Polaris Vac-Sweep 280 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Vac-Sweep 280:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris Vac-Sweep 280

  • Página 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Página 2 (760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit. This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris Vac-Sweep 280 Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris Vac-Sweep 280 Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
  • Página 3 Polaris dealer or authorized service center. Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it.
  • Página 4 Quick Installation Instructions Four quick steps to install and get maximum performance from the Polaris 280: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect • Adjust feed hose to fit pool length • Assemble the cleaner • Check for proper wheel RPM (revolutions per minute) Install the Universal Wall Fitting Installs in minutes on pools with a dedicated cleaner return line and a threaded 1-1/2”...
  • Página 5 Check for Proper RPM Before operating the Polaris, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For maximum efficiency, the Polaris should operate between 28 and 32 RPM. 1. Mark the single-wheel side tire.
  • Página 6: Routine Maintenance

    Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered under the warranty). Remove the UWF from the pool wall by attaching the Quick Disconnect and using pulling pressure to unscrew. In some cases, it may be necessary to use the UWF Removal Tool (part #10-102-00) available from an authorized Polaris dealer.
  • Página 7: Exploded Parts Diagram

    Number Pool Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 21 C6 Wheel, Large (No Bearings Incl.) 3...
  • Página 8 Serial Number Pool Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 20 C10 Tire, MaxTrax ®...
  • Página 9 Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following 3. Verify the back-up valve is actions, adjustments may be necessary to cycling. Hold the valve out of restore performance. Refer to exploded the water and watch the jet. parts diagram for part references.
  • Página 10 If these solutions do not result in the adjustment screw. improved performance, contact the 2. Replace the sweep hose Polaris dealer who sold you the cleaner scrubber if it is worn or call Customer Service. or missing. 3. Add a sweep hose weight...
  • Página 12 Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 280 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
  • Página 13 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep 280 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
  • Página 14 Le tuyau est-il trop court ? Acheter une section de tuyau supplémentaire (n° de pièce 9-100-3104), un pivot (n° de pièce D20) et deux raccords de fixation de tuyau (n° de pièce D15) chez un revendeur agréé par Polaris. Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible, mettre les flotteurs en place selon l’illustration.
  • Página 15: Assemblage Du Nettoyeur

    Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
  • Página 16: Entretien Normal

    Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où la transition est douce entre les parois et le fond de la piscine.
  • Página 17: Vue Éclatée

    10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Sac tous usages*...
  • Página 18 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Sac tous usages*...
  • Página 19 Dépannage Action : Le Polaris vole autour de la piscine et/ou ne fait pas Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un contact avec le fond. des comportements suivants, un réglage est Solution : 1. Vérifier la vitesse de rotation sans doute nécessaire pour obtenir un de la roue du Polaris.
  • Página 20 3. Pendant que le nettoyeur flotte. fonctionne, le tenir à l’envers et regarder à l’intérieur du tube de 4. Lorsque le Polaris et arrêté, mise sous vide. On doit actionner chacune des roues. observer deux jets d’eau Toutes les roues doivent tourner distincts ayant le même débit...
  • Página 22 ® 280 Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep 280 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
  • Página 23 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris Vac-Sweep 280 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
  • Página 24 Ist der Schlauch zu kurz? Kaufen Sie ein zusätzliches Zuleitungsschlauchstück (Teile Nr. 9-100-3104), eine Kippvorrichtung (Teile Nr. D20) und zwei Schlauchmuttern (Teile Nr. D15) von einem autorisierten Polaris Händler. Nachdem der Schlauch eingestellt wurde, sollen die Schwimmkörper wie dargestellt platziert werden.
  • Página 25 28 und 32 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Markieren Sie eine Seite eines der Räder. 2. Schalten Sie die Pumpe ein und tauchen Sie den Polaris in das Wasser ein und zählen Sie die Radumdrehungen für eine Minute. 3. Die optimale Leistung soll zwischen 28 und 32 Umdrehungen pro Minute liegen.
  • Página 26 Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig eingestellt ist, saugt, bürstet und reinigt er alle Flächen und Bereiche willkürlich im gesamten Pool. Die Kletterfähigkeit des Polaris hängt vom Design des Pools und vom Wasserdruck oder Wasserfluss ab. Am besten klettert der Polaris bei Pools die keine scharfen Winkel oder Kurven im Übergang zwischen dem Poolboden und den Poolwänden haben.
  • Página 27 Number Beckenwand Pool Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 Hauptschlauch, 3 m 10-foot Leader Hose To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 21 C6 Rad, Groß (ohne Kugellager)
  • Página 28 Serial Seriennummer Number Pool Beckenwand Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Hauptschlauch, 3 m To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 20 C10 Rad, MaxTrax ®...
  • Página 29 überprüfen. Wasser befindet, bitte ersetzen. 4. Umdrehungszahl der Räder überprüfen. 5. Stellen Sie sicher, dass der Zufuhrschlauch schwimmt. Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in eine Richtung. Lösung: 1. Schub-Jet einstellen. 2. Stellen Sie sicher, dass der Zufuhrschlauch schwimmt. www.polarispool.com...
  • Página 30 Schlauches für die Länge des Pools reicht. Pools richtig ist. 2. Prüfen Sie, ob das Schub-Jet 2. Mit dem Polaris in der „An“ in horizontaler Position steht Position, überprüfen Sie, dass und nach hinten zeigt, wodurch sich die Kippvorrichtungen, die dann beliebige Drehungen zum Schlauch führen und dass...
  • Página 32: Atención A Clientes O Apoyo Técnico

