MPE1KB contactslot . Raadpleeg de betreffende E-Drive installatiehandleiding voor de uit- gebreide CAN-BUS schema's. Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
( - . . . - ) 30 seconden 1. Druk de ‘START/STOP’ knop 2. Na 30 seconden knippert de PWR LED (ELPS), brandt de ECO 3. Druk één keer op de ‘START/STOP’ in en houd deze 30 secon- LED en hoort u het signaal, dah-di-di-di-dah ( - .
Bij een bakboord- en stuurboorpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Bij een bakboord- en stuurboordpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
STOP' knop blauw is: beweeg de ‘START/STOP’ knop om hendel eenmaal naar links. De de instelling te bevesti- LED rand wordt nu rood en de gen. stuwkrachtrichting is gewijzigd. BLAUW ROOD vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
ENGLISH Safety Introduction This manual gives guidelines for installing a Vetus ELPS and Warning indications ELPSR E-Drive motor control lever. The following warning indications are used in this manual in the con- text of safety: For operation, refer to the user manual.
3) Change thrust direction (only if necessary during test runs, see which the lever is moved, this can 4.8) be adjusted as indicated in 4.8. The operations shown must be carried out on each panel installed . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
STOP' button is blue: move the le- ver once to the left. The LED edge now turns red and the thrust di- rection has been changed. BLUE vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Drive MPE1KB Schlüsselschalter als Spannungsversorgung . Schauen Sie in die jeweilig zutreffende E-Drive Installationsanwei- sung, hinsichtlich der detaillierten CAN-Bus-Diagramme. MakeSorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Bootes der Richtung, in der siehe 4.8) der Hebel bewegt wird, entgegen- gesetzt ist, kann dies wie in 4.8 an- Die gezeigten Vorgänge müssen an jedem installierten Bedienfeld gegeben eingestellt werden. durchgeführt werden vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
STOP'-Taste blau leuchtet: Bewe- START/STOP' einmal, gen Sie den Hebel einmal nach um die Einstellung zu links. Die LED-Kante wird nun rot bestätigen. und die Schubrichtung ist geän- dert worden. BLAU vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
MPE1KB E-Drive . Consultez le manuel d'installation E-Drive pertinent pour les sché- mas de CAN-BUS détaillés. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
4.8) dans laquelle le levier est dépla- cé, cela peut être réglé comme Les opérations indiquées doivent être effectuées sur chaque ta- indiqué en 4.8. bleau installé . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
: déplacez le levier une fois » pour confirmer le ré- vers la gauche. Le bord de DEL glage. devient maintenant rouge et la direction de poussée a été modifiée. BLEU ROUGE vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Consulte el manual de instalación E-Drive relevante para obtener dia- gramas CAN-BUS detallados. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Las operaciones que se muestran deben llevarse a cabo en cada y se puede ajustar tal como se in- panel instalado . dica en 4.8. vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
El borde del LED ahora se volverá rojo y la direc- ción del eje habrá cambiado. AZUL ROJO vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
E-Drive MPE1KB . Consultare il relativo manuale di installazione dell'E-Drive per i dia- grammi CAN-BUS dettagliati. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
è opposto alla dire- prove, vedere 4.8) zione di spostamento della leva, questa può essere regolata come Le operazioni indicate devono essere effettuate su ogni pannello indicato al punto 4.8. installato . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
'START/STOP' spostare la leva una volta a si- per confermare l'impo- nistra. Il bordo del LED diventa stazione. rosso e la direzione di spinta è stata modificata. ROSSO vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
DANSK Sikkerhed Indledning Advarselssymboler Denne vejledning giver retningslinjer for installation af et Vetus ELPS Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- og ELPSR E-Drev motorstyringsgreb. gende advarselstermer: Til drift, se brugervejledningen. Kvaliteten af installationen er afgørende for pålideligheden af E- Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
3) Skift trykretning (kun hvis nødvendigt under testkørsler, se sat den retning, som armen be- 4.8) væges i, kan dette justeres som angivet i 4.8. De viste handlinger skal udføres på hvert monterede panel . • vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
'START/STOP' for at bekræfte indstillingen. emærk emærk For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
6. Tryk en gang på knap- STOP' -knappen er blå: Bevæg pen 'START/STOP' for at grebet en gang til venstre. LED- bekræfte indstillingen. kanten bliver nu rød, og trykret- ningen er ændret. BLÅ RØD vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
SVENSKA Säkerhet Inledning Varningsanvisningar Denna bruksanvisning ger riktlinjer för installation av en Vetus ELPS I denna manual används följande varningsanvisningar i samband och ELPSR E-Drive motorstyrspak. med säkerhet: Vid körning hänvisas till användarmanualen. Installationens kvalitet är avgörande för E-Drive-systemets tillför- Anger att en stor potentiell fara föreligger som kan leda till allvarliga...
3) Ändra tryckriktning (endast vid behov under testkörningar, se satt den riktning som spaken rör 4.8) sig i, kan detta justeras enligt 4.8. Åtgärderna som visas måste utföras på varje installerad panel . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Konfigurering för styrbordsmotor: Flytta spaken åt höger en gång. 'START/STOP' -knap- pens lysdiod lyser rött. Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
STOP' -knappen är blå: flytta knappen en gång för spaken en gång åt vänster. LED- att bekräfta inställning- kanten blir nu röd och dragrikt- ningen har ändrats. BLÅ RÖD vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
NORSK Sikkerhet Innledning Advarsler Denne manualen gir brukeveiledning for å instillere Vetus ELPS og I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- ELPSR E-Drev motorkontrollspak kerhet: Til drift, referere i brukerhåndboken. Kvaliteten på installasjonen er avgjørende for hvor bra E-Drev syste- Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig...
