Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9400
TYPE EM27
NEO
Robotic Pool Cleaner
OWNER'S MANUAL
|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
WARNING
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be
serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed
where such state or local requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a
professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual
can be followed exactly. Improper installation and/or operation will void the warranty.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris NEO EM27

  • Página 1 9400 TYPE EM27 ™ Robotic Pool Cleaner OWNER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Storing the Cleaner ......... 10 THANK YOU FOR PURCHASING THE POLARIS CLEANER. YOUR POLARIS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW POLARIS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING: Complete and return the warranty registration card.
  • Página 3: Section 1. Important Safety Instructions

    • Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers and other equipment. • To reduce the risk of electrical shock, do not use the Polaris robotic cleaner or control unit if the cord is worn or damaged.
  • Página 4: S Ection2. CleanerSpecifications

    Therefore, devices having • If there are missing parts or damage, contact double-insulated construction, such as this cleaner, do Polaris Technical Support: not utilize a grounded (three-prong) cord/plug. USA 1-800-822-7933 Canada 1-888-647-4004 Connecting to a Power Source...
  • Página 5: Section 4. Operation

    Figure 2. Connect the Power Cord The Polaris robotic cleaner includes a safety feature that automatically stops the cleaner if it is powered on but not submerged in water. For pools equipped with a...
  • Página 6: Cleaner Control Unit

    Page 6 Cleaner Control Unit Surface Control System™ (SCS) LEDs indicating for wall cleaning SURFACE CONTROL SYSTEM pump strength for (rough to smooth surfaces) ROUGH SMOOTH Start/Stop Cleaner Error Cleaner Indicator Select Cleaning Surface • Floor • Floor and Walls Submerging the Cleaner Submerge the cleaner vertically (1) and hold it under the surface, moving gently from side to...
  • Página 7: Starting The Cleaner

    Page 7 Recommended cleaner cleaner Recommended entry point Max Floating Cable Length Figure 5. Set Up for Optimal Patterning Starting the Cleaner Begin Cleaning: The fi rst time you use the cleaner, the cleaning surface • After selecting the cleaning surface, press to begin operation.
  • Página 8: Wall Climbing (Surface Control System™)

    Page 8 Wall Climbing (Surface Control System™) The cleaner has the ability to clean the pool walls up to the waterline. How much the cleaner needs to grip to the wall depends upon the pool surface. Grip Intensity Indicator: Surface Control System (SCS) settings are as follows Stopping the Cleaner and Removing for diff...
  • Página 9: Cleaning The Filter Canister

    Page 9 Press two latches (1) and remove the fi lter Cleaning the Filter Canister canister lid (2). Always empty and clean the fi lter canister at the end of each cleaning cycle. WARNING To avoid electric shock and other hazards which could result in serious injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the power source before performing any cleaning and maintenance.
  • Página 10: Storing The Cleaner

    Page 10 Section 5. Maintenance Storing the Cleaner Starting at the cleaner head. Remove all coils WARNING and tangles from the cable. To avoid electric shock and other hazards which could The cleaner must be cleaned regularly using result in serious injury or death, disconnect (unplug) the slightly soapy clean water.
  • Página 11: Check For Brush Wear

    Page 11 Plug power cord back into control unit and store Position the new brush underneath the roller cleaner out of direct sunlight for next use. with spikes facing downward. Check for Brush Wear The cleaner is fi tted with PVC brushes in front and rear.
  • Página 12: Replacing The Tracks

    Unplug the floating cable from the control unit and reconnect. interval. If the problem is not resolved through troubleshooting, first contact your local retailer to request a diagnostic review, or contact Polaris Technical Support at (USA) 1-800-822-7933; 1-888-647-4004 (Canada). LED flashes twice with one second Turn cleaner wheels to ensure they are not jammed.
  • Página 13: General Troubleshooting

    Disconnect the control unit and wait at least 20 code or flashing lights. seconds before reconnecting. If the problem is not resolved through troubleshooting, first contact your local retailer to request a diagnostic review, or contact Polaris Technical Support at 1-800-822-7933 (USA); 1-888-647-4004 (Canada).
  • Página 14 Page 14 Problem Cause Solution Cleaner stops up to 20 Cleaner is performing normal No user action required. The pause does not affect seconds during cleaning calibration operation. the overall cleaning cycle. cycle. Cable is tangling in the pool Too much cable length in the water. Do not unravel the entire cable.
  • Página 15 Page 15 NOTES...
  • Página 16 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6 Canada 1.888.647.4004 | polarispool.ca ©2021 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris and the 3-wheeled ® cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced are the property of their respective owners.
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    9400 TYPE EM27 Robot nettoyeur de piscine ™ MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute intervention autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par les provinces ou territoires où...
  • Página 18 Entreposage du robot nettoyeur ...... 30 NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI LE ROBOT NETTOYEUR POLARIS. VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE INSTALLÉ FACILEMENT ET POUR DEMANDER UN ENTRETIEN MINIMAL. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU ROBOT NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS :...
  • Página 19: Section 1. Consignes Importantes

