OHAUS STARTER 2100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STARTER 2100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STARTER 2100
Bench pH Meter
Instruction Manual
Manual de instrucciones del
pHmetro de mesa
STARTER 2100
STARTER 2100
PH-mètre de laboratoire
Manuel d'instructions
STARTER 2100
Medidor de pH de Bancada
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS STARTER 2100

  • Página 1 STARTER 2100 Bench pH Meter Instruction Manual Manual de instrucciones del pHmetro de mesa STARTER 2100 STARTER 2100 PH-mètre de laboratoire Manuel d’instructions STARTER 2100 Medidor de pH de Bancada Manual de Instruções...
  • Página 2 STARTER 2100 Bench pH Meter EN-2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installing power adapter ..............6 Installing the electrodes..............7 Attached quick guide ................. 7 SETUP ................... 8 Set MTC temperature ................ 8 STARTER 2100 OPERATION ..........9 Calibration ..................9 4.1.1 Buffer group ................... 9 4.1.2 Performing 1-point calibration ............. 10 4.1.3...
  • Página 4 STARTER 2100 Bench pH Meter EN-2...
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for choosing OHAUS. Please read the manual completely before using the STARTER 2100 bench pH meter to ensure proper setup, operation and maintenance. STARTER 2100 has an excellent performance/price ratio and is designed with many useful features.
  • Página 6: Safety Precautions

    EN-2 STARTER 2100 Bench pH Meter Safety Precautions CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference.
  • Página 7: Display And Controls

    STARTER 2100 Bench pH Meter EN-3 Display and controls Displays Electrode condition Slope: more than 95% Slope: 90-95% Slope: less than 90% and offset: ± (0-15) mV or offset: ± (15-35) mV or offset: ± (35-60) mV Electrode condition is good...
  • Página 8 EN-4 STARTER 2100 Bench pH Meter Controls Button Press & release Press & hold for 3 seconds - Start measurement or lock current reading - Confirm temp setting - Start calibration - Review the latest calibration data (slope, offset) - Meter turn on...
  • Página 9: Installation

    In addition to ST2100-E content, the model ST2100-F package also includes the following: STTEMP30 temperature electrode Additional Ohaus pH electrodes for different applications are available Each pH buffer powder should be dissolved in 250ml pure or deionized water in a volumetric flask.
  • Página 10: Installing The Built-In Electrode Arm

    EN-6 STARTER 2100 Bench pH Meter Installing the built-in electrode arm Install the built-in electrode arm on the left or right sight of the STARTER 2100 meter.  Remove the rubber hole cover from the meter  Insert the metal stick into the hole and screw to fasten it.
  • Página 11: Installing The Electrodes

    For pH electrode ST310, connect both the BNC and Cinch socket. The banana (REF) socket is only for separate Reference Electrode. (e.g. STREF1) Attached quick guide Another unique design of the STARTER 2100 is the attached quick guide, the quick guide is attached into the bottom housing of the meter.
  • Página 12: Setup

    EN-8 STARTER 2100 Bench pH Meter SETUP Set MTC temperature Please note: If a temperature electrode is used, Automatic Temperature Compensation (ATC) and the sample temperature are displayed on the screen. You may then choose to skip MTC setup (below).
  • Página 13: Starter 2100 Operation

    Calibration 4.1.1 Buffer group STARTER 2100 can perform 1 or 2-point calibrations. OHAUS recommends conducting a 2 point calibration. There is 1 buffer group (the US group) stored in the meter. The US buffer group is (at 25° C): 1.68 4.01...
  • Página 14: Performing 1-Point Calibration

    EN-10 STARTER 2100 Bench pH Meters 5 ° C 1.67 4.01 7.09 10.25 10 ° C 1.67 4.00 7.06 10.18 15 ° C 1.67 4.00 7.04 10.12 20 ° C 1.68 4.00 7.02 10.06 25 ° C 1.68 4.01 7.00 10.01...
  • Página 15: Performing 2-Point Calibration