3) Endre skyvekraftretning (bare om nødvendig under testkjø- motsatt av retningen spaken flyt- ringer, se 4.8) tes i, kan dette justeres som an- gitt i 3,8. Operasjonene som vises må utføres på hvert panel installert . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Konfigurere for styrbordmotor: Flytt spaken til høyre én gang. LED-lampen for "START/ STOP"-knappen lyser rødt. For en port og styrbord panel, sammen på en rorstasjon, må Innstillingene beholdes når strømforsyningen er slått av! det innstilte rorstasjonsnummeret være det samme . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
STOP"-knappen er blå: Flytt "START/STOP"-knap- spaken én gang til venstre. pen for å bekrefte inn- LED-kanten blir nå rød og sky- stillingen. vekraftretningen er endret. BLÅ RØD vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
SUOMEKSI Turvallisuus Esipuhe Varoitusmerkit Tässä oppaassa on annettu ohjeet Vetus ELPS ja ELPSR E-Drive -moot- Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- torinohjausvivun asentamiseen merkkejä: Lisätietoja toiminnasta on käyttöoppaassa. aara Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka Asennuksen laatu on ratkaisevassa asemassa E-Drive-järjestelmän seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
3) Muuta työntövoiman suuntaa (vain tarvittaessa koeajojen ai- takkainen kuin vivun siirtosuun- kana, katso 4.8) ta, sitä voidaan säätää kohdan 4.8 ohjeiden mukaisesti. Esitetyt toiminnot on suoritettava jokaiselle asennetulle paneelil- le . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Styyrpuurin puolen moottorille määrittäminen: Siirrä vipua kerran oikealle. ”START/ STOP”-painikkeen LED-valo palaa punaisena. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
LED-valon väri ja vilkkuminen ilmaisevat ruoripaikan numeron. ”START/STOP”-painiketta ker- ran. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
5. Kun START/STOP-painikkeen 6. Vahvista asetus paina- LED-reuna on sininen: siirrä malla ”START/STOP”- vipua kerran vasemmalle. LED- painiketta kerran. reuna muuttuu nyt punaiseksi ja työntövoiman suuntaa on muutettu. SININEN PUNAINEN vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
E-Drive MPE1KB . Szczegółowe schematy szeregowej magistrali komunikacyjnej znaj- dują się w odpowiedniej instrukcji instalacji E-Drive. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
3) Zmiana kierunku ciągu (tylko w razie potrzeby podczas testów, dźwignia, można to wyregulo- patrz 4.8) wać zgodnie z pkt 4.8. Przedstawione operacje należy wykonać na każdym zainstalowa- nym panelu . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
„START/STOP” świeci się na czerwono. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
STOP”, aby potwierdzić usta- wienie. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
„START/STOP” jest niebie- „START/STOP”, aby po- ska: przesuń dźwignię raz w twierdzić ustawienie. lewo. Krawędź diody LED zmie- nia kolor na czerwony, a kieru- nek ciągu został zmieniony. NIEBIESKI CZERWONY vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Dimensiones principales Viktigste mål Principal dimensions Dimensioni principali Päämitat Hauptabmessungen Mål Główne wymiary Dimensions principales Huvudmått ELPS/ELPSR ELPS ELPSR 42 (1 ”) 118 (4 ”) 100 (3 ”) ”) vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
E-drive. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach . Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Motor voltage supply is low Blinks fast Blinks fast Panel V-CAN voltage supply is low 1x (..--..) , ∞ (.) Disconnected from V-CAN network ON (for 5 sec) 1x (.-..-) Lever is broken vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Clignote rapidement La tension d'alimentation du Panneau V-CAN est faible ALLUMÉ 1x (..--..) , ∞ (.) Déconnecté du réseau V-CAN ALLUMÉ 1x (.-..-) Le levier est rompu (pendant 5 sec.) vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
La tensione di alimentazione del pannello Lampeggia velocemente Lampeggia velocemente V-CAN è bassa ACCESO 1x (..--..) , ∞ (.) Scollegato dalla rete V-CAN La leva è rotta ACCESO (per 5 sec.) 1x (.-..-) vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...
Página 65
Motorns spänningsförsörjning är låg Blinkar snabbt Blinkar snabbt Panel V-CAN spänningsförsörjning är låg TILL 1x (..--..) , ∞ (.) Frånkopplad från V-CAN-nätverk TILL (under 5 sek) 1x (.-..-) Spaken är trasig vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 0370401.11...
Moottorin jännitteensyöttö on alhainen Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Paneelin V-CAN-jännitteensyöttö on alhainen PÄÄLLÄ 1x (..--..) , ∞ (.) Yhteys V-CAN-verkkoon on katkaistu PÄÄLLÄ (5 s. ajan) 1x (.-..-) Vipu on rikki vetus® Installation manual E-Drive motor control lever ELPS - ELPSR 370401.11...