ADVERTENCIA Observación sobre el ajuste de convergencia Para evitar incendios o el riesgo de Antes de utilizar el TV de proyección, no se olvide de electrocución, no exponga la unidad a ajustar la convergencia. Para conocer el procedimiento, la lluvia ni a la humedad. consulte “Ajuste automático de la convergencia —...
Este documento se refiere al control remoto RM-Y908. Como miembro de ENERGY ® MODELOS: KP-43HT20C y KP-53HS30C STAR , Sony Corporation ha determinado que este producto Mantenga este aviso con el manual de instrucciones. cumple con las directrices de ®...
Normas importantes sobre seguridad Sobrecarga Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones, y guarde este manual para futuras referencias. No sobrecargue las tomas de alimentación, los cables Lea cuidadosamente todas las advertencias y prolongadores, ni tomacorrientes de precauciones, y siga las instrucciones inscritas en el derivación sobrepasando su televisor o descritas en el manual de instrucciones o de capacidad, porque esto podría...
Página 5
Instalación Antenas Conexión a tierra de la antena exterior Agua y humedad Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las No utilice aparatos que requieran de precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no alimentación eléctrica cerca del agua, deberá...
Página 6
En caso de descarga eléctrica Comprobación de seguridad Para evitar daños al televisor debido a una descarga Después de haber finalizado cualquier eléctrica o a una sobretensión de corriente durante una servicio de mantenimiento o reparación, tormenta, o cuando no se encuentre en uso por largos solicite al técnico de reparación que realice y períodos de tiempo, desconecte el cable de la toma de certifique las comprobaciones de seguridad...
Para ver programas de TV ........37 Sony Para ver TV digital..........39 Uso de Canal Favorito ...........40 Presentación del TV de proyección Sony ....8 Uso de Imagen Gemela (Twin View™) ....41 Utilización de este manual........9 Uso de Congelación..........44 Uso de la función de Índice de Canales....45 Instalación y conexión del TV...
Presentación del TV de proyección Sony Presentación del TV de proyección Sony Le agradecemos la compra del TV de proyección de Sony. Este manual es para los modelos KP-43HT20C y KP-53HS30C. El modelo KP-53HS30C se utiliza con fines ilustrativos. Características A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá...
Presentación del TV de proyección Sony Entradas S-VIDEO: proporcionan imágenes de alta calidad para equipos conectados. Previsualización de Canal Favorito: previsualización de hasta ocho canales favoritos sin abandonar el canal actual. Indice de canales: permite ver y seleccionar entre doce programas.
Instalación y conexión del TV de proyección Contenido de la caja La caja contiene su nuevo TV de proyección, un control remoto y dos baterías AA. No se incluyen cables periféricos con este TV de proyección. Si piensa conectar aparatos adicionales a su TV de proyección, consulte las instrucciones de conexión correspondientes antes de comenzar.
Instalación y conexión del TV de proyección Instalación del TV de proyección Área de visualización recomendada (horizontal) 60˚ 60˚ Área de visualización recomendada (vertical) 20˚ 20˚...
Y: verde , Cb o B–Y): azul , Cr o R–Y): rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas de los productos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos Sony. Se coloca a presión.
Instalación y conexión del TV de proyección Controles y conectores del TV de proyección Controles de menú Los controles de menú del panel frontal permiten acceder a los menús en del panel frontal pantalla sin necesidad de utilizar el control remoto. Los menús en pantalla aparecen al oprimir MENU.
Página 14
Instalación y conexión del TV de proyección Conectores del Parte posterior del TV de proyección panel posterior y frontal/lateral del TV de proyección Frontal o lateral del TV de proyección KP-43HT20C KP-53HS30C...
Página 15
L (MONO)/R 9 CONTROL S Para controlar otros equipos Sony con el control remoto IN/OUT del TV de proyección, conecte el conector CONTROL S IN del equipo al conector CONTROL S OUT del TV de proyección mediante el cable CONTROL S.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas (televisión por cable o antena) Conexión directa a La conexión que escoja depende del tipo de cable con que cuente su casa. cable o a antena Las casas más nuevas están equipadas con cable coaxial (consulte );...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas Descodificador y cable Esta es la conexión básica de cable que se prefiere si: del descodificador Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no todos (canales de paga y canales normales) y usted necesita utilizar un descodificador.