    STARTER 2100 Bench pH Meters EN-11  Press button- to reject the calibration and return to the measurement screen.  Press button- to do the 2-point calibration. Note: With the 1-point calibration only the offset is adjusted. If the pH electrode was previously calibrated with 2-point calibration the previously stored slope will remain.
  • Página 16: Sample Measurement

     If the meter does not detect a temperature electrode, it automatically switches to the Manual Temperature Compensation mode and MTC appears. MTC temperature should be set (3.1). Note: STARTER 2100 accepts NTC 30 kΩ temperature sensor.
  • Página 17: Maintenance

    For further technical support please contact Ohaus. (US & Canada please call 1-800-672-7722) Meter maintenance Attention: Never unscrew the two halves of the housing! The STARTER 2100 series instruments do not require any routine maintenance.
  • Página 18: Self-Diagnosis

    EN-14 STARTER 2100 Bench pH Meters Self-diagnosis  Press and hold button- and button- simultaneously until the meter display the full screen. Each icon blinks one after the other. This way you may check whether all icons are correctly shown. The next step is to check that the keys are functioning correctly.
  • Página 19: Technical Data

    STARTER 2100 Bench pH Meters EN-15 TECHNICAL DATA Specifications Ambient conditions  Indoor use only  Altitude: Up to 2000 m  Specified Temperature range: 5 ° C to 40 ° C  Humidity: maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30 ° C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °...
  • Página 20: Compliance

    ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standards requirements. On June 21,...
  • Página 21: Buffer Groups

    STARTER 2100 Bench pH Meters EN-17 BUFFER GROUPS You can find US standard in 4.1.1, other standards for your reference. Buffer group Europe standard Temp ° C pH2.00 pH4.01 pH7.00 pH9.21 pH11.00 2.02 4.01 7.09 9.45 11.72 2.01 4.00 7.06 9.38...
  • Página 22 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Página 23 2.4 Instalación de los electrodos ................2.5 Guí a rápida incluida Ajuste ..................8 ..............3.1 Ajustar la temperatura MTC Funcionamiento del STARTER 2100 .......... 8 ..................4.1 Calibración 4.1.1 Grupo de tampones .................. 9 4.1.2 Cómo realizar la calibració n de un punto ..........9 4.1.3...
  • Página 25: Introducción

    Para evitar el funcionamiento incorrecto, lea el manual completamente antes de utilizar el pHmetro de mesa STARTER 2100. El STARTER 2100 tiene una excelente relación calidad/precio y está diseñado para clientes que quieren un pHmetro de mesa sencillo y fá cil de usar con una exactitud del pH de 0,01. Ademá s, también están disponibles en OHAUS muchos accesorios y equipamiento opcionales como...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    ES-2 STARTER 2100 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de la instalación, conexión o reparación del equipo. No cumplir con estas advertencias podrí a causar daños corporales y/o daños en la propiedad. Guarde las instrucciones para futuras consultas.
  • Página 27: Pantalla Y Controles

    STARTER 2100 ES-3 Pantalla y controles Pantallas Condición del electrodo Pendiente: más del 95 % Pendiente: 90-95 % Pendiente: menos del 90 % y compensación: ± (0-15) mV o compensación: ± (15-35) mV o compensación: ± (35-60) mV La condición del electrodo es La condición del electrodo es...
  • Página 28 ES-4 STARTER 2100 Controles Botón Pulsar y soltar Pulsar y mantener durante 3 segundos Iniciar la medición o bloquear la lectura actual - Confirmar el ajuste de la temp. - Iniciar calibración - Revisar los últimos datos de calibración (pendiente, compensación)
  • Página 29: Instalación

    Se debe disolver calda tampón de pH para polvo en 250 ml de agua pura o desionizada en un matraz volumétrico. También puede solicitar el frasco con solución de tampón en Ohaus. Ahora hay disponibles más electrodos que incluyen lo siguiente: Modelo Descripción...
  • Página 30: Instalación De Un Brazo De Electrodo Integrado

