Consult the ‘Owner’s Manual’ for Operation, Faults and Technical en Technische gegevens . ’ Data . Raadpleeg het 'Onderhouds- en garantieboek' voor Onderhoud . Consult the ‘Maintenance and Warranty Book’ for Maintenance . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 4
éventuelles . Zur Wartung vgl . das „Wartungs- und Garantiebuch“ . Consulter le « Manuel d'entretien et de garantie » pour effectuer les travaux de maintenance . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 5
Problemi e le Specifiche Tecniche . ’ Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y Per la manutenzione consultare il "Manuale di manutenzione e garantía» . garanzia" . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 6
Se ”Ägarens instruktionsbok” för drift, fel och tekniska data . Se «Eierhåndboken» for betjening, feil og tekniske data . Se ”Underhålls- och garantiboken” för underhåll . Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlikehold . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 7
Se «Eierhåndboken» for betjening, feil og tekniske data . Katso käyttö- ja vianetsintäohjeet sekä tekniset tiedot Omistajan oppaasta . Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlikehold . Katso huolto-ohjeet Huolto- ja takuukirjasta . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 8
Informacje na temat obsługi, usterek oraz danych technicznych można znaleźć w „Instrukcji obsługi” . Informacje na temat konserwacji można znaleźć w „Książce kon- serwacji i gwarancji” . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten . Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
0,5 x D (D is de buisdia- meter) te bedragen. - De lengte van de tunnelbuis (afmeting B) dient 2 x D tot 4 x D te bedragen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
D = 185 mm Het beste is een overgang met schelp, met een schuine zijde ‘C’ β = β van 0,1 à 0,15 x D. γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Behandel de zijde van de buis die met het water in aanraking komt met b.v. ‘epoxyverf’ of 2-componenten polyurethaan- verf. Monteer de tunnelbuis. • Breng hierna eventueel een anti-fouling aan. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te worden voorzien van isolatie- materiaal, b.v. nylon busjes. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Deze zekering beschermt het boordnet tegen kortsluiting. Voor alle zekeringen kunnen wij ook een zekeringhouder leveren, Vetus art. code: ZEHC100. Zie pagina 174 voor de grootte van de toe te passen zekering. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
De configuratie zoals geleverd is voor toepassing als boegschroef. Hekschroef Configureer een hekschroef door de schakelaar aan de binnenzijde van de kap in de juiste stand te zetten. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Aan het ene eind van de keten moet de voe- ding (3) worden aangesloten en aan het an- dere einde moet de terminator (7) worden aangesloten! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6.7 is aangegeven. De afgebeelde handelingen moeten op ELK geïnstalleerd paneel worden uitgevoerd . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bij een boeg- en hekschroefpaneel, samen op een stuurstand, Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bij een boeg- en hekschroefpaneel, samen op een stuurstand, Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Druk de joy-stick een- On/Off toets om de in- maal naar rechts. De rode LED, stelling te bevestigen links bovenaan, gaat nu aan en de stuwkracht is gewijzigd. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
. Check for possible leaks immediately the boat is relaunched . Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
0.5 x D (where D is the (15...30”) tunnel diameter). - The length of the tunnel (distance B) should be between 2 x D and 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
The best connection is with a fairing using sloping side ‘C’ with D = 185 mm (7 ”) sloped side and the ship’s hull. dimensions 0.1 to 0.15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
‘epoxy paint’ or 2-component polyurethane paint. Install the thrust-tunnel. • Then apply anti-fouling treat- ment if required. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
NOTE: The gaskets supplied are already electrically insulated. How- ever the bolts and the shaft need to be fitted with insulation mate- rial, for example nylon bushes. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
(9 - 11 ft.lbf ) Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter . *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
This fuse protects the on-board power cabling from short circuits. For all fuses we can suppy a fuse holder, Vetus part no.: ZEHC100. See page 174 for the size of the fuse to be used.
