Polaris W 430 Manual De Instalación Y De Uso
Ocultar thumbs Ver también para W 430:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

POLARIS W LINE
W 430 - W 432 - W 442
H0707300.A - 2020/06 - EM11--
Installati on and user manual -
Electric cleaner
Original instructi ons
English
EN
More documents on:
www.polarispool.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris W 430

  • Página 1 Installati on and user manual - English Electric cleaner Original instructi ons POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 3: General Warnings

    WARNINGS • Before handling the appliance, it is vital that you read this installati on and user manual, as well as the "warnings and warranty" booklet delivered with the appliance. Failure to do so may result in material damage or serious or fatal injury and will void the warranty.
  • Página 4 WARNINGS ASSOCIATED WITH ELECTRICAL APPLIANCES • The power supply to the appliance must be protected by a dedicated 30 mA Residual Current Device (RCD), complying with the standards and regulations in force in the country in which it is installed. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS ❶ Informati on before using the appliance 1.1 I Package contents 1.2 I Technical specifi cati ons and parts list 1.3 I Operati ng principle 1.4 I Pool preparati on ❷ Use 2.1 I Immersing the cleaner 2.2 I Att achment to the base (according to model) 2.3 I Electricity supply connecti on 2.4 I Control box functi ons 2.5 I Starti ng the cleaning cycle...
  • Página 6: ❶ Informati On Before Using The Appliance

    ❶ Informati on before using the appliance 1.1 I Package contents (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Cleaner + fl oati ng cable Control box Trolley kit Base for control box 100µ fi ne debris fi lter 200µ...
  • Página 7: I Technical Specifi Cati Ons And Parts List

    1.2 I Technical specifi cati ons and parts list 1.2.1 Technical specifi cati ons W 430 - W 432 W 442 Control box power supply 220-240 VAC, 50/60 Hz Cleaner power supply 30 VDC Maximum power input 150 W Cable length...
  • Página 8: I Operati Ng Principle

    1.3 I Operati ng principle The cleaner is separate from the fi ltrati on system and can functi on independently. It just simply needs to be connected to the mains power supply. It fi nds the best route to move around and clean the areas of the pool for which it has been designed (depending on the model: fl oor, walls, waterline).
  • Página 9: ❷ Use

    ❷ Use 2.1 I Immersing the cleaner • Roll out the full length of the cable alongside the pool to avoid the cable becoming tangled during immersion (see fi gure • Place the cleaner verti cally into the water (see fi gure •...
  • Página 10: I Electricity Supply Connecti On

    2.3 I Electricity supply connecti on To prevent all risks of electrocuti on, fi re or serious injury, please comply with the following instructi ons: • Use of an electrical extension is prohibited when connecti ng the control box. • Make sure that the socket can be easily accessed at all ti mes and is protected from rain or splashes.
  • Página 11: I Control Box Functi Ons

    2.4 I Control box functi ons Example of a control panel (functi ons may diff er depending on the model) W 430 - W 432 W 442 Symbol Descripti on Start/ Stop the appliance "Control" indicator Surface Control System = Surface inspecti on "Clean fi lter"...
  • Página 12: I Starti Ng The Cleaning Cycle

    2.5 I Starti ng the cleaning cycle To prevent all risks of injury or equipment damage, comply with the following directi ves: • Bathing is prohibited when the appliance is in the pool. • Do not use the appliance during shock chlorinati on. •...
  • Página 13 2.5.4 Surface control • Check that the cleaner fi lter is clean so as not to aff ect the cleaner's behaviour. • Once the cleaning cycle has been launched, monitor the cleaner's behaviour when climbing the walls and when it brushes the waterline.
  • Página 14: I Removing The Cleaner From The Water

    2.6 I Removing the cleaner from the water • To prevent damaging the equipment, use only the handle to remove the appliance from the pool. • Switch off the appliance by pressing • Bring the cleaner to the edge of the pool by gently pulling on the fl oati ng cable. •...
  • Página 15: I Good Practi Ces Aft Er Each Cleaning Operati On

    2.7 I Good practi ces aft er each cleaning operati on 2.7.1 Clean the fi lter as soon as the appliance is out of the pool • The cleaner's performance may be reduced if the fi lter is full or dirty. •...
  • Página 16: ❸ Maintenance