    Instalación del adaptador de corriente Seleccione el clip adaptador correcto, insértelo en la ranura del adaptador de corriente. La fuente de alimentación de la balanza Ohaus es también de 12 V que puede utilizarse también para el pHmetro.
  • Página 31: Instalación De Los Electrodos

    STREF01) Guí a rápida incluida Otro diseño único del STARTER 2100 es la guí a rápida incluida. La guí a rápida se incluye en el interior de la parte inferior de la carcasa del pHmetro, puede sacarla con los dedos.
  • Página 32: Ajuste

    Exit (Salir) rechazar el ajuste y volver a la pantalla de medición. El ajuste del valor de la temperatura MTC por defecto es 25 ° C. Funcionamiento del STARTER 2100 Normalmente, el procedimiento de la medición del pH es el siguiente: Conectar el electrodo de pH al pHmetro y enjuagar Preparar el tampón...
  • Página 33: Calibración

    Existe 1 grupo de tampones (el grupo de EE.UU) en el pHmetro. El grupo de tampones de EE.UU es (a 25 ° C): 1,68 4,01 7,00 10,01 El STARTER 2100 corrige automáticamente la dependencia de la temperatura de los valores de pH del tampón que figuran en la siguiente tabla. 5 ° C 1,67 4,01 7,09 10,25 10 °...
  • Página 34: Cómo Realizar La Calibración De Dos Puntos

    ES-10 STARTER 2100 Cuando el STARTER 2100 se encuentra en modo medición del pH (consulte 3.2), podemos realizar la calibración del electrodo de pH, coloque el electrodo de pH en un tampón de calibración, mezcle durante 5 segundos, espere 30 segundos: ...
  • Página 35: Medición De La Muestra

    Si el pH metro no detecta un electrodo de temperatura, cambiará automáticamente al modo de compensación de temperatura manual y aparecerá MTC (compensación manual de la temperatura). Debe fijarse la temperatura MTC (4.1). Nota: el STARTER 2100 acepta el sensor de temperatura NTC 30 kΩ.
  • Página 36: Mantenimiento

    5.2 Mantenimiento del pHmetro ¡ No desatornille nunca las dos mitades de la carcasa! Los equipos de la serie STARTER 2100 no necesitan ningún otro mantenimiento que una limpieza ocasional con un paño hú medo y el reemplazo de pilas gastadas.
  • Página 37: 5.4 Autodiagnóstico

    STARTER 2100 ES-13 5.4 Autodiagnóstico  Mantenga pulsado el botón Read (Leer) y el botón Cal (Calibración) simultáneamente hasta que el pHmetro muestre la pantalla completa. Los iconos parpadearán uno tras otro. De esta manera podrá comprobar si se muestran correctamente todos los iconos. El siguiente paso es el de comprobar que las teclas funcionan correctamente.
  • Página 38: Datos Técnicos

    ES-14 STARTER 2100 6 Datos técnicos 6.1 Especificaciones Condiciones ambientales  Solo para uso en interiores  Altitud: Hasta 2000 m  Intervalo de temperatura especificado: 5 ° C a 40 ° C  Humedad: humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 30 ° C reducció n de linealidad hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °...
  • Página 39: Conformidad

    Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EEUU, se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008.
  • Página 40: Grupos De Tampones

    ES-16 STARTER 2100 8 Grupos de tampones Puede encontrar el estándar EE.UU en 3.1.1, otros estándares para referencia. Grupo de tampón Estándar europeo Temp ° C pH 2,00 pH 4,01 pH 7,00 pH 9,21 pH 11,00 2,02 4,01 7,09 9,45...
  • Página 41: Garantía Limitada

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantí a debidamente devuelta, el periodo de la garantí a se iniciará en la fecha de enví...
  • Página 42 ES-18 STARTER 2100...
  • Página 43 Installation de l'adaptateur d'alimentation ........6 Installation des électrodes ............. 7 Guide rapide attaché ............... 7 Configuration ............... 8 Configuration de la température MTC ........... 8 Fonctionnement du STARTER 2100 ........8 Étalonnage ..................9 4.1.1 Groupe de tampons ............... 9 4.1.2 Réalisation d'un étalonnage à...
  • Página 45: Introduction