The configuration as supplied is for application as a bow thruster. Stern thruster Configure a stern thruster by putting the switch on the inside of the cover into the correct position. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
At one end of the chain, the power supply (3) must be connected and the terminator (7) must be connected at the other end! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6.7. The illustrated operations must be performed on EACH panel in- stalled . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Settings are retained even if the supply voltage is switched With a bow and stern thruster panel, together at the same helm off! station, the helm station number entered must be the same . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Settings are retained even if the supply voltage is switched With a bow and stern thruster panel, together at the same helm off! station, the helm station number entered must be the same . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
The red LED setting. at the upper left will now go on and the thrust force direction is changed. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Überprüfen Sie mögliche Lecks sofort, wenn das Schiff sich wieder im Wasser befindet . Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
- Das in der Zeichnung angegebene Maß A B = 370...740 mm muß mindestens 0,5 x D (D ist der Rohr- durchmesser) sein. - Die Länge des Tunnelrohrs (Maß B) muß 2 vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Das beste ist ein Übergang mit Muschel mit einer schrägen Sei- β = β kel zwischen Schiffsrumpf und der te ‘C’ von 0,1 bis 0,15 x D. γ = γ schrägen Seite. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Die Seite des Rohrs, die mit dem Wasser in Berührung kommt, mit beispielsweise Ep- oxidlack oder 2-Komponenten- Tunnelrohr montieren. Polyurethanlack behandeln. • Danach gegebenenfalls ein bewuchsverhinderndes Mittel auftragen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Montage des Unterwasserteils in das Tunnelrohr. ACHTUNG: Die mitgelieferten Dichtungen sind bereits elektrisch isolierend. Die Schrauben und der Schaft müssen jedoch noch mit Isolationsmaterial, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
12 - 15 Nm Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Diese Sicherung schützt das Bordnetz gegen einen Kurzschluss. Wir können auch einen Sicherungshalter für alle Sicherungen liefern, Vetus Artikel-Nr.: ZEHC100. Vgl. Seite 174 zur Größe der einzubauenden Sicherung. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Die Konfiguration im Lieferzustand gilt für den Einsatz als Bugstrahl- ruder. Heckstrahlruder Konfigurieren Sie ein Heckstrahlruder, indem Sie den Schalter an der Innenseite der Kappe in die richtige Stellung bringen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bugschraube und die Bedienele- mente angeschlossen sind. Am einen Ende dieser Leitung muss die CAN-Bus-Versorgung (3), am anderen Ende der Abschluss (7) angeschlossen werden! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Richtung wie der Joystick bewegt, kann das auf die Weise geändert werden, wie in 6.7 angegeben. Die dargestellten Arbeiten müssen auf JEDEM installierten Bedien- feld durchgeführt werden . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bei einer Bug- und Heckstrahlruderbedienfleder muss an der- Die Einstellungen bleiben erhalten, wenn die Netzspannung selben Helmstation die eingegebene Helmstationnummer ausgeschaltet wird! identisch sein . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bei einer Bug- und Heckstrahlruderbedienfleder muss an der- Die Einstellungen bleiben erhalten, wenn die Netzspannung selben Helmstation die eingegebene Helmstationnummer ausgeschaltet wird! identisch sein . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Ein-/Aus-Taste, um einmal nach rechts. Nun geht die die Einstellung zu be- rote LED links oben an und be- stätigen stätigt, dass die Schubrichtung geändert ist. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Vérifiez immédiatement l’absence defuites avant de mettre le bateau à l‘eau . Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
être au minimum de 0,5 x D (D étant le diamètre du tube). - La longueur du tunnel tubulaire (dimen- sion B) doit être de 2 x D à 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Le mieux est une jonction avec coquille, avec un côté chanfreiné né. D = 185 mm ‘C’ de 0,1 à 0,15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
époxyde ou une peinture polyuréthane à 2 composants. Installer la tuyère. • Appliquer ensuite éventuelle- ment une peinture maritime antisalissure. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
NOTE: Les joints fournies assurent déjà une isolation électrique. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de maté- riau isolant, par exemple manchons en nylon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau . *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
. des performances ! Les batteries Vetus type « SMF » et «AGM», fermées et qui ne re- quièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de Nous recommandons les batteries pour bateaux sans entretien de Ve- configuration.