    ❸ Maintenance To avoid serious injury: • Disconnect the cleaner from the power supply. 3.1 I Cleaning the cleaner • The appliance must be cleaned regularly using clean or slightly soapy water. Do not use solvents. • Rinse the appliance thoroughly with clean water. •...
  • Página 17: I Cleaning The Impeller

    3.3 I Cleaning the impeller To avoid serious injury: • Disconnect the cleaner from the power supply. • Wear gloves when handling the impeller • Loosen the screw on the grid (see fi gure • Remove the grid carefully (see fi gure •...
  • Página 18: I Replacing The Brushes

    3.5 I Replacing the brushes 3.5.1 PVA brushes: Polyester, ti led, enamel pools (depending on the model) • The PVA brushes must be replaced by the retailer. 3.5.2 Flap brushes (depending on the model) • Each brush is equipped with wear indicators; the distance between the indicators and the end of the brush indicates whether the brush is in good conditi on (see fi gure •...
  • Página 19: ❹ Troubleshooti Ng

    ❹ Troubleshooti ng • Before you contact the retailer, please carry out these few simple checks using the following tables if a problem occurs. • If the problem conti nues contact your retailer. • : Acti ons to be performed by a qualifi ed technician only 4.1 I Appliance behaviour This may have any of 3 causes: While operati ng, the cleaner...
  • Página 20: I User Alerts

    4.2 I User alerts Soluti ons Flashing LED: • Check that the cleaner is correctly connected to the control box. If necessary, unplug it and reconnect it following the appropriate procedure. • Rotate the brushes to check that nothing is preventi ng them from turning correctly (sand, cable, etc.).
  • Página 21 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 22 Manual de instalación y de uso - Español Robot eléctrico Instructi ons originales POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 24: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS • Antes de uti lizar el aparato, lea atentamente el manual de instalación y de uso y las «advertencias y garantí a» suministrados con el dispositi vo para evitar la anulación de la garantí a, así como cualquier daño material y heridas graves, incluso la muerte. •...
  • Página 25: Advertencias Sobre Aparatos Eléctricos

    ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS • La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación. • No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe mural adaptado.
  • Página 26 ÍNDICE ❶ Información antes del primer uso 1.1 I Contenido del paquete 1.2 I Característi cas técnicas y localización 1.3 I Principio de funcionamiento 1.4 I Preparación de la piscina ❷ Uti lización 2.1 I Inmersión del robot 2.2 I Fijación en zócalo (según modelo) 2.3 I Conexión de la alimentación eléctrica 2.4 I Funciones de la caja de control 2.5 I Iniciar el ciclo de limpieza...
  • Página 27: ❶ Información Antes Del Primer Uso

    ❶ Información antes del primer uso 1.1 I Contenido del paquete (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Robot + cable fl otante Caja de control Carro en kit Soporte para caja de control Filtro residuos pequeños 100 µ...
  • Página 28: I Característi Cas Técnicas Y Localización

    1.2 I Característi cas técnicas y localización 1.2.1 Característi cas técnicas W 430 - W 432 W 442 Tensión de alimentación de la caja de control 220-240 VAC, 50/60 Hz Tensión de alimentación del robot 30 VDC Potencia absorbida máxima...
  • Página 29: I Principio De Funcionamiento

    1.3 I Principio de funcionamiento El robot es independiente del sistema de fi ltración y puede funcionar de manera autónoma simplemente conectado a la red. Se desplaza de manera ópti ma para limpiar las zonas de la piscina para las que se ha diseñado (según el modelo: fondo, paredes, línea de agua).
  • Página 30: ❷ Uti Lización

    ❷ Uti lización 2.1 I Inmersión del robot • Exti enda toda la longitud de cable junto a la piscina para evitar el enredado del cable durante la inmersión (ver imagen • Sumerja el robot en el agua verti calmente (ver imagen •...
  • Página 31: I Conexión De La Alimentación Eléctrica

    2.3 I Conexión de la alimentación eléctrica Para evitar el riesgo de electrocución, incendios o lesiones graves, siga estas instrucciones: • La uti lización de una extensión eléctrica está prohibida para la conexión a la caja de control. • Controle que la toma de corriente sea accesible fácilmente en todo momento y que esté al abrigo de la lluvia o de salpicaduras.
  • Página 32: I Funciones De La Caja De Control