    Lire le manuel complètement avant d'utiliser le pH-mètre portable STARTER 2100 afin d'éviter une exploitation inadéquate. Le STARTER 2100 possède un excellent rapport performances/prix et est conç u pour des clients désirant un pH-mètre de laboratoire simple et facile d'utilisation avec une précision de 0,01 sur le pH.
  • Página 46: Précautions De Sécurité

    STARTER 2100 Symboles d'avertissement Danger ! Risque d'explosion Danger, produits corrosifs  Tension alternative  Courant continu Précautions de sécurité ATTENTION : Lire tous les avertissements de sécurité avant d’effectuer l’installation, les connexions ou la maintenance de cet équipement. Si ces avertissements ne sont pas respectés, des accidents et/ou des dommages matériels peuvent en résulter.
  • Página 47: Contrôles Et Affichage

    STARTER 2100 Contrôles et affichage Affichages Condition de l'électrode Pente : plus de 95 % Pente : 90-95 % Pente : moins de 90 % et décalage : ± (0-15) mV ou décalage : ± (15-35) mV ou décalage : ± (35-60) mV...
  • Página 48 STARTER 2100 Contrôles Bouton Appuyer et relâcher Appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes - Dé marrage de la mesure ou verrouillage de la mesure actuelle - Confirmer le réglage de la température - Dé marrage de l'étalonnage - Examen des dernières données d'étalonnage...
  • Página 49: Installation

    La poudre pour tampon de pH doit ê tre dissoute dans 250 ml d'eau pure ou dé sionisé e dans une fiole jaugé e. Vous pouvez aussi commander auprè s d'Ohaus des solutions de tampons en bouteille. Un plus grand nombre d'électrodes est dorénavant disponible et comprend ce qui suit : Modèle...
  • Página 50: Installation Du Bras D'électrode Intégré

    Installer le bras supérieur de l'électrode sur la baguette métallique par le dessus ; le régler à une hauteur modérée. Installation de l'adaptateur d'alimentation Choisir la pince d'adaptation adéquate, l'insérer dans la fente de l'adaptateur d'alimentation. L'alimentation des balances Ohaus est aussi de 12 V, elle peut donc être utilisée pour le pH-mètre.
  • Página 51: Installation Des Électrodes

    La prise banane (REF) ne sert que pour l'électrode de ré férence séparée (par exemple, STREF01). Guide rapide attaché Un autre concept unique du STARTER 2100 concerne le Guide rapide attaché ; celui-ci est fixé en partie inférieure du boî tier de l'appareil de mesure et peut être extrait d'un seul doigt.
  • Página 52: Configuration

    Quitter à rejeter le réglage et revenir à l'écran de mesure. Le réglage de la valeur de la température MTC par défaut est de 25 ° C. Fonctionnement du STARTER 2100 Normalement, la procédure de mesure du pH est la suivante : connecter l'électrode de pH à...
  • Página 53: Étalonnage

    Décalage : la valeur en mV lorsque le la valeur du pH est égale à 7,00. (La valeur théorique est de 0 mV), Lorsque le STARTER 2100 est en mode de mesure du pH (voir 3.2), il est possible d'effectuer l'étalonnage de l'électrode de pH ; placer l'électrode de pH dans un tampon d'étalonnage, homogénéiser pendant 5 secondes et attendre 30 secondes :...
  • Página 54: Réalisation D'un Étalonnage À 2 Points

    STARTER 2100  Appuyer sur le bouton Étalonnage, Étalonnage 1 s'affiche en partie supérieure droite de l'écran et clignote. Icône de mesure apparaissent en partie supérieure de l'écran, clignote pendant l'étalonnage.  Lorsque la lecture est stable, appuyer sur le bouton Lecture pour verrouiller la mesure et finir l'étalonnage à...
  • Página 55: Mesure D'un Échantillon

    Si l'appareil de mesure ne détecte pas d'électrode de température, il passe automatiquement au mode manuel de compensation de température et MTC apparaî t. La température MTC doit être définie (4.1). Remarque : Le STARTER 2100 accepte le capteur de température NTC 30 kΩ.
  • Página 56: Maintenance