Le dispositif livré est paramétré sur le mode hélice d'étrave. Hélice de poupe Procéder à la configuration d'une l'hélice de poupe en sectionnant le fil rouge comme indiqué sur l'illustration. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
L’alimentation (3) doit être est branchée sur l’une des extrémités du câble et le termina- teur (7) à l’autre extrémité ! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
être modifié comme indiqué au point 6.7. Les opérations illustrées devraient être réalisées surCHAQUE pan- neau installé . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Un poste de barre ne peut être équipé que d’un seul panneau Les paramétrages sont sauvegardés même en cas de coupure pour propulseu de proue ou d’étrave . de courant ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Un poste de barre ne peut être équipé que d’un seul panneau Les paramétrages sont sauvegardés même en cas de coupure pour propulseu de proue ou d’étrave . de courant ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Le témoin lumineux rouge métrage situé en haut à gauche s'allume et la poussée est modifiée. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Comprobar la existencia de posibles fugas inmediatamente que el buque regrese al agua . Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
0,5 x D (siendo D el diámetro del conducto). - El largo del conducto de propulsión (ta- maño B) será 2 x D hasta 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
D = 185 mm Lo mejor será una conexión con enmaestrado con un lado obli- β = β cuo ‘C’ de 0,1 a 0,15 x D. γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
2 Montar el conducto de propulsión. componentes. • Seguidamente aplicar, even- tualmente, un producto contra la incrustación. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
NOTA: Las juntas suministradas ya aíslan eléctricamente. Sin embar- go, se han de dotar los pernos y el mango de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación . * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
También podemos proporcionar un portafusibles para todos los fusi- bles, Vetus art. código: ZEHC100. Ver la página 174 para consultar el tamaño del fusible a utilizar. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
La configuración tal y como suministrada es para la aplicación como hélice de proa. Hélice de popa Configure una hélice de popa colocando en la posición correcta el interruptor en el interior de la cubierta. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
En uno de los extremos de la cadena se tiene que conectar la alimentación (3) y en el otro extremo se debe conectar el terminador (7) . 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Ahora se enciende el pi- para confirmar la confi- loto LED rojo, en la parte superior guración izquierda, y la dirección de la fuer- za de propulsión se ha modificado. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o eli- Nel presente manuale sono state impiegate le seguenti indicazioni di ca di poppa Vetus della serie BOW PRO, tipo ‘BOWB065' , 'BOWB076' , avvertimento ai fini della sicurezza: 'BOWB090' , 'BOWB110' e 'BOWB130’’...
0,5 x D (D è il diame- tro del tunnel). - La lunghezza del tunnel (dimensione B) deve essere 2 x D fino a 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
La soluzione migliore è un collegamento con carenatura, con un D = 185 mm lato obliquo ‘C’ di 01- 0,15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
‘vernice epossi- dica’ o cun una vernice con po- liuretane a 2 componenti. Montare il tunnel. • Applicare successivamente un eventuale anti-incrostante. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
N.B. Le guarnizioni in dotazione sono già elettricamente isolate. Al contrario, i bulloni ed il fuso devono essere dotati di materiale isolan- te, ad esempio bussole in nylon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione . *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Nella tabella è riportata la capacità minima della batteria; con una batteria di capacità superiore, la prestazione dell'elica di prua sarà Le batterie chiuse Vetus di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono ancora migliore! manutenzione, sono perfette a tale proposito.