    2.4 I Funciones de la caja de control Ejemplo de panel de control (disti ntas funciones según el modelo) W 430 - W 432 W 442 Símbolo Designación Arranque / Parada del aparato Indicador «Control» Surface Control System Sistema de control de la superfi cie Indicador «Limpieza fi ltro»...
  • Página 33: I Iniciar El Ciclo De Limpieza

    2.5 I Iniciar el ciclo de limpieza Para evitar daños materiales o personales, siga estas instrucciones: • El baño está prohibido con el aparato en la piscina. • No uti lice el aparato si ha efectuado una cloración de choque en la piscina. •...
  • Página 34: Control De La Superfi Cie

    2.5.4 Control de la superfi cie • Compruebe que el fi ltro del robot esté limpio para que no altere su funcionamiento. • Una vez lanzado el ciclo de limpieza, observe el comportamiento del robot cuando sube por las paredes y cuando cepilla la línea de agua.
  • Página 35: I Sacar El Robot Del Agua

    2.6 I Sacar el robot del agua • Para no dañar el equipo, use exclusivamente el asa para sacar el aparato del agua. • Pare el aparato pulsando • Para llevar el robot al borde de la piscina, ti re con cuidado del cable fl otante. •...
  • Página 36: I Buenas Prácti Cas Tras La Limpieza

    2.7 I Buenas prácti cas tras la limpieza 2.7.1 Limpiar el fi ltro en cuanto se saca del agua • El rendimiento del aparato puede disminuir si el fi ltro está lleno u obstruido. • Limpie el fi ltro con agua limpia en cuanto salga del agua después de cada ciclo de limpieza, sin esperar a que se sequen los residuos.
  • Página 37: ❸ Mantenimiento

    ❸ Mantenimiento Para evitar heridas graves: • Desconecte eléctricamente el robot. 3.1 I Limpieza del robot • Limpie regularmente el aparato con agua limpia o jabonosa. No uti lice disolvente. • Aclare abundantemente el aparato con agua limpia. • No deje secar el aparato a pleno sol en el borde de la piscina. Consejo: Para preservar la integridad del aparato y garanti zar su nivel de rendimiento ópti mo: - Se recomienda cambiar el fi...
  • Página 38: I Limpieza De La Hélice

    3.3 I Limpieza de la hélice Para evitar heridas graves: • Desconecte eléctricamente el robot. • Lleve siempre guantes para manipular la hélice • Afl oje el tornillo de la rejilla (ver imagen • Reti re la rejilla con precaución (ver imagen •...
  • Página 39: I Cambio De Los Cepillos

    3.5 I Cambio de los cepillos 3.5.1 Cepillos de PVA: carcasas de poliéster, embaldosado, esmalte (según modelo) • Compete al distribuidor realizar el cambio de cepillos de PVA. 3.5.2 Cepillos de láminas (según modelo) • Cada cepillo está equipado con indicadores de desgaste. La distancia entre los indicadores y el extremo del cepillo indica que el cepillo está...
  • Página 40: ❹ Resolución De Problemas

    ❹ Resolución de problemas • Antes de contactar con el distribuidor, puede realizar simples verifi caciones en caso de mal funcionamiento del aparato consultando las siguientes tablas. • Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. • : acciones reservadas a un técnico cualifi cado 4.1 I Funcionamiento del aparato Puede deberse a 3 razones: Durante el funcionamiento, el...
  • Página 41: I Avisos Para El Usuario

    4.2 I Avisos para el usuario Soluciones Led parpadeante: • Verifi que que el robot esté bien conectado a la caja de control. En caso necesario, desenchúfelo y vuélvalo a enchufar según el procedimiento. • Gire los cepillos para verifi car que nada les impide girar correctamente (arena, cable, etc.).
  • Página 42 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 43 Noti ce d’installati on et d’uti lisati on - Français Robot électrique Instructi ons originales POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 45: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS • Avant toute acti on sur l’appareil, il est impérati f de prendre connaissance de cett e noti ce d’installati on et d’uti lisati on, ainsi que du livret «sécurité et garanti e» livré avec l’appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l’annulati on de la garanti e.
  • Página 46 AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • L’alimentation électrique de l’appareil doit être protégée par un Dispositif de protection à courant Différentiel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d’installation. • Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil ; connecter l’appareil directement à...
  • Página 47 SOMMAIRE ❶ Informati ons avant uti lisati on 1.1 I Contenu du colis 1.2 I Caractéristi ques techniques et repérage 1.3 I Principe de foncti onnement 1.4 I Préparati on de la piscine ❷ Uti lisati on 2.1 I Immersion du robot 2.2 I Fixati on sur le socle (selon modèle) 2.3 I Raccordement de l’alimentati on électrique 2.4 I Les foncti onnalités du boîti er de commande...
  • Página 48: ❶ Informati Ons Avant Uti Lisati On