Página 18
TV de proyección en forma permanente en el canal 3 ó 4 (consulte “Uso del menú (consulte la página 53). Canal” en la página 52), Su control remoto Sony puede programarse para hacer funcionar su evitará el cambio accidental de canales con descodificador (consulte “Programación del control remoto” en la su TV de proyección.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de videocasetera y cable Use esta conexión si: Se encuentra suscrito a un sistema de televisión por cable que no requiere descodificador. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de videocasetera y descodificador Use esta conexión si: Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales (canales de paga), mas no todos (canales normales) y usted necesita utilizar un descodificador. Quiere disfrutar de la función Twin View. Con esta conexión usted puede: Usar el control remoto de su TV de proyección para cambiar canales a través del descodificador, cuando la señal se encuentre codificada.
Página 21
Instalación y conexión del TV de proyección Videocasetera YC-15V/30V (no suministrado) Cable coaxial VMC-810S/820S VIDEO (amarillo) (no suministrado) AUDIO-L (blanco) Descodificador S VIDEO AUDIO-R (rojo) Cable coaxial Parte posterior del TV de proyección Si su videocasetera no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de Si usa la función Fijar Canal en el menú...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de dos videocaseteras para montaje de cintas Si conecta dos videocaseteras, usted puede grabar desde una videocasetera a la otra mientras usa el TV para controlar lo que se está grabando. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite. Empleando los cables de AUDIO y S VIDEO, conecte las salidas de AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las entradas AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite con una videocasetera Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Con cables de audio, conecte las salidas AUDIO OUT (VAR/FIX) del TV de proyección a las entradas LINE IN de audio del receptor de audio. Parte posterior del TV de proyección AUDIO-L AUDIO-R...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores para componentes de video Esta es la conexión preferida si: Su reproductor DVD tiene entradas para componentes (Y, P Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores A/V Esta es la conexión preferida si: Su reproductor DVD no tiene entradas para componentes (Y, P Si el reproductor DVD dispone de conectores de salida de componente de video: para obtener la mejor calidad de imagen posible, utilice la conexión descrita en la página 26.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de televisión digital Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. No olvide leer el Con tres cables de video de componente independientes, conecte al TV manual del receptor de de proyección las tomas Y, P del receptor de televisión digital.
Si su cámara de video no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO. S VIDEO VIDEO (amarillo) YC-15V/30V (no suministrado) VMC-810S/820S (no suministrado) Salida A/V AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo) KP-43HT20C KP-53HS30C...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor AV (Audio Video) Para disfrutar de un mayor control de todos los equipos de audio y video, conecte un receptor AV. Cambie la "Video Label" correspondiente a la entrada VIDEO1 al valor "Receiver"...
Uso de la función CONTROL S CONTROL S permite controlar el sistema del TV de proyección y otros aparatos Sony con un solo control remoto. Además de no tener que usar varios controles remotos, con CONTROL S podrá apuntar el control remoto siempre al TV de proyección, en vez de tener que apuntarlo a veces a los...
Instalación y conexión del TV de proyección Programación automática del TV de proyección Después de conectar el TV de proyección, puede utilizar la función Auto Setup para programar los canales. Al encender su TV de proyección por primera vez después de instalarlo, aparecerá la pantalla de ajustes automáticos.
Instalación y conexión del TV de proyección Ajuste automático de la convergencia —FLASH FOCUS™— La imagen del tubo de proyección aparece en la pantalla en tres estratos (rojo, verde y azul). Si no convergen, el color será de mala calidad y la imagen borrosa.
Uso de las funciones Uso del control remoto En la siguiente tabla se describen los botones del control remoto correspondientes a las funciones más avanzadas. El botón de alimentación principal del TV de proyección debe estar activado para poner el control remoto en funcionamiento. Descripción de los Panel exterior botones...
Página 35
Uso de las funciones Botón Descripción qa FAVORITES Muestra la lista de canales favoritos. Para obtener información detallada, consulte “Uso de Canal Favorito” en la página 40. qs RESET Una vez abierto un menú, oprima este botón para restablecer los ajustes de fábrica correspondientes a ese menú.