Elica di prua La configurazione preimpostata prevede l'installazione di un'elica di prua. Elica di poppa Configurare un'elica di poppa portando l'interruttore all'interno della mascherina in posizione corretta. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Ad una estremità della catena deve esse- re collegata l’alimentazione (3) ed all’altra estremità deve essere collegato il termina- tore (7)! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6.6. • Se, durante la prova, l'imbarcazione gira in senso opposto rispetto alla direzione di azionamento del joystick, correggere l'installazio- ne come indicato in 6.7. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Le impostazioni vengono mantenute anche quando si toglie la siano sulla stessa plancia di comando, il numero della plancia tensione di alimentazione! inserito deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Le impostazioni vengono mantenute anche quando si toglie la siano sulla stessa plancia di comando, il numero della plancia tensione di alimentazione! inserito deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
On/Off per volta verso destra. Il LED rosso, in confermare l'imposta- alto a sinistra, si accende indican- zione do che la direzione di propulsio- ne è modificata. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
. emærk Tjek for eventuelle utætheder så snart båden sættes i vandet igen . Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
- Målet A, som er vist på tegningen, skal være mindst 0,5 x D (D er diameteren på røret). - Længden på tunnelrøret (mål B) skal være 2 x D til 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Det bedste er en overgang med beklædning, med en skrå side ‘C’ D = 185 mm på mellem 0,1 og 0,15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Behandl den side af røret, som kommer i kontakt med vand, med f.eks. ‘epoxymaling’ eller 2-komponent polyuretanma- ling. Monter tunnelrøret. • Påfør derefter eventuelt en antifoulingmaling. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
OBS! De medfølgende pakninger giver allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolationsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Denne sikring beskytter skibets net mod kortslutning. Vi kan også levere en sikringsholder til alle sikringer, Vetus varenr.: ZEHC100. Se side 174 for oplysninger om sikringens størrelse. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bovskrue Den konfiguration, der leveres, er til anvendelse som bovskrue. Hækskrue Konfigurer en hækskrue ved at sætte afbryderen på indersiden af kappen i den rigtige stilling. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
I den ene ende af kæden skal strømforsy- ningen (3) tilsluttes, og impedansmodstan- den (7) skal tilsluttes i den anden ende! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Hvis det under prøvekørslen viser sig, at bådens bevægelse er modsat den retning, som joysticket bevæges i, kan dette justeres som anvist i 6.7. De illustrerede handlinger skal udføres på HVERT installeret panel . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Hvis der er et panel til bov- og hækpropel på samme rorsta- tion, skal det indtastede nummer for rorstationen være det Indstillingerne bevares, når forsyningsspændingen afbrydes!! samme . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Hvis der er et panel til bov- og hækpropel på samme rorsta- tion, skal det indtastede nummer for rorstationen være det Indstillingerne bevares, når forsyningsspændingen afbrydes!! samme . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6 Tryk én gang på On/Off oven, er tændt: Tryk joysticket én tasten for at bekræfte gang til højre. Det røde LED, til indstillingen venstre foroven, tændes nu, og reaktionskraftretningen ændres. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Kontrollera om det möjligtvis finns läckage omedelbart efter det att fartyget har åter satts i trafik . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
0,5 x D (D är rörets diameter). B = 370...740 mm - Tunnelrörets längd (mått ‘B’) skall vara 2 x D till 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
C = 20...30 mm Det bästa är en övergång med en avfasad yta ‘C’ på 0,1 till 0,15 x D = 185 mm β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Behandla de ytor av röret som kommer i kontakt med vattnet med exempelvis ‘epoxyfärg’ el- ler 2-komponents polyuretan- färg. Montera tunnelröret. • Applicera sedan eventuellt bot- tenfärg. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
OBS! De medföljande packningarna är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande material , t.ex. nylon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker . *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Denna säkring skyddar elnätet ombord från kortslutning. Vi kan också leverera en säkringshållare för alla säkringar, Vetus Art. nummer: ZEHC100. Se sidan 174 för storleken på säkringen som ska användas. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bogpropeller Konfigurationen som levereras är för användning som bogpropeller. Akterpropeller Konfigurera en akterpropeller genom att sätta brytaren på kåpans insida i rätt läge. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
