Página 2
ADV ERT EN CI A permanentemente, en especial cuando se utilizan valores de brillo y contraste Para evitar incendios o el riesgo de altos. La garantía no ofrece cobertura electrocución, no exponga la unidad a para este tipo de problema. la lluvia ni a la humedad.
Página 3
TV de proyección, debajo del logotipo de visualizado reduce la posibilidad de que una sola imagen Sony, en el adhesivo y también en la etiqueta blanca de la quede impresa en los tubos de imagen del TV. caja del TV. Anote esos números en el espacio que tiene a Al visualizar programas con imágenes inmóviles, ajuste...
Página 4
Normas importantes sobre seguridad Sobrecarga Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones, y guarde este manual para futuras referencias. No sobrecargue las tomas de alimentación, los cables Lea cuidadosamente todas las advertencias y prolongadores, ni tomacorrientes de precauciones, y siga las instrucciones inscritas en el derivación sobrepasando su televisor o descritas en el manual de instrucciones o de capacidad, porque esto podría...
Página 5
I nst a la c ión Antenas Conexión a tierra de la antena exterior Agua y humedad Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las No utilice aparatos que requieran de precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no alimentación eléctrica cerca del agua, deberá...
Página 6
En caso de descarga eléctrica Comprobación de seguridad Para evitar daños al televisor debido a una descarga Después de haber finalizado cualquier eléctrica o a una sobretensión de corriente durante una servicio de mantenimiento o reparación, tormenta, o cuando no se encuentre en uso por largos solicite al técnico de reparación que realice y períodos de tiempo, desconecte el cable de la toma de certifique las comprobaciones de seguridad...
Página 7
Para ver programas de TV ........37 Para ver TV digital..........39 Sony Uso de Canal Favorito ...........40 Presentación del TV de proyección Sony ....8 Uso de Imagen Gemela (Twin View™) ....41 Utilización de este manual........9 Uso de Congelación ..........44 Uso del Índice de canales desplazable....45 Instalación y conexión del TV...
Página 8
Presentación del TV de proyección Sony Presentación del TV de proyección Sony Le agradecemos la compra del TV de proyección de Sony. Este manual es para los modelos KP-51HW40 y KP-57HW40. El modelo KP-51HW40 se utiliza con fines ilustrativos. Características A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá...
Página 9
Presentación del TV de proyección Sony Índice de canales desplazable: Permite ver y seleccionar los canales desplazando imágenes sin necesidad de abandonar el canal actual. Modo de cine: Permite ver emisiones normales de 4:3 en modo de cine (relación de aspecto de 16:9).
Página 10
Instalación y conexión del TV de proyección Contenido de la caja La caja contiene su nuevo TV de proyección, un control remoto y dos baterías AA. No se incluyen cables periféricos con este TV de proyección. Si piensa conectar aparatos adicionales a su TV de proyección, consulte las instrucciones de conexión correspondientes antes de comenzar.
Página 11
Instalación y conexión del TV de proyección Instalación del TV de proyección Área de visualización recomendada (horizontal) 60˚ 60˚ Área de visualización recomendada (vertical) 20˚ 20˚ Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 12
Y: verde , Cb o B–Y): azul , Cr o R–Y): rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas de los productos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos Sony. Se coloca a presión. Downloaded from:...
Página 13
Instalación y conexión del TV de proyección Controles y conectores del TV de proyección Controles de menú Los controles de menú del panel frontal permiten acceder a los menús en del panel frontal pantalla sin necesidad de utilizar el control remoto. Los menús en pantalla aparecen al oprimir MENU.
Página 14
Instalación y conexión del TV de proyección Conectores del Parte posterior del TV de proyección panel posterior y frontal del TV de proyección Frontal del TV de proyección Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 15
(VAR/FIX) L (MONO)/R 9 CONTROL S Para controlar otros equipos Sony con el control remoto del TV de proyección, conecte el conector CONTROL S IN/OUT IN del equipo al conector CONTROL S OUT del TV de proyección mediante el cable CONTROL S.
Página 16
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas (televisión por cable o antena) Conexión directa a La conexión que escoja depende del tipo de cable con que cuente su casa. cable o a antena Las casas más nuevas están equipadas con cable coaxial (consulte );...
Página 17
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas Descodificador y cable del descodificador Esta es la conexión básica de cable que se prefiere si: Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no todos (canales de paga y canales normales) y usted necesita utilizar un descodificador.