    También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada...
  • Página 33: Introducción

    Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado. Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
  • Página 34: Instrucciones Para La Instalación Rápida

    Corte cantidades iguales del excedente de cada tramo de 3 m. ¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza.
  • Página 35: Arme El Limpiafondos

    Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
  • Página 36: Ajustes Menores Del Limpiafondos Polaris

    Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. La habilidad de escalar del Polaris depende de la configuración de la piscina y de la presión o cantidad del agua. El Polaris sube mejor en piscinas sin curvas o ángulos pronunciados entre el fondo de la piscina y las paredes.
  • Página 37: Diagrama Expandido De Piezas

    Pool la piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose tramo-guía, 3 m To The Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. Bolsa multiusos*...
  • Página 38 Pared de Pool la piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose tramo-guía, 3 m To The Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. Bolsa multiusos* 21 C6...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera Acción: El Polaris corre por la piscina a de las siguientes acciones, podrían resultar velocidad excesiva o no hace necesarios algunos ajustes para lograr el contacto con el fondo. máximo rendimiento. Consulte el diagrama Solución: 1.
  • Página 40 Deben 4. Con el Polaris apagado, haga verse claramente dos chorros girar cada una de las ruedas. parejos de agua. De lo Todas deben girar al mismo contrario, comuníquese con la...
  • Página 42 ® 280 Garanzia Lei ha scelto la marca Polars Vac-Sweep 280 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente..
  • Página 43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris Vac-Sweep 280 è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
  • Página 44: Istruzioni Per Una Rapida Installazione

    Il tubo è troppo lungo? Separare il tubo in corrispondenza del punto di perno. Tagliare lunghezze uguali dell’eccedenza da ognuna delle sezioni di 10 piedi (3 m). Il tubo è troppo corto? Acquistare presso il rivenditore Polaris autorizzato una sezione supplementare di tubo di alimentazione (parte n. 9-100-3104), una parte di perno (parte n.
  • Página 45 Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 28 e 32.
  • Página 46: Manutenzione Regolare

    Il Polaris 280 si mette in retromarcia circa ogni 3 minuti. Ciò permette al Polaris di togliersi via da eventuali ostacoli.
  • Página 47: Schema Esploso Dei Pezzi

    Pool piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose adduttore, 3 m Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità Sacco d’impiego generale* 21 C6 Ruota, grande (senza cuscinetto) 3 42 9-100-9001 Gruppo connettore dell’UWF...
  • Página 48 Parete Pool piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose adduttore, 3 m Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità Sacco d’impiego generale* 21 C6 Ruota, grande (senza cuscinetto) 3...
  • Página 49: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Polaris). osservare il getto. Il getto dovrebbe uscire un momento Azione: l Polaris è lento e si muove con sì e uno no. meno potenza del solito. Soluzione: 1. Controllare il retino nel Azione: il Polaris non va in retromarcia.
  • Página 50 15,2 cm del corretta per il tipo di piscina. punto più lontano della piscina. 2. Con il Polaris in funzione, 2. Per ottimizzare la casualità controllare che gli snodi e le di spostamento, controllare...
  • Página 52: Informações Importantes

    A tinta do acabamento do padrão também pode sair durante o processo de instalação ou quando entra em contacto com objectos na piscina. A Polaris não assume responsabilidade nem a Garantia Limitada cobre remoções do acabamento, abrasões ou marcas no revestimento de vinil.
  • Página 53: Aspirador Completo Polaris

    Introduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris Vac-Sweep 280 foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
  • Página 54: Instale A Conexão Universal De Parede

    Mangueira curta demais? Adquira uma secção de mangueira de alimentação adicional (peça nº 9-100-3104), uma articulação (peça nº D20) e duas porcas de mangueira (peça nº D15) através de um revendedor autorizado Polaris. Após ajustar a mangueira, coloque as bóias como ilustrado.
  • Página 55: Monte O Aspirador

    Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 28 e 32 rpm.
  • Página 56: Regular O Aspirador Polaris

    A capacidade de escalar do Polaris depende do formato e do fluxo ou pressão de água da piscina. O Polaris escala melhor em piscinas sem ângulos ou curvas muito acentuados na transição entre o fundo e a parede da piscina.
  • Página 57 Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 Principal, 3 m 10-foot Leader Hose Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant Saco Multiuso* 19 C64 Anilha da Roda, Plástico...
  • Página 58 Parede da Wall piscina 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Principal, 3 m Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant Saco Multiuso* 19 C64 Anilha da Roda, Plástico...
  • Página 59: Identificação E Correcção De Problemas

    Acção: O Polaris só se desvia numa pressão da água. direcção. 4. Verifique a rotação (rpm) Solução: 1. Ajuste o jacto de impulso. da roda.
  • Página 60 15,2 cm comprimento adequado à do ponto mais distante configuração da piscina. da piscina. 2. Com o Polaris a funcionar, 2. Verifique se o jacto de impulso verifique se as articulações se encontra na posição central da mangueira e as respectivas a qual optimiza a rotação...
  • Página 62 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@polarispool.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® Directives...
  • Página 64 © 2006 Polaris Pools Systems, Inc. All rights reserved. TL-200 6/06...

Tabla de contenido