    ❶ Informati ons avant uti lisati on 1.1 I Contenu du colis (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Robot + câble fl ott ant Boîti er de commande Chariot en Kit Socle pour boîti er de commande Filtre débris fi ns 100µ...
  • Página 49: I Caractéristi Ques Techniques Et Repérage

    1.2 I Caractéristi ques techniques et repérage 1.2.1 Caractéristi ques techniques W 430 - W 432 W 442 Tension alimentati on boîti er de commande 220-240 VAC, 50/60 Hz Tension alimentati on robot 30 VDC Puissance absorbée maximum 150 W Longueur câble...
  • Página 50: I Principe De Foncti Onnement

    1.3 I Principe de foncti onnement Le robot est indépendant du système de fi ltrati on et peut foncti onner de manière autonome. Il suffi t de le brancher sur le secteur. Il se déplace de façon opti male pour nett oyer les zones du bassin pour lesquelles il a été conçu (selon modèle : fond, parois, ligne d’eau).
  • Página 51: ❷ Uti Lisati On

    ❷ Uti lisati on 2.1 I Immersion du robot • Étaler toute la longueur de câble à côté du bassin pour éviter l’emmêlement du câble pendant l’immersion (voir image • Plonger le robot dans l’eau verti calement (voir image • Le bouger légèrement dans toutes les directi ons pour que l’air contenu dedans s’échappe (voir image •...
  • Página 52: I Raccordement De L'alimentati On Électrique

    2.3 I Raccordement de l’alimentati on électrique Pour éviter tout risque d’électrocuti on, d’incendie ou de blessure grave, veuillez respecter les instructi ons suivantes : • L’uti lisati on d’une rallonge électrique est interdite pour le raccordement au boîti er de commande.
  • Página 53: I Les Foncti Onnalités Du Boîti Er De Commande

    2.4 I Les foncti onnalités du boîti er de commande Exemple d'un panneau de contrôle (foncti onnalités diff érentes selon le modèle) W 430 - W 432 Symbole Désignati on W 442 Démarrage/ Arrêt de l’appareil Indicateur de « Contrôle »...
  • Página 54: I Démarrer Le Cycle De Nett Oyage

    2.5 I Démarrer le cycle de nett oyage Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, veillez à respecter les consignes suivantes : • La baignade est interdite lorsque l’appareil est dans la piscine. • Ne pas uti liser l’appareil si vous faites une chlorati on choc dans la piscine. •...
  • Página 55 2.5.4 Contrôle de la surface • S’assurer que le fi ltre du robot soit propre pour ne pas infl uer sur le comportement du robot. • Une fois le cycle de nett oyage lancé, observer le comportement du robot lorsqu’il monte sur les parois, et lorsqu’il brosse la ligne d’eau.
  • Página 56: I Sorti R Le Robot De L'eau

    2.6 I Sorti r le robot de l’eau • Afi n de ne pas endommager le matériel, uti liser exclusivement la poignée pour sorti r l’appareil de l’eau. • Arrêter l’appareil en appuyant sur • Rapprocher le robot du bord de la piscine en ti rant légèrement sur le câble fl ott ant. •...
  • Página 57: I Les Bonnes Prati Ques Après Chaque Nett Oyage

    2.7 I Les bonnes prati ques après chaque nett oyage 2.7.1 Nett oyer le fi ltre dès la sorti e de l’eau • La performance de l’appareil peut diminuer si le fi ltre est plein ou encrassé. • Nett oyer le fi ltre à l’eau claire dès la sorti e de l’eau après chaque cycle de nett oyage, sans att endre que les débris sèchent.
  • Página 58: ❸ Entreti En

    ❸ Entreti en Afi n d’éviter des blessures graves : • Débrancher électriquement le robot. 3.1 I Nett oyage du robot • L’appareil doit être nett oyé régulièrement à l’eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas uti liser de solvant. •...
  • Página 59: I Nett Oyage De L'hélice