Página 18
Descodificador Asimismo, establezca Cable en SI en el menú Canal (consulte la página 53). Su control remoto Sony puede programarse para hacer funcionar su descodificador (consulte “ Programación del control remoto” en la página 68). Para cambiar canales con el descodificador, fije su TV de proyección en el canal 3 ó...
Página 19
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de videocasetera y cable Use esta conexión si: Se encuentra suscrito a un sistema de televisión por cable que no requiere descodificador. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Página 20
Usar el control remoto de su TV de proyección para cambiar canales del descodificador, cuando la señal se encuentre codificada. Para programar el control remoto Sony para hacer funcionar el descodificador, consulte “Programación del control remoto” en la página 68.
Página 21
Instalación y conexión del TV de proyección Videocasetera YC-15V/30V (no suministrado) Cable coaxial VMC-810S/820S VIDEO (amarillo) (no suministrado) AUDIO-L (blanco) Descodificador S VIDEO AUDIO-R (rojo) Cable coaxial Parte posterior del TV de proyección Si su videocasetera no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Página 22
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de dos videocaseteras para montaje de cintas Si conecta dos videocaseteras, usted puede grabar desde una videocasetera a la otra mientras usa el TV para controlar lo que se está grabando. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Página 23
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite. Empleando los cables de AUDIO y S VIDEO, conecte las salidas de AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las entradas AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección.
Página 24
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite con una videocasetera Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite.
Página 25
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Con cables de audio, conecte las salidas AUDIO OUT (VAR/FIX) del TV de proyección a las entradas LINE IN de audio del receptor de audio. Parte posterior del TV de proyección AUDIO-L AUDIO-R...
Página 26
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores para componentes de video Esta es la conexión preferida si: Su reproductor DVD tiene entradas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Página 27
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores A/V Esta es la conexión preferida si: Su reproductor DVD no tiene entradas para componentes (Y, P Si el reproductor DVD dispone de conectores de salida de componente de video: para obtener la mejor calidad de im agen posible, utilice la conexión descrita en la página 26.
Página 28
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de televisión digital Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. No olvide leer el Con tres cables de video de componente independientes, conecte al TV manual del receptor de de proyección las tomas Y, P del receptor de televisión digital.
Página 29
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de una cámara de video Para conectar la cámara de video fácilmente, el TV de proyección dispone de entradas A/V frontales (mostradas más abajo). No obstante, si lo prefiere, también puede conectar la cámara de video a las tomas Audio y Video IN posteriores del TV de proyección.
Página 30
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor AV (Audio Video) Para disfrutar de un mayor control de todos los equipos de audio y video, conecte un receptor AV. Cambie la “ Etiqueta de video” correspondiente a la entrada VIDEO 1 al valor “...
Página 31
Uso de la función CONTROL S CONTROL S permite controlar el sistema del TV de proyección y otros aparatos Sony con un solo control remoto. Además de no tener que usar varios controles remotos, con CONTROL S podrá apuntar el control remoto siempre al TV de proyección, en vez de tener que apuntarlo a veces a los...
Página 32
Instalación y conexión del TV de proyección Programación automática del TV de proyección Después de conectar el TV de proyección, puede utilizar la función Auto Setup (Conexión ó armado) para programar los canales. Al encender su TV de proyección por primera vez después de instalarlo, aparecerá la pantalla de ajustes automáticos.
Página 33
Instalación y conexión del TV de proyección Ajuste automático de la convergencia —FLASH FOCUS™— La imagen del tubo de proyección aparece en la pantalla en tres colores (rojo, verde y azul). Si no convergen, el color será de mala calidad y la imagen borrosa.
Página 34
Uso de las funciones Uso del control remoto En la siguiente tabla se describen los botones del control remoto correspondientes a las funciones más avanzadas. Descripción de los Panel exterior botones Botón Descripción 1 MUTING Oprima este botón para suprimir el sonido. Oprímalo de nuevo u oprima VOL + para recuperar el sonido.
Página 35
Uso de las funciones Botón Descripción qa FAVORITES Muestra la lista de canales favoritos. Para obtener información detallada, consulte “Uso de Canal Favorito” en la página 40. qs RESET Una vez abierto un menú, oprima este botón para restablecer los ajustes de fábrica correspondientes a ese menú.