Página 36
(MTS): Estéreo, Auto-SAP y Monofónico. 8 CODE SET Se utiliza para programar el control remoto con el fin de utilizar equipos de video que no sean Sony. Para obtener instrucciones, consulte “Programación del control remoto” en la página 65.
Uso de las funciones Para ver programas de TV Es posible acceder directamente a un gran número de funciones del TV mediante el control remoto. A continuación se describe la función de algunos botones del control remoto. Botones para 1 TV (FUNCTION) Activa el control remoto para su uso con el TV de proyección.
Página 38
Uso de las funciones q; SLEEP Oprima repetidamente este botón hasta que el TV de proyección muestre los minutos (15, 30, 45, 60 ó 90) que desee que permanezca encendido antes de que se apague automáticamente. Para cancelar, oprímalo SLEEP hasta que aparezca “SLEEP OFF” en pantalla o apague el equipo.
Uso de las funciones Para ver TV digital Si ha conectado el receptor DTV, podrá disfrutar de los programas de TV digital. Este TV puede recibir los formatos de TV digital 1080i, 720p, 480p y 480i. Este TV de proyección no puede mostrar señales de formato 720p nativas.
Uso de las funciones Uso de Canal Favorito La función Canal Favorito permite seleccionar programas de una lista de canales favoritos definida por usted. Para ver la lista de canales favoritos: Las opciones de Canal Favorito pueden definirse automática o manualmente.
Uso de las funciones Uso de Imagen Gemela (Twin View™) Imagen Gemela (Twin View) permite ver dos programas simultáneamente. También es posible cambiar el tamaño de las imágenes izquierda y derecha. Visualización de Para ver imágenes gemelas imagen gemela 1 1 1 1 Asegúrese de que su TV de proyección se encuentre sintonizado a un canal que usted sabe se encuentra al aire.
Página 42
Uso de las funciones Al ver en imagen gemela una imagen mejorada de 16:9, la proporción dimensional cambiará a 4:3. La imagen se reformateará con esa relación de aspecto. Al ver una fuente de entrada de formato 720p o 1080i, la relación de aspecto mantiene la de 16:9 original.
Página 43
Uso de las funciones Cambio del La función de acercamiento (zoom) permite cambiar el tamaño de las tamaño de la imagen imágenes izquierda y derecha. Para ampliar la Para ampliar la imagen izquierda imagen derecha (reducir la derecha) (reducir la izquierda) 1 1 1 1 1 1 1 1 Mueva la perilla...
Uso de las funciones Uso de Congelación El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como números de teléfono, recetas de cocina, etc. Para utilizar la función de Congelación 1 1 1 1 Cuando aparezca la información que desee capturar, oprima FREEZE.
Uso de las funciones Uso de la función de Índice de Canales Índice de Canales permite visualizar varios canales y seleccionar uno directamente. Los canales utilizados para la función Índice de Canales provienen directamente del TV de la lista de canales que pueden recibirse (aquellos que se ajustaron durante la Auto Programación en la página 53).
Página 46
Uso de las funciones Para la imagen central, puede: Cambiar el canal oprimiendo 0-9 y ENTER. Cambiar las fuentes de entrada entre VHF/UHF y cable oprimiendo ANT o acceder a la entrada de video oprimiendo TV/VIDEO, sin cambiar los canales circundantes. Sólo se oirá...
Uso de los menús Resumen Para abrir y escoger un menú: Oprima para que aparezca la pantalla del menú. MENU Mueva la perilla control para llegar al icono deseado en el menú. Oprima para seleccionarlo. Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Vea la página correspondiente al menú...
Uso de los menús Uso del menú Video Para seleccionar el menú Video 1 1 1 1 Oprima MENU 2 2 2 2 Use la perilla control para pasar al icono de video y oprima 3 3 3 3 Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones.
Página 49
Uso de los menús Opción Descripción Calidez Elija la temperatura del color que desee: Ajuste de la Frío Seleccione para dar un tono azulado a los colores intensidad del blancos. blanco Neutro Seleccione para dar un tono neutro a los colores blancos.