är anslutna till. I den ena änden av kedjan måste tillförseln (3) anslutas och i den andra änden måste terminatorn (7) anslutas! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Om det under testkörningen visar sig att båten förflyttar sig i mot- satt riktning till vilken styrspaken flyttas, kan detta anpassas enligt anvisningarna i 6.7. Installationerna som visas måste utföras på varje panel som instal- leras . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Konfigurera för en akterpropeller: Tryck styrspaken en gång åt höger. Bservera Bservera Med en bog- och akterpropeller panel, tillsammans i en manö- Inställningarna sparas om matningsspänningen stängs av! verstation, ska manöverstationens nummer vara detsamma . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bservera Bservera Med en bog- och akterpropeller panel, tillsammans i en manö- Inställningarna sparas om matningsspänningen stängs av! verstation, ska manöverstationens nummer vara detsamma . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Tryck styrspa- pen On/Off för att be- ken en gång åt höger. Den röda kräfta inställningen lysdioden längst upp till vänster, tänds nu och dragkraften har ändrats. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
. Sjekk for lekkasjer øyeblikkelig skipet returnerer til vannet . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
B = 370...740 mm være minst 0,5 x D (D er diameteren på røret). - Lengden på tunnelrøret (mål B) må være 2 x D til 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Det beste er en overgang med skjell, med en skrå side ‘C’ på 0,1 à D = 185 mm 0,15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Deretter behandles den siden av røret som kommer i kontakt med vann med f.eks. ‘epoxyma- ling’ eller 2-komponent polyu- retanmaling. Monter tunnelrøret. • Påfør deretter eventuelt en antifouling. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
å sørge for at halestykket er helt isolert i tun- nelrøret. N.B. De medsendte pakningene gir ingen elektrisk isolering og må erstattes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylonplate. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt . *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Denne sikringen beskytter strømsystemet om bord mot kortslutning. Vi kan også levere en sikringsholder for alle sikringene, Vetus art. kode: ZEHC100. Se side 174 for informasjon om størrelsen på sikringen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Baugpropell Konfigurasjonen ved levering er for bruk som baugpropell. Akterpropell Konfigurer en akterpropell ved å sette bryteren på innsiden av hetten i riktig posisjon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
På den ene enden av kjeden skal strømfor- syningen (3) tilkobles og i den andre enden skal terminatoren (7) kobles til! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6.7. De illustrerte betjeningene skal utføres på HVERT INSTALLERT PA- NEL . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Konfigurere en akterpropell: Skyv joysticken én gang til høyre. Med en baug og hekkthrusterpanel, sammen på samme rorka- Innstillingene lagres også når strømmen kobles ut! naler, må styreposisjons angitte nummeret være den samme vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
å bekrefte innstillin- Med en baug og hekkthrusterpanel, sammen på samme rorka- Innstillingene lagres også når strømmen kobles ut! naler, må styreposisjons angitte nummeret være den samme vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Skyv joysticken én Av-tasten for å bekrefte gang til høyre. Den røde LED-en innstillingen øverst til venstre tennes nå og skyvekraftretningen er endret. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Tila johon keulapotkuri ja akku asennetaan tulee olla kuiva sekä hyvin tuuletettu . Tarkista mahdolliset vuodot heti, kun vene siirretään takaisin veteen . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
- Mitta A:n tulee olla vähintään 0.5 x D (jos- B = 370...740 mm sa D on tunnelin halkaisija). - Tunnelin pituus (mitta B) tulisi olla välillä 2 x D ja 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
C = 20...30 mm Paras tulos saadaan syvennyksellä sekä viistämällä ‘C’ mitalla 0.1- D = 185 mm 0.15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Leikkaa asennusaukko rungon top coatia. materiaaliin sopivalla työkalulla. Veden kanssa kosketuksiin tulevat osat pintakäsitellään epoksimaa- lilla tai kaksikomponenttipoly- uretaanimaalilla sekä tarvittaessa myrkkymaalilla. Asenna tunneli. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toimitettavat tiivisteet eristävät sähköisesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimer- kiksi nylonholkkien avulla. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen 12 - 15 Nm Grease asennusta. ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä . *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Tämä sulake suojaa veneen virtalähdettä oikosululta. Voimme myös toimittaa sulakkeen pidikkeen kaikille sulakkeille, Ve- tus-tuotenumero: ZEHC100. Katso sivulta 174 sopivan sulakkeen koko. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Jotta keulapotkuri tai peräohjailupotkuri voidaan erottaa CAN- väylän ketjussa, se on konfiguroitava asianmukaisesti. Keulapotkuri Toimitukseen sisältyvä konfigurointi soveltuu keulapotkurille. Peräohjailupotkuri Konfiguroi peräohjailupotkuri asettamalla kuvun sisäpuolella oleva kytkin oikeaan asentoon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