    équipement. • Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou le module de commande si le cordon est usé ou endommagé. Communiquer avec le soutien technique de Zodiac Pool Systems, Inc. immédiatement pour un service adéquat et le remplacement du cordon endommagé.
  • Página 20: Section 2.    S Pécifications Du

    • S’assurer que le robot nettoyeur et les pièces ne sont pas endommagés. • Si des pièces sont manquantes ou endommagées, communiquer avec le soutien technique Polaris : É.-U. 1-800-822-7933 Canada 1-888-647-4004 « CLIC » Illustration 1. Raccordement à la base de l'unité...
  • Página 21: Section 4. Fonctionnement

    Le robot nettoyeur Polaris comporte une fonctionnalité de sécurité qui l’arrête automatiquement s’il est sous tension, mais n’est pas immergé dans l’eau. Pour les piscines avec plage, cette fonction est programmée pour...
  • Página 22: Module De Commande

    Page 22 Module de commande Surface Control Voyants à DEL System™ (SCS) SURFACE CONTROL SYSTEM indiquant la pour le nettoyage puissance de des parois (surfaces pompe pour le SCS irrégulières à lisses) ROUGH SMOOTH Démarrer/arrêter le robot nettoyeur Indicateur d’erreur du robot nettoyeur Sélection de la surface à...
  • Página 23: Démarrage Du Robot Nettoyeur

    Page 23 recommandé nettoyeur nettoyeur Point d’entrée recommandé Longueur de câble recommandée (distance la plus longue à travers la piscine) Illustration 5.  Confi   guration optimale Démarrage du robot nettoyeur • Au début du cycle, le robot nettoyeur demeure en place quelques secondes afi n d’initialiser le À...
  • Página 24: Arrêt Du Robot Nettoyeur Et Retrait De La Piscine

    Page 24 Indicateur d’intensité de la prise : Les paramètres du système de contrôle de surface (SCS) suivants s’appliquent aux divers types de surface : 1 Surface de cailloux (IRRÉGULIÈRE) 2 Ciment 3 Vinyle/fibre de verre Arrêt du robot nettoyeur et retrait 4 Tuile (LISSE) de la piscine Vérifi  ...
  • Página 25: Nettoyage De La Cartouche Filtrante

    Page 25 4.6  Nettoyage de la cartouche fi   ltrante  Veiller à vider et à nettoyer la cartouche fi ltrante à la fi n de chaque cycle de nettoyage. AVERTISSEMENT Pour éviter une décharge électrique et d’autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des lésions graves ou la mort, débrancher le robot nettoyeur de l’alimentation avant d’effectuer le nettoyage et l’entretien.
  • Página 26: Entreposage Du Robot Nettoyeur

    Page 26 Section 5. Entretien À l’aide d’un boyau d’arrosage et d’eau propre, rincer la cartouche fi ltrante et son couvercle AVERTISSEMENT pour en retirer tous les débris. Utilisez du savon doux pour nettoyer régulièrement les mailles Pour éviter une décharge électrique et d’autres de la cartouche et retirer les débris qui peuvent risques qui pourraient avoir comme conséquence obstruer l’écoulement à...
  • Página 27: Remplacement Des Brosses

    Page 27 Retirer le robot nettoyeur de la piscine et démêler tous les plis et les nœuds dans le câble fl ottant, en commençant à la tête du robot nettoyeur. Rebrancher le câble d’alimentation au module de commande et ranger le robot nettoyeur à l’abri du soleil, jusqu’à...
  • Página 28: Remplacement Des Chenilles

    Section 6. Pièces de rechange La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont accessibles sur le site Web de Polaris à www. polarispool.com. Au Canada, la liste des pièces et la vue Illustration 17. Couper les onglets éclatée sont accessibles à...
  • Página 29: Dépannage Général

    Ajuster le paramètre Surface Control System™ La cartouche filtrante est pleine ou Nettoyer la cartouche filtrante; voir Nettoyage de la cartouche sale. filtrante. La turbine est endommagée. Communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada). Le robot nettoyeur n’escalade La cartouche filtrante est pleine ou Nettoyer la cartouche filtrante; voir Nettoyage de la cartouche pas les parois de la piscine sale.
  • Página 30 Page 30 Problème Cause Solution Le robot nettoyeur nettoie mal. Les brosses sont usées ou le témoin Replacer les brosses selon la procédure décrite sous d’« usure » est visible. Remplacement des brosses. Cartouche filtrante pleine ou sale. Nettoyer la cartouche filtrante en suivant la méthode expliquée à la section Nettoyage de la cartouche filtrante. Le câble flottant est excessivement S’assurer que le câble flottant est bien déployé sur l’étendue de enroulé...
  • Página 31 Page 31 NOTES...
  • Página 32 3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6 Canada 1.888.647.4004 | polarispool.ca ©2021 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris et la conception de nettoyeur à ® 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à...
  • Página 33: Para Su Seguridad