Uso de los menús Uso del menú Audio Para seleccionar el menú Audio 1 1 1 1 Oprima MENU 2 2 2 2 Use la perilla control para pasar al icono de audio y oprima 3 3 3 3 Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones.
Página 51
Uso de los menús Opción Descripción Estéreo Seleccione para la recepción en estéreo al ver un programa transmitido en estéreo. Disfrute de programas Auto-SAP Seleccione para que el TV de proyección estereofónicos, cambie automáticamente a un segundo bilingües y programa de audio cuando se reciba una señal. monofónicos (Si no se recibe señal SAP, el TV de proyección permanecerá...
Uso de los menús Uso del menú Canal Para seleccionar el menú Canal 1 1 1 1 Oprima MENU 2 2 2 2 Use la perilla control para pasar al icono de canales y oprima 3 3 3 3 Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas opciones.
Página 53
Uso de los menús Opción Descripción Fijar Canal "Fije" el canal de su TV de proyección en 3 ó 4 y use el descodificador, videocasetera o Resulta útil si ha receptor de satélite para cambiar canales. conectado un Seleccione una de estas opciones si el descodificador o dispositivo está...
Uso de los menús Uso del menú Paterno Esta función no está disponible en la República de Chile. El menú Paterno permite configurar el TV de proyección para bloquear programas de acuerdo con su contenido y niveles de clasificación. Estas clasificaciones las asigna una junta federal de clasificaciones. No todos los programas están clasificados.
Página 55
Uso de los menús 6 6 6 6 Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar EE.UU. o Canadá según el país en el que resida, y oprima 7 7 7 7 Mueva la perilla control hacia abajo para seleccionar “Bloqueo Paterno” y oprima 8 8 8 8 Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la...
Uso de los menús El menú Paterno incluye las siguientes opciones: Opción Descripción Si no está Bloqueo Bloqueo Paterno está desactivado. No se familiarizado con el Paterno bloquea ningún programa para su sistema de clasificación visualización. Activación o Parental Guideline, debe desactivación de Infante Las clasificaciones máximas permitidas son:...
Uso de los menús Uso de opciones de Si desea seleccionar la clasificaciones que desea que se bloqueen en clasificaciones Especial, siga el procedimiento que se describe a continuación. personalizadas 1 1 1 1 Realice los pasos 1 a 7 de “Para seleccionar la clasificación” en la página 53 para mostrar las opciones del Bloqueo Paterno.
Página 58
Uso de los menús 5 5 5 5 Mueva la perilla control hacia la izquierda y, a continuación, hacia abajo para seleccionar “Clasificación de TV”o “Programar”, y oprima 6 6 6 6 Aparecerá el menú de ajuste de “Clasificación de TV”. 7 7 7 7 Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la clasificación que desea bloquear, y oprima...
Página 59
Uso de los menús 8 8 8 8 Mueva la perilla control hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la restricción que desea visualizar y oprima “–” aparecerá junto a la restricción seleccionada, indicando que podrán verse los programas que reúnan las características de esa restricción. Si oprima de nuevo, aparecerá...
Página 60
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para EE.UU. Si seleccionó EE.UU. como país de residencia en la página 53, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó Canadá, consulte la página 61.) Para asegurar la máxima capacidad de Opción Descripción...
Página 61
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para Canadá Si seleccionó Canadá como país de residencia en la página 53, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó EE.UU., consulte la página 60.) Opción Descripción Clasificación Niños de todas las edades.
Uso de los menús Uso del menú Reloj Para seleccionar el menú Reloj 1 1 1 1 Oprima MENU. 2 2 2 2 Use la perilla control para pasar al icono del reloj y oprima Para poner la hora actual 1 1 1 1 Use la perilla control para Mover:...
Uso de los menús Uso del menú Ajustes Para seleccionar el menú Ajustes 1 1 1 1 Oprima MENU 2 2 2 2 Use la perilla control para pasar al icono de ajustes y oprima 3 3 3 3 Use la perilla control para desplazarse a través de las funciones.
Uso de los menús Opción Descripción Etiqueta de Esta función le permite identificar los aparatos de audio y video Video que usted haya conectado al TV de proyección, a fin de poder identificarlos en la pantalla al usar TV/VIDEO. Una vez seleccionada la opción Etiqueta de Video en el menú...