Página 36
(MTS): Estéreo, Auto SAP y Mono. 8 CODE SET Se utiliza para programar el control remoto con el fin de utilizar equipos de video que no sean Sony. Para obtener instrucciones, consulte “Programación del control remoto” en la página 68.
Página 37
Uso de las funciones Para ver programas de TV Es posible acceder directamente a un gran número de funciones del TV mediante el control remoto. A continuación se describe la función de algunos botones del control remoto. Botones para 1 TV (FUNCTION) realizar operaciones Activa el control remoto para su uso con el TV de proyección.
Página 38
Uso de las funciones q; SLEEP Oprima repetidamente este botón hasta que el TV de proyección muestre los minutos (15, 30, 45, 60 ó 90) que desee que permanezca encendido antes de que se apague automáticamente. Cancele oprimiendo SLEEP hasta que "SLEEP OFF" aparezca o apague el equipo.
Página 39
Uso de las funciones Para ver TV digital Si ha conectado el receptor DTV, podrá disfrutar de los programas de TV digital. Este TV puede recibir los formatos de TV digital 1080i, 720p, 480p y 480i. Este TV de proyección no puede mostrar señales de formato 720p nativas.
Página 40
Uso de las funciones Uso de Canal Favorito La función Canal Favorito permite seleccionar programas de una lista de canales favoritos definida por usted. Para ver la lista de canales favoritos: Las opciones de Canal Favorito pueden definirse automática o manualmente.
Página 41
Uso de las funciones Uso de Imagen Gemela (Twin View™) Imagen Gemela (Twin View) permite ver dos programas simultáneamente. También es posible cambiar el tamaño de las imágenes izquierda y derecha. Activación de la Para ver imágenes gemelas imagen gemela Asegúrese de que su TV de proyección se encuentre sintonizado a un canal que usted sabe se encuentra al aire.
Página 42
Uso de las funciones Conexiones que pueden afectar su uso de Twin View: - No funcionará Twin View si usted ve todos los canales mediante descodificador. El descodificador descodifica una sola señal a la vez, por lo que la imagen derecha será idéntica a la izquierda. - Podrá...
Página 43
Uso de las funciones Cambio del La función de acercamiento (zoom) permite cambiar el tamaño de las tamaño de la imagen imágenes izquierda y derecha. Para ampliar la Para ampliar la imagen izquierda imagen derecha (reducir la derecha) (reducir la izquierda) Mueva la perilla Mueva la perilla control hacia la...
Página 44
Uso de las funciones Uso de Congelación El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como números de teléfono, recetas de cocina, etc. Para utilizar la función de Congelación Cuando aparezca la información que desee capturar, oprima FREEZE. El TV de proyección cambia al modo Imagen Gemela (Twin View) y muestra la imagen “congelada”...
Página 45
Uso de las funciones Uso del Índice de canales desplazable El Índice de canales desplazable le permite visualizar y seleccionar de entre todos los canales que reciba desplazándose por la pantalla sin necesidad de abandonar el canal actual. El Índice de canales desplazable no funcionará cuando el bloqueo paterno esté...
Página 46
Uso de las funciones Para aumentar el canal seleccionado en el recuadro izquierdo, oprima de nuevo El canal seleccionado se mostrará en formato de imagen con movimiento normal y el sonido también cambia a este canal. Oprima El canal seleccionado se ampliará para ser visualizado en tamaño normal.
Página 47
Uso de las funciones Utilización del modo de cine El modo de cine permite ver emisiones normales de 4:3 en varios modos de cine (relación de aspecto de 16:9). Pulse WIDE MODE varias veces para cambiar a través de los siguientes ajustes del modo panorámico.
Página 48
Uso de los menús Resumen Para abrir y escoger un menú: Oprima para que aparezca la pantalla del menú. MENU Mueva la perilla control para llegar al icono deseado en el menú. Oprima para seleccionarlo. Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Vea la página correspondiente al menú...
Página 49
Uso de los menús Uso del menú Video Para seleccionar el menú Video Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de video oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 50
Uso de los menús Opción Descripción Elija la temperatura del color que desee: Calidez Seleccione para dar un tono azulado a los colores Ajuste de la Frío blancos. intensidad del blanco Seleccione para dar un tono neutro a los colores Neutro blancos.