    3.3 I Nett oyage de l’hélice Afi n d’éviter des blessures graves : • Débrancher électriquement le robot. • Porter obligatoirement des gants pour manipuler l’hélice • Dévisser la vis de la grille (voir image • Reti rer la grille avec précauti on (voir image •...
  • Página 60: I Changement Des Brosses

    3.5 I Changement des brosses 3.5.1 Brosses PVA : coques Polyester, carrelage, émaux (selon modèle) • Le changement des brosses PVA est à faire par le revendeur. 3.5.2 Brosses lamelles (selon modèle) • Chaque brosse est équipée de témoins d’usure, l’écart entre les témoins et l’extrémité de la brosse indique que la brosse est en bon état (voir image •...
  • Página 61: ❹ Résoluti On De Problème

    ❹ Résoluti on de problème • Avant de contacter le revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifi cati ons en cas de dysfoncti onnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter le revendeur. •...
  • Página 62: I Alertes Uti Lisateur

    4.2 I Alertes uti lisateur Soluti ons LED clignotante : • Vérifi er que le robot est bien branché au boîti er de commande. Si nécessaire, débrancher et rebrancher en suivant la procédure. • Tourner les brosses pour vérifi er que rien ne les empêche de tourner correctement (sable, câble, etc...).
  • Página 63 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 64 Installati ons- und Gebrauchsanweisung - Deutsch Elektrischer Schwimmbadreiniger Übersetzung der französischen Originalanweisung POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 66: Allgemeine Warnhinweise

    WARNHINWEISE • Vor jedem Eingriff am Gerät müssen diese Installati ons- und Gebrauchsanweisung sowie das mit dem Gerät gelieferte Handbuch „Sicherheit und Garanti e“ unbedingt gelesen werden, sonst kann es zu Sachschäden, schweren und sogar tödlichen Verletzungen und zum Erlöschen der Garanti eansprüche kommen.
  • Página 67 WARNMELDUNGEN IN ZUSAMMENHANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN • Die Stromversorgung des Gerätes muss durch eine eigene Fehlerstromschutzeinrichtung von 30 mA gemäß den am Installationsort geltenden Normen geschützt werden. • Zum Anschluss des Gerätes kein Verlängerungskabel verwenden; es direkt an einen passenden Versorgungsstromkreis anschließen. •...
  • Página 68 INHALT ❶ Vor dem Gebrauch 1.1 I Packungsinhalt 1.2 I Technische Daten und Kennzeichnung 1.3 I Funkti onsweise 1.4 I Vorbereitung des Schwimmbeckens ❷ Bedienung 2.1 I Eintauchen des Reinigers 2.2 I Befesti gung auf dem Sockel (je nach Modell) 2.3 I Anschluss der Stromversorgung 2.4 I Funkti onen der Steuerbox 2.5 I Start des Reinigungszyklus...
  • Página 69: ❶ Vor Dem Gebrauch

    ❶ Vor dem Gebrauch 1.1 I Packungsinhalt (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Reiniger + Schwimmkabel Steuerbox Transportwagen als Set Sockel für Steuerbox Filter für feine Verschmutzungen 100µ Filter für grobe Verschmutzungen 200µ Filter für sehr feine Verschmutzungen 60µ...
  • Página 70: I Technische Daten Und Kennzeichnung

    1.2 I Technische Daten und Kennzeichnung 1.2.1 Technische Daten W 430 - W 432 W 442 Versorgungsspannung für Steuerbox 220-240 VAC, 50/60 Hz Versorgungsspannung für Reiniger 30 VDC Maximale Leistungsaufnahme 150 W Länge des Kabels 15 m 18 m Gewicht des Reinigers...
  • Página 71: I Funkti Onsweise

    1.3 I Funkti onsweise Der Reiniger ist unabhängig vom Filtersystem und kann autonom betrieben werden. Er wird einfach an das Stromnetz angeschlossen. Er legt einen opti malen Weg im Schwimmbecken zurück, um die Bereiche zu reinigen, für die er vorgesehen ist (je nach Modell: Boden, Wände, Wasserlinie).
  • Página 72: ❷ Bedienung

    ❷ Bedienung 2.1 I Eintauchen des Reinigers • Breiten Sie die gesamte Länge des Kabels gerade neben dem Becken aus, um zu vermeiden, dass sich das Kabel während der Tauchphase verknotet (siehe Abbildung • Tauchen Sie den Reiniger verti kal ins Wasser ein (siehe Abbildung •...
  • Página 73: I Anschluss Der Stromversorgung