Videocasetera de 8 mm Videocasetera VHS Reproductor DVD Si dispone de algún equipo de video que no sea Sony que desee controlar con el control remoto del TV de proyección, utilice los siguientes procedimientos para programar el control remoto. El equipo debe disponer de capacidad remota infrarroja (IR) para poder utilizarse con el control remoto.
Página 66
Si introduce una clave nueva, la clave que había introducido previamente durante el ajuste se borrará. En casos de excepción, es posible que no se pueda emplear el equipo con el control remoto Sony. En este caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
Información adicional Uso del control remoto con otros aparatos Con una Abra el panel y deslice el selector a la entrada de audio o video que usted videocasetera programó para este aparato Para ... Oprima botón POWER (verde) denro del panel Activar/desactivar Cambiar de canal CH +/–...
Información adicional Con un descodificador Para ... Oprima SAT/CABLE (POWER) Activar/desactivar Seleccionar descodificador SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar canales botones 0-9, ENTER CH +/– Cambiar de canal Volver al canal anterior JUMP Con un receptor de Para ... Oprima satélite Activar/desactivar SAT/CABLE (POWER) Seleccionar receptor de satélite SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar canales botones 0-9, ENTER...
Información adicional Solución de problemas Si después de leer este manual de instrucciones desea realizar otras consultas relacionadas con el uso de su nuevo TV de proyección Sony, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Problema Soluciones posibles No hay imagen Asegúrese de que el cable de corriente del TV de proyección está...
Página 71
Información adicional Problema Soluciones posibles Rayas o líneas Ajuste la antena. con puntos Aleje el TV de proyección de fuentes de interferencia como automóviles, letreros de neón o secadores de pelo. Utilice Auto Programación del menú Canal para añadir canales que se reciban y El televisor se queda fijo en un canal que no se encuentren en la memoria del TV de proyección (consulte la página 53).
Página 72
Información adicional Problema Soluciones posibles No aparece la imagen gemela o Asegúrese que la imagen gemela se encuentre sintonizada con una fuente de video ésta permanece sin movimiento o un canal con programación al aire. Es posible que se encuentre sintonizada con una entrada de video que no tiene nada conectado.
Alto rendimiento, lentes híbridas F1.1 de gran diámetro Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Systema de televisión NTSC, estándar americano de televisión Tamaño de la pantalla (medida 121,92 cm (43 pulgadas) (KP-43HT20C) diagonalmente) 134,62 cm (53 pulgadas) (KP-53HS30C) Cobertura de canales 2-13 14-69...
Página 74
20W × 2 Dimensiones (An x Al x Prf) 38 × 42 × 22 pulgadas (965 × 1 069 × 577 mm) (KP-43HT20C) × 55 × 25 pulgadas (1 180 × 1 417 × 632 mm) (KP-53HS30C) Peso 119 lb 8 oz (54,2 kg) (KP-43HT20C) 157 lb (71,2 kg) (KP-53HS30C) Consumo de energía...
Página 75
Índice alfabético 16:9 (pantalla panorámica) RESET 35 SLEEP 34 SYSTEM OFF 36 TV/VIDEO 35 Agudos, ajuste VOL +/– 34 Ajuste de canales Brillo, ajuste Ajustes, menú Ampliación de imágenes en Imagen Gemela (Twin View) Cable Añadir canales a la lista de canales Audio/Video 12 Antena, conexión S VIDEO 12...
Página 76
– Control remoto, uso de otros componentes con Instalación del TV de proyección Descodificador 69 Receptor de satélite 69 Reproductor DVD 68 Jump, uso Videocasetera 68 CONTROL S Controles de menú del panel frontal Lista de canales, añadir canales Controles del panel posterior y conexiones Convergencia, ajustar automáticamente Creación digital de la realidad Memorización de canales...
Página 77
Reproductor DVD Con conectores A/V, conexión 27 Con conectores de video de componente, conexión 26 Uso con el control remoto del TV de proyección 68 Restauración Opciones de Audio 50 Opciones de Reloj 62 Opciones de Video 48 Servicio ampliado de datos –...