Página 51
Uso de los menús Uso del menú Audio Para seleccionar el menú Audio Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de audio oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 52
Uso de los menús Opción Descripción Seleccione para la recepción en estéreo al ver un Estéreo programa transmitido en estéreo. Disfrute de Seleccione para que el TV de proyección programas Auto-SAP cambie automáticamente a un segundo estereofónicos, programa de audio cuando se reciba una señal. bilingües y (Si no se recibe señal SAP, el TV de proyección monofónicos...
Página 53
Uso de los menús Uso del menú Canal Para seleccionar el menú Canal Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de canales y oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas opciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 54
Uso de los menús Opción Descripción "Fije" el canal de su TV de proyección en 3 ó 4 Fijar Canal y use el descodificador, videocasetera o Resulta útil si ha receptor de satélite para cambiar canales. conectado un Seleccione una de estas opciones si el descodificador o dispositivo está...
Página 55
Uso de los menús Uso del menú Wide Para seleccionar el menú Wide Oprima MENU. Utilice la perilla control para mover el icono de Wide oprima Mueva la perilla control para desplazarse a través de las S a l i r : MENU funciones.
Página 56
Uso de los menús Opción Descripción Permite ampliar la imagen 4:3, mientras las 4:3 normal Wide Zoom Si el valor 4:3 normal partes superior e inferior de la misma se Seleccione el no se establece en NO, el comprimen para ajustarse a la pantalla modo de pantalla ajuste del modo de cine panorámica.
Página 57
Uso de los menús Uso del menú Reloj Para seleccionar el menú Reloj Oprima MENU . Use la perilla control para pasar al icono del reloj oprima Para poner la hora actual Use la perilla control para Mover: E s c o g e r : S a l i r : S a l i r : MENU...
Página 58
Uso de los menús Uso del menú Ajustes Para seleccionar el menú Ajustes Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de ajustes oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las Mover: E s c o g e r : S a l i r : S a l i r : funciones.
Página 59
Uso de los menús Opción Descripción Esta función le permite identificar los aparatos de audio y video Etiqueta de que usted haya conectado al TV de proyección, a fin de poder Video identificarlos en la pantalla al usar TV/VIDEO. Una vez seleccionada la opción Etiqueta de Video en el menú...
Página 60
Uso de los menús Uso del menú El menú Paterno permite configurar el TV de proyección para bloquear Paterno programas de acuerdo con su contenido y niveles de clasificación. Estas clasificaciones las asigna una junta federal de clasificaciones. No todos los programas están clasificados.
Página 61
Uso de los menús Compruebe que “País” está seleccionado, y oprima Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar EE.UU. o Canadá según el país en el que resida, y oprima Mueva la perilla control hacia abajo para seleccionar “Bloqueo Paterno” y oprima Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la clasificación que desee y oprima...
Página 62
Uso de los menús El menú Paterno incluye las siguientes opciones: Opción Descripción Si no está Bloqueo Paterno está desactivado. No se Bloqueo familiarizado con el bloquea ningún programa para su Paterno sistema de clasificación visualización. Activación o Parental Guideline, debe Las clasificaciones máximas permitidas son: desactivación de Infante...
Página 63
Uso de los menús Uso de opciones de Si desea seleccionar la clasificaciones que desea que se bloqueen en clasificaciones Especial, siga el procedimiento que se describe a continuación. personalizadas Realice los pasos 1 a 8 de “Para seleccionar la clasificación” en la página 53 para mostrar las opciones del Bloqueo Paterno.
Página 64
Uso de los menús Mueva la perilla control hacia la izquierda y, a continuación, hacia abajo para seleccionar “Clasificación de TV”o “Programar”, y oprima Aparecerá el menú de ajuste de “Clasificación de TV”. Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la clasificación que desea bloquear, y oprima Aparecerá...
Página 65
Uso de los menús Mueva la perilla control hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la restricción que desea visualizar y oprima “–” aparecerá junto a la restricción seleccionada, indicando que podrán verse los programas que reúnan las características de esa restricción. Si oprima de nuevo, aparecerá...
Página 66
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para EE.UU. Si seleccionó EE.UU. como país de residencia consulte la página 60, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó Canadá, consulte la página 67.) Opción Descripción Niños de todas las edades y audiencia en general. Clasificación de Para asegurar la Cine...