    9400 TYPE EM27 Limpiafondos robótico ™ MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa que no sea la rutina de limpieza y mantenimiento que se describen en este manual, este producto debe ser instalado y mantenido por un contratista con la licencia y las calificaciones necesarias para equipos de piscinas otorgadas por la jurisdicción donde se instalará...
  • Página 34 Almacenamiento del limpiador ......50 GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS. EL ROBOT LIMPIADOR POLARIS HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PARA PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL NUEVO LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE: Llene y envíe la tarjeta de registro de la garantía.
  • Página 35: Sección 1. Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el robot limpiador Polaris o la unidad de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese con Soporte Técnico de Zodiac Pool Systems,Inc. de inmediato para obtener un servicio adecuado y un reemplazo del cable dañado.
  • Página 36: Sección 2. Especificaciones Del Limpiador

    Conectar a la base de la unidad de control • Si faltan piezas o están dañadas, comuníquese con soporte técnico de Polaris: • Gire el cable de alimentación de modo que aparezca EE.UU. 1-800-822-7933 la leyenda TOP (SUPERIOR) en el lado superior.
  • Página 37: Para Desconectar

    Comience por el extremo cerca del cabezal del limpiador y desenrede los nudos en el cable antes de guardar el limpiador. El robot limpiador Polaris incluye una función de seguridad que lo detiene automáticamente si está encendido pero no sumergido en el agua. Para piscinas que tienen un área de poca profundidad, esta función...
  • Página 38: Unidad De Control

    Página 38 Unidad de control Surface Control System™ (SCS) Los LED indican la para limpieza SURFACE CONTROL SYSTEM fuerza de la bomba de paredes para SCS (superfi cies de ROUGH SMOOTH ásperas a lisas) Iniciar/detener Indicador de error el limpiador del limpiador Seleccionar la superfi cie de limpieza...
  • Página 39: Longitud Recomendada Del Cable (La Distancia Más Larga Dentro De La Piscina)

    Página 39 recomendado limpiador limpiador Punto de entrada recomendado Longitud recomendada del cable (la distancia más larga dentro de la piscina) Figura 5. Para lograr un patrón óptimo Encendido del limpiador • Al principio de cada ciclo, el limpiador permanecerá en su posición por unos segundos La primera vez que use el limpiador, el ajuste de la para inicializar el microcontrolador una vez que superfi cie de limpieza será...
  • Página 40: Indicador De Intensidad De Agarre

    Página 40 Indicador de intensidad de agarre: La confi guración del sistema de control de superfi cie (SCS) es la siguiente para los distintos tipos de superfi cies de piscinas: 1 Superficie de guijarro (ASPERA) 2 Concreto Detención y extracción de la piscina 3 Vinilo / fibra de vidrio del limpiador 4 Azulejo (LISA)
  • Página 41: Limpieza Del Cartucho Del Filtro

    Página 41 Limpieza del cartucho del fi ltro Siempre debe vaciar y limpiar el cartucho del fi ltro al terminar cada ciclo de limpieza. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que puedan causar lesiones graves o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento.
  • Página 42: Almacenamiento Del Limpiador

    Página 42 Sección 5. Mantenimiento Use una manguera con agua limpia para enjuagar el cartucho del fi ltro y la tapa, para remover la suciedad. Use jabón neutro periódicamente ADVERTENCIA para limpiar la malla del cartucho y eliminar Para evitar descargas eléctricas y otros peligros los residuos fi nos que puedan obstruir el fl...
  • Página 43: Reemplazo De Los Cepillos

    Página 43 Saque el limpiador de la piscina y desenrede todas las vueltas y los nudos del cable fl otante, comenzando desde el cabezal del limpiador. Vuelva a conectar el cable en la unidad de control y guarde el limpiador alejado de la luz directa del sol, para la próxima vez que se use.
  • Página 44: Reemplazo De Las Orugas

    En primer lugar, consulte a su revendedor local para solicitar una revisión de diagnóstico. O puede comunicarse con Soporte Técnico de Polaris (EE. UU.) llamando al 1-800-822-7933; 1-888-647-4004 (Canadá). La luz LED destella dos veces con Gire las ruedas del limpiador para asegurarse de que no están trabadas.
  • Página 45: Solución De Problemas Generales

    Es posible que el impulsor esté trabado y Comuníquese con soporte técnico de Polaris llamando al no gire correctamente. 1-800-822-7933 (EE.UU.); 1-888-647-4004 (Canadá). Es posible que las ruedas estén trabadas Comuníquese con soporte técnico de Polaris llamando al y no giren como corresponde.
  • Página 46 Página 46 El limpiador no está limpiando Los cepillos se han tornado suaves o el Reemplace los cepillos, siguiendo el procedimiento eficazmente. indicador de “desgaste” está visible. indicado en Reemplazo de los cepillos El cartucho del filtro está lleno o sucio. Limpie el cartucho del filtro según el procedimiento descrito en Limpieza del cartucho del filtro. El cable flotador está excesivamente Asegúrese de que el cable flotador esté extendido sobre la enrollado o enredado.
  • Página 47 Página 47 NOTAS...
  • Página 48 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2021 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris y el diseño de limpiafondos ®...

Tabla de contenido