    2.3 I Anschluss der Stromversorgung Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer oder schweren Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitt e die folgenden Anweisungen: • Es ist nicht zulässig, für den Anschluss der Steuerbox ein Verlängerungskabel zu verwenden. • Achten Sie darauf, dass die Steckdose immer leicht zugänglich ist und dass sie vor Regen und Spritzwasser geschützt ist.
  • Página 74: I Funkti Onen Der Steuerbox

    2.4 I Funkti onen der Steuerbox Beispiel für ein Bedienfeld (unterschiedliche Funkti onen je nach Modell) W 430 - W 432 W 442 Symbol Bezeichnung Ein-/ Ausschalten des Geräts Anzeige „Kontrolle“ Surface Control System = Kontrolle der Oberfl ächenhaft ung Anzeige "Filterreinigung"...
  • Página 75: I Start Des Reinigungszyklus

    2.5 I Start des Reinigungszyklus Um jedes Risiko eines Personen- oder Sachschadens zu vermeiden, beachten Sie bitt e folgende Anweisungen: • Das Schwimmbecken darf nicht benutzt werden, solange sich das Gerät darin befi ndet. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, während eine Schockchlorung im Schwimmbecken durchgeführt wird.
  • Página 76 2.5.4 Kontrolle der Oberfl ächenhaft ung • Achten Sie darauf, dass der Filter des Reinigers sauber ist, damit das Verhalten des Reinigers nicht beeinträchti gt wird. • Wenn der Reinigungszyklus gestartet ist, beobachten Sie das Verhalten des Reinigers, wenn er an den Wänden hochsteigt und wenn er die Wasserlinie abbürstet.
  • Página 77: I Reiniger Aus Dem Wasser Holen

    2.6 I Reiniger aus dem Wasser holen • Um den Reiniger aus dem Wasser zu holen, darf nur der Griff verwendet werden, sonst kann es zu einer Beschädigung kommen. • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste aus. • Ziehen Sie leicht am Schwimmkabel, um den Reiniger näher an den Schwimmbeckenrand zu bringen. •...
  • Página 78: I Gute Prakti Ken Nach Jeder Reinigung

    2.7 I Gute Prakti ken nach jeder Reinigung 2.7.1 Filter sofort nach der Entnahme aus dem Wasser reinigen • Die Leistung des Gerätes kann beeinträchti gt werden, wenn der Filter voll ist oder Verschmutzungen eingetrocknet sind. • Reinigen Sie den Filter sofort nach der Entnahme aus dem Wasser nach jedem Reinigungszyklus mit klarem Wasser, ohne zu warten, dass die Verschmutzungen eintrocknen.
  • Página 79: ❸ Instandhaltung

    ❸ Instandhaltung Um schwere Verletzungen zu vermeiden: • Trennen Sie den Reiniger vom Stromnetz. 3.1 I Reinigen des Reinigers • Das Gerät muss regelmäßig mit klarem oder leicht seifenhalti gem Wasser gereinigt werden. Es darf kein Lösungsmitt el verwendet werden. •...
  • Página 80: I Reinigen Des Propellers

    3.3 I Reinigen des Propellers Um schwere Verletzungen zu vermeiden: • Trennen Sie den Reiniger vom Stromnetz. • Bei der Handhabung des Propellers müssen unbedingt Schutzhandschuhe getragen Bei der Handhabung des Propellers müssen unbedingt Schutzhandschuhe getragen werden • Entf ernen Sie die Schraube des Gitt ers (siehe Abbildung •...
  • Página 81: I Ersetzen Der Bürsten

    3.5 I Ersetzen der Bürsten 3.5.1 PVA-Bürsten: Polyestergehäuse, Fliesen, Email (je nach Modell) • Der Austausch der PVA-Bürsten muss durch den Fachhändler vorgenommen werden. 3.5.2 Lamellenbürsten (je nach Modell) • Jede Bürste verfügt über Abnutzungsanzeigen. Der Abstand zwischen den Anzeigen und dem Ende der Bürste weist darauf hin, dass die Bürste in Ordnung ist (siehe Abbildung •...
  • Página 82: ❹ Problembehebung