Página 67
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para Canadá Si seleccionó Canadá como país de residencia en consulte la página 60, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó EE.UU., consulte la página 66.) Opción Descripción Niños de todas las edades.
Página 68
Videocasetera de 8 mm Videocasetera VHS Reproductor DVD Si dispone de algún equipo de video que no sea Sony que desee controlar con el control remoto del TV de proyección, utilice los siguientes procedimientos para programar el control remoto. El equipo debe disponer de capacidad remota infrarroja (IR) para poder utilizarse con el control remoto.
Página 69
Si introduce una clave nueva, la clave que había introducido previamente durante el ajuste se borrará. En casos de excepción, es posible que no se pueda emplear el equipo con el control remoto Sony. En este caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo. Downloaded from:...
Página 71
Información adicional Uso del control remoto con otros aparatos Con una Abra el panel y deslice el selector a la entrada de audio o video que usted videocasetera programó para este aparato Para ... Oprima Activar/desactivar botón POWER (verde) (denro del panel) Cambiar de canal CH +/–...
Página 72
Información adicional Con un descodificador Para ... Oprima Activar/desactivar SAT/CABLE (POWER) Seleccionar descodificador SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar canales botones 0-9, ENTER Cambiar de canal CH +/– Volver al canal anterior JUMP Con un receptor de Para ... Oprima satélite Activar/desactivar SAT/CABLE (POWER) Seleccionar receptor de satélite SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar canales botones 0-9, ENTER...
Página 73
Información adicional Solución de problemas Si después de leer este manual de instrucciones desea realizar otras consultas relacionadas con el uso de su nuevo TV de proyección Sony, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Problema Soluciones posibles No hay imagen Asegúrese de que el cable de corriente del TV de proyección está...
Página 74
Información adicional Problema Soluciones posibles Rayas o líneas Ajuste la antena. con puntos Aleje el TV de proyección de fuentes de interferencia como automóviles, letreros de neón o secadores de pelo. El televisor se queda fijo en un Utilice Auto Programación del menú Canal para añadir canales que se reciban y canal que no se encuentren en la memoria del TV de proyección (consulte la página 54).
Página 75
Información adicional Problema Soluciones posibles No aparece la imagen gemela o Asegúrese que la imagen gemela se encuentre sintonizada con una fuente de video ésta permanece sin movimiento o un canal con programación al aire. Es posible que se encuentre sintonizada con una entrada de video que no tiene nada conectado.
Página 76
Salida de la bocina 20W × 2 Dimensiones (An x Al x Prf) × 51 × 24 pulgadas (1 194 × 1 310 × 630 mm) (KP-51HW40) × 54 × 27 pulgadas (1 326 × 1 377 × 690 mm) (KP-57HW40) Peso...
Página 77
Información adicional Accesorios suministrados Control remoto RM-Y909 Baterías AA (R6) 2 suministradas para el control remoto Accesorios opcionales Cable AV VMC-810/820/830 HG Cable de audio RKC-515HG Cable Control S RK-G69HG Cable de video de componente VMC-10/30 HG Receptor AV STR-V555ES El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 78
Índice alfabético VOL +/– 34 WIDE MODE 35 Agudos, ajuste Brillo, ajuste Ajuste de canales Ajustes, menú Ampliación de imágenes en Imagen Gemela Cable (Twin View) Audio/Video 12 Añadir canales a la lista de canales S VIDEO 12 Antena, conexión Cable coaxial Área de visualización recomendada Cámara de video, conexión...
Página 79
Control remoto, uso de otros componentes con Descodificador 72 Jump, uso Receptor de satélite 72 Reproductor DVD 71 Videocasetera 71 Lista de canales, añadir canales CONTROL S Controles de menú del panel frontal Controles del panel posterior y conexiones Memorización de canales Convergencia, ajustar automáticamente Menús Creación digital de la realidad...
Página 80
Sony) CONTROL S (Use para controlar el sistema del TV de Servicio ampliado de datos proyección y otro equipo Sony con un control – Solución de problemas remoto) Sonido bilingue...
Página 84
Si después de leer este manual de instrucciones le surgen preguntas adicionales sobre el uso del TV de proyección Sony, por favor llame a uno de los siguientes números (sólo en inglés). Los clientes de los EEUU continentales pueden ponerse en contacto con el...
Página 85
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...