    Maintenance de l'appareil de mesure Ne jamais dévisser les deux moitiés de l'enceinte ! Les instruments de la série STARTER 2100 ne nécessitent aucune maintenance autre qu'un essuyage occasionnel avec un chiffon humide et le remplacement des batteries vides. L'enceinte est fabriquée en polystyrène-butadiène-acrylonitrile (ABS). Ce matériau est attaqué par certains solvants organiques comme le toluè...
  • Página 57: Auto-Diagnostic

    STARTER 2100 Auto-diagnostic  Appuyer et maintenir simultané ment enfoncé s les boutons Lecture et Étalonnage jusqu'à ce que l'appareil de mesure affiche l'écran complet. Chaque icône clignote l'une aprè s l'autre. De cette manière, il est possible de vérifier si toutes les icônes sont correctement présentées.
  • Página 58: Données Techniques

    STARTER 2100 Données techniques Spécifications Conditions ambiantes  Utilisation en intérieur seulement  Altitude : Jusqu'à 2000 m  Plage de température spécifiée : 5 à 40 ° C  Humidité : humidité relative maximum à 80 % avec des températures jusqu'à 30 ° C diminuant linéairement à...
  • Página 59: Conformité

    ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le systè me de gestion de la qualité d'OHAUS é tait conforme aux spé cifications normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, Ohaus Corporation, États-Unis d'Amérique, a é té ré-enregistrée...
  • Página 60: Groupes De Tampons

    STARTER 2100 Groupes de tampons Vous pouvez aussi trouver la norme américaine dans la section 3.1.1 ainsi que d'autres normes à titre de référence. Groupe de tampons Norme européenne Temp℃ pH2,00 pH4,01 pH7,00 pH9,21 pH11,00 2,02 4,01 7,09 9,45 11,72...
  • Página 61 Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera ou, à sa convenance, remplacera sans frais toutes les piè ces dé terminé es défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, fret payé...
  • Página 62 STARTER 2100...
  • Página 63 Instalando o adaptador de força ............ 6 Instalando os eletrodos ..............7 Guia rápido incluso ................. 7 Configuração................ 8 Configurar a temperatura MTC ............8 Funcionamento do STARTER 2100 ........8 Calibração ..................9 4.1.1 Grupo de Buffers ................9 4.1.2 Executando calibraç...
  • Página 65: Introdução

    Introdução Grato por optar por um produto da OHAUS. Favor ler completamente o manual antes de utilizar o medidor de pH de bancada STARTER 2100 para evitar funcionamento incorreto. O STARTER 2100 possui excelente relaç ão desempenho/preç o, tendo sido projetado para clientes que desejam um medidor de pH de bancada que seja simples e fá...
  • Página 66: Precauções De Segurança

    PT-2 STARTER 2100 Precauções de segurança AVISO: Leia todos os avisos de seguranç a antes de instalar, fazer conexões ou manutenç ão deste equipamento. Não seguir estes avisos pode resultar em lesões pessoais ou danos à propriedade. Reter todas as instruç ões para futura referência.
  • Página 67: Display E Controles

    STARTER 2100 PT-3 Display e controles Displays Condiç ão do eletrodo Slope: mais de 95% e Slope: 90-95% Slope: menos que offset: ± (0-15) mV 90% ou offset: ± (35-60) ou offset: ± (15-35) mV Condiç ão do eletrodo é boa Condiç...
  • Página 68 PT-4 STARTER 2100 Controles Botão Pressionar & soltar Pressionar & manter pressionado por 3 segundos - Inicia a mediç ão ou trava a leitura atual - Confirma configuraç ão de temperatura - Inicia a calibraç ão - Acesso aos últimos dados de calibraç...
  • Página 69: Instalação