CAN-väylä on ketju, johon keulapotkuri ja pa- neelit on yhdistetty. Ketjun toiseen päähän on liitettävä virta- lähde (3) ja toiseen päähän on liitettävä ter- minaattori (7)! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
• Jos koekäytössä ilmenee, että vene liikkuu päinvastaiseen suun- taan kuin mihin ohjaussauvaa liikutetaan, se voidaan korjata koh- dassa 6.7 kuvatulla tavalla. Kuvassa nähtävät toimenpiteet on suoritettava JOKAISELLA asen- netulla paneelilla . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Konfigurointi peräohjailupotkurille: Paina ohjaussauvaa yhden kerran oikealle. Jos keulapotkurin ja peräpotkurin paneeli on samassa ruori- Asetukset säilyvät, kun syöttöjännite kytketään pois! asemassa, syötetyn ruoriaseman numeron tulee olla samat . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Jos keulapotkurin ja peräpotkurin paneeli on samassa ruori- Asetukset säilyvät, kun syöttöjännite kytketään pois! asemassa, syötetyn ruoriaseman numeron tulee olla samat . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6 Paina On/Off-painiket- vihreä LED: Paina ohjaussauvaa ta yhden kerran asetuk- yhden kerran oikealle. Vasem- sen vahvistamiseksi. massa yläkulmassa syttyy nyt punainen LED, työntövoima on muutettu. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
. WaGa Natychmiast po zwodowaniu statku należy sprawdzić, czy nie ma żadnych przecieków . Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
0,5 x D (gdzie D jest średnicą tunelu). - Długość tunelu (odległość B) powinna wynosić od 2 x D do 4 x D. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Najlepszym połączeniem jest owiewka z pochyłą stroną “C” o wy- D = 185 mm miarach od 0,1 do 0,15 x D. β = β γ = γ vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Zainstalować tunel ciągu. mocą “farby epoksydowej” lub 2-komponentowej farby poliu- retanowej. • W razie potrzeby zastosować farby przeciwporostowe. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
UWAGA: dostarczone uszczelki są już izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w materiał izolacyjny, na przykład tuleje nylonowe. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
12 - 15 Nm Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę . *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjścio- wym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Bezpiecznik ten chroni sieć pokładową przed zwarciem. Możemy również dostarczyć uchwyt bezpiecznika dla wszystkich ro- dzajów bezpieczników. Sztuka Vetusa. kod: ZEHC100. Na stronie 174 podany został rozmiar stosowanego bezpiecznika. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Pędnik dziobowy Dostarczona konfiguracja jest odpowiednia dla pędnika dziobowego. Pędnik rufowy Skonfigurować pędnik rufowy ustawiając przełącznik znajdujący się na wewnętrznej stronie pokrywy w odpowiedniej pozycji . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Na jednym końcu łańcucha musi być podłą- czony zasilacz (3), a terminator (7) musi być podłączony na drugim końcu! 12 V 12 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
6.7. Przedstawione działania należy wykonać na KAŻDYM zainstalowa- nym panelu . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
WaGa WaGa W przypadku panelu pędnika dziobowego i rufowego, oba w Ustawienia pozostają zapisane po odłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
WaGa WaGa W przypadku panelu pędnika dziobowego i rufowego, oba w Ustawienia pozostają zapisane po odłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
On/Off, aby po- suń joystick jeden raz w prawo. W twierdzić ustawienia. lewym górnym rogu zaświeci się czerwona dioda LED, a kierunek ciągu zostanie zmieniony. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (5), a ter- minator (8) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 166
6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 168
6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 170
4 Interrupteur principal Interruptor principal Interruttore principale 5 Dynamo Dínamo Dinamo 6 Démarreur Motor de arranque Motorino di avviamento 7 Pont à diodes Puente de diodo Ponticello diodo vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 171
Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Akku Bateria 3 Pääsulake Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Główny przełącznik 5 Dynamo Dynamo 6 Käynnistysmoottori Rozrusznik 7 Diodisilta Most diodowy vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
110 kgf - 24 V 2 x 145 Ah - 12 V 0 - 116 ft AWG 000 2 x BCI 4D-950 BOWB130 130 kgf - 24 V vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 173
Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 174
Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 175
Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.01...
Página 176
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020808.01 2019-02...