del generador de vapor Recargar con 5 l de descalcificador Rellene muy lentamente con la cantidad de descalcificador indicada en el display. Utilice la bomba manual del fabricante del aparato. Monte de nuevo el bastidor de enganche Atención izquierdo para sujetar con él el tubo del descal- •...
  • Página 55: Repetir Descalcificación

    Servicio – Descalcificación del generador de vapor Programa de interrupción 1:06 Una vez concluido el proceso de descalcificación, en el display se visualiza el estado de Observación: descalcificación del generador de vapor. El tiempo de ejecución mínimo del Si tras el proceso de descalcificación se visualizan programa de interrupción es de 1 hora y más de 3 barras podrá...
  • Página 56: Servicio - Descalcificación Del Inyector De Vapor Para La Función De Rociado

    Servicio – Descalcificación del inyector de vapor para la función de rociado Descalcificación del inyector de vapor para la función de rociado Por favor, verifique mensualmente si el inyector de vapor para la función de rociado acusa restos de cal. Suelte la tuerca de racor del inyector de vapor Atención (gírela en el sentido opuesto a las agujas del...
  • Página 57: Vaciado Del Generador De Vapor

    Servicio – Vaciado del generador de vapor El generador de vapor se puede vaciar sea para el transporte, sea para protegerlo contra heladas. Desactive el proceso de cocción. Abra la puerta del horno El generador de vapor se vacía automáticamente. - 57 -...
  • Página 58: Servicio - "Modelo" De Aparato E Identificación Del Software, Service-Info

    Servicio – “Modelo” de aparato e identificación del software, Service-Info “Modelo” de aparato e Service-Info identificación del software La sección de Información de Servicio visualiza los mensajes de servicio actuales La función „Modelo” permite leer la identificación del aparato y la del software. Service✆Info Tipo En el display se visualiza lo siguiente:...
  • Página 59: Configuración Del Aparatohora Real, Formato De La Hora

    Configuración del aparato – hora real, formato de la hora Permite la visualización y la modificación de la Ajuste del formato de la hora configuración básica del aparato. am/pm Pulsando el display es posible cambiar la visualiza- ción del horario de 24 a 12 horas y viceversa. Ajustes El formato de la hora ajustado se enciende de rojo (el formato de la fecha cambia automáti-...
  • Página 60: Ajustes De Los Aparatos - Fecha, Unidad De Temperatura, Idioma

    Ajustes de los aparatos - Fecha, unidad de temperatura, idioma Ajuste de la fecha Ajuste de la unidad de temperatura El aparato le ofrece dos diversas opciones para el ajuste de las unidades de temperatura. °C / °F Pulsando sobre el display podrá alternar entre las dos unidades disponibles: grados centígrados °C y .05.
  • Página 61: Ajuste Del Avisador Acústico

    Ajustes de los aparatos – Avisador acústico Contraste del display - Activación del CleanJet Ajuste del avisador acústico Ajuste de la hora de Activación CleanJet La función Activación CleanJet permite ajustar el número de horas de servicio tras las cuales se ha de activar la limpieza automática.
  • Página 62: Limpieza Manual

    RATIONAL. • Observe las instrucciones de seguridad en la botella spray y en el bidón de detergente.
  • Página 63 Limpieza manual Observación: Deje la puerta del aparato ligeramente entreabierta cuando vaya a permanecer fuera de servicio prolongadamente (p. ejemplo, por la noche). Clean Lo más indicado para la limpieza de la parte exterior del aparato es un paño suave. El programa de limpieza arranca.
  • Página 64: Normas De Instalaciones Internas

    Normas de instalaciones internas Trabajos de inspección que Cambio de la bombilla del recinto pueden ser confiados a del horno empleados con conocimientos Si la iluminación del recinto del horno falla, cambie técnicos adecuados. la bombilla halógena. Desconecte primeramente el aparato de la alimentación de tensión central.
  • Página 65: Cambio De La Junta De La Puerta

    Normas de instalaciones internas Cambio de la junta de la puerta La junta de la puerta consiste de un marco de goma vulcanizada insertado en una guía en el recinto del horno. Cuando sea necesario cambiar una junta, retire primeramente la junta usada de la guía. Limpie la guía eliminando bien toda suciedad.
  • Página 66: Opciones Del Aparato

    Opciones del aparato Seguro de flujo Campana extractora para modelos (sólo para aparatos de gas) de sobremesa El ventilador incorporado en la campana se encarga de aspirar automáticamente los vahos que escapan del interior del horno cuando se abre la puerta (sin tecnología de condensación).
  • Página 67: Blindaje Térmico Para El Panel Lateral Izquierdo

    Info Opciones del aparato Blindaje térmico para el panel Combi-Duo lateral izquierdo La instalación posterior del blindaje térmico le permite colocar focos de calor radiado (por ejemplo: parrillas) cerca del panel lateral izquierdo del aparato. Modelo 6 x 1/1 GN Art. n° 60.70.390 Modelo 6 x 1/1 GN y 6 x 1/1 GN Modelo 6 x 2/1 GN Art.
  • Página 68: Mensajes De Anomalía

    Info Mensajes de anomalía El display del aparato avisa al usuario en caso de Las anomalías que permiten continuar utilizando el funcionamiento anómalo visualizando el mensaje aparato para la cocción se suprimen pulsando la correspondiente. tecla con la flecha. Service 26 Keine Funktion Service rufen Tel.
  • Página 69 Mensajes de anomalía Service 25 Se visualiza por 2 minutos durante la CleanJet no funciona! limpieza CleanJet • Abrir el grifo a tope • Controlar el filtro de entrada • Retirar los contenedores del horno • Si no detecta ningún defecto, solicite la intervención de servicio.
  • Página 70: Función De Ayuda

    Info Función de ayuda Los textos de ayuda le permitirán beneficiarse al máximo de la serie de posibilidades que le ofrece su aparato y aplicar sus diversas y polifacéticas funciones con toda facilidad. Siempre que en el display se visualice el signo de interrogación „?“ dispondrá...
  • Página 72 RATIONAL International 80.01.005 · V-03 · MediaDesign and Services · Ad · 08/04...

Tabla de contenido