    Alé m do conteúdo ST2100-E, a embalagem do modelo ST2100-F també m inclui o seguinte: Eletrodo de temperatura STTEMP30 Você també m pode pedir outros eletrodos de pH da Ohaus para diferentes aplicaç ões. Cada pó de buffer de pH deverá ser dissolvido em 250ml de água pura ou água deionizada em um frasco volumétrico.
  • Página 70: Instalando O Braço Integrado Do Eletrodo

    Instalando o adaptador de força Selecione o clipe adaptador correto, insira na ranhura do adaptador de forç a. A fonte de forç a da balanç a Ohaus també m é 12V, que pode també m ser utilizada para o medidor de pH.
  • Página 71: Instalando Os Eletrodos

    O soquete banana (REF) destina-se somente a Eletrodo de Referência separado. (por exemplo STREF01) Guia rápido incluso Um outro recurso exclusivo do STARTER 2100 é o guia rápido incluso, que está afixado no gabinete inferior do medidor, podendo utilizar o dedo para pressioná-lo para sair.
  • Página 72: Configuração

    A configuraç ão do valor de temperatura MTC padrão é 25 ° C (77° F). Nota: ° C = 5/9 (° F -32) Funcionamento do STARTER 2100 Normalmente, o procedimento para mediç ão de pH é o seguinte; conecte o eletrodo de pH ao medidor e enxágue preparaç...
  • Página 73: Calibração

    Há 1 grupo de buffer (grupo US) no medidor. O grupo de buffers US é (a 25 ° C): 1.68 4.01 7.00 10.01 O STARTER 2100 automaticamente executa a correç ão da dependência de temperatura dos valores de pH de buffer constantes na seguinte tabela. 5 ° C 1.67 4.01 7.09...
  • Página 74: Executando Calibraç Ão De 2 Pontos

    PT-10 STARTER 2100  Se a leitura estiver estável, pressione o botão Read para travar a leitura e terminar a calibraç ão de 1 ponto. O valor de buffer (por exemplo pH 7.00) com exibiç ão de temperatura na tela, o medidor poderá reconhecer automaticamente o buffer (reconhecimento automá tico de buffer).
  • Página 75: Mediç Ão De Mv

    Quaisquer problemas, contate o representante de vendas da Ohaus ou envie e-mail para pH@ohaus.com. Manutenção do medidor Jamais desparafuse as duas metades do gabinete! Os instrumentos da série STARTER 2100 não requerem nenhuma manutenç ão, exceto limpeza ocasional com tecido umedecido e a substituiç ão das baterias esgotadas.
  • Página 76: Manutenção Do Eletrodo

    PT-12 STARTER 2100 O gabinete é feito de acrilonitrilo butadieno estireno (ABS). Esse material é atacado por alguns solventes orgânicos, por exemplo, tolueno, xileno e metiletilcetona (MEK). Qualquer respingo deverá ser imediatamente limpo. Manutenção do eletrodo Verifique se o eletrodo está cheio de soluç ão de eletrólito. Sempre armazene o eletrodo de acordo com o seu manual de instruç...
  • Página 77: Especificações

    STARTER 2100 PT-13 Especificações STARTER 2100 0.00…14.00 pH Faixa de mediç ão –1999…1999 mV 0 ° C…100 ° C Resoluç ão 0.01 pH 1 mV 0.1 ° C Limites de erro ± 0.01 pH ± 1 mV ± 0.5 ° C Calibraç...
  • Página 78: Grupos De Buffers

    PT-14 STARTER 2100 Grupos de Buffers Você poderá usar o padrã o US em 3.1.1,outros padrões para sua referência. Grupo buffer Padrã o Europa Temp ° C pH2.00 pH4.01 pH7.00 pH9.21 pH11.00 2.02 4.01 7.09 9.45 11.72 2.01 4.00 7.06 9.38...
  • Página 79 STARTER 2100 PT-15...
  • Página 80 With offices worldwide/ Con oficinas en todo el mundo/ Avec des bureaux dans le monde entier/ Com escritórios no mundo inteiro www.ohaus.com *30031622* PN 30031622 D © Ohaus Corporation 2014, all rights reserved/ todos los derechos reservados/ tous droits réservés/ todos os direitos reservados...

Tabla de contenido