    ❹ Problembehebung • Bevor Sie sich an den Fachhändler wenden, können Sie im Fall einer Betriebsstörung mithilfe der folgenden Tabellen einfache Überprüfungen vornehmen. • Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitt e an Ihren Fachhändler. • : Einem qualifi...
  • Página 83: I Benutzeralarme

    4.2 I Benutzeralarme Lösungen LED blinkt: • Prüfen Sie, dass der Reiniger an der Steuerbox angeschlossen ist. Wenn nöti g, trennen Sie ihn und schließen Sie ihn wieder an gemäß dem Verfahren. • Drehen Sie die Bürsten, um zu prüfen, dass die korrekte Drehbewegung der Bürsten durch nichts gehindert wird (Sand, Kabel usw.).
  • Página 84 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 85 Manuale di installazione e d'uso - Italiano Robot elett rico Istruzioni originali POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 87: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE • Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, è necessario leggere il presente manuale di installazione e d'uso e il librett o "sicurezza e garanzia" consegnato con l'apparecchio, per evitare il rischio di gravi danni materiali o usti oni gravi che possono portare al decesso e l'annullamento della garanzia.
  • Página 88 AVVERTENZE LEGATE AGLI APPARECCHI ELETTRICI • L’alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere protetta da un dispositivo di protezione a corrente differenziale residua (DDR) di 30 mA dedicato, conformemente alle norme vigenti nel paese di installazione. • Non utilizzare una prolunga per collegare l'apparecchio; collegarlo direttamente a un circuito di alimentazione adatto.
  • Página 89 SOMMARIO ❶ Informazioni prima dell’uso 1.1 I Contenuto del collo 1.2 I Caratt eristi che tecniche e individuazione 1.3 I Principio di funzionamento 1.4 I Preparazione della piscina ❷ Uso 2.1 I Immersione del robot 2.2 I Fissaggio sullo zoccolo (a seconda del modello) 2.3 I Collegamento dell'alimentazione elett rica 2.4 I Le funzioni del quadro comandi 2.5 I Avviare il ciclo di pulizia...
  • Página 90: ❶ Informazioni Prima Dell'uso

    ❶ Informazioni prima dell’uso 1.1 I Contenuto del collo (X2) (X2) (X2) (X2) W 430 W 432 W 442 Robot + cavo di comando Quadro comandi Carrello in kit Zoccolo del quadro comandi Filtro detriti fi ni 100µ Filtro detriti larghi 200µ...
  • Página 91: I Caratt Eristi Che Tecniche E Individuazione

    1.2 I Caratt eristi che tecniche e individuazione 1.2.1 Caratt eristi che tecniche W 430 - W 432 W 442 Tensione alimentazione quadro comandi 220-240 VAC, 50/60 Hz Tensione di alimentazione robot 30 VDC Potenza assorbita massima 150 W Lunghezza del cavo...
  • Página 92: I Principio Di Funzionamento

    1.3 I Principio di funzionamento Il robot è indipendente dal sistema di fi ltrazione e può funzionare in maniera autonoma. Basta collegarlo alla presa di corrente. Si sposta in maniera otti male per pulire le zone della piscina per le quali è stato progett ato (a seconda del modello: fondo, parete, linea d'acqua).
  • Página 93: ❷ Uso

    ❷ Uso 2.1 I Immersione del robot • Stendere il cavo per tutt a la sua lunghezza vicino alla vasca per evitare che si aggrovigli durante l'immersione (vedere immagine • Immergere il robot in acqua verti calmente (vedere immagine • Muoverlo leggermente in tutt e le direzioni per far fuoriuscire l'aria contenuta nel robot (vedere immagine •...
  • Página 94: I Collegamento Dell'alimentazione Elett Rica

    2.3 I Collegamento dell'alimentazione elett rica Per evitare rischi di elett rocuzione, di incendio o di lesioni gravi, rispett are le seguenti istruzioni: • È vietato uti lizzare una prolunga per il collegamento al quadro comandi. • Controllare che la presa di corrente sia facilmente e costantemente accessibile e al riparo da pioggia o schizzi.
  • Página 95: I Le Funzioni Del Quadro Comandi

    2.4 I Le funzioni del quadro comandi Esempio di pannello di controllo (funzioni diverse a seconda del modello) W 430 - W 432 Simbolo Denominazione W 442 Avvio / Arresto dell'apparecchio Indicatore di "Controllo" Surface Control System = Controllo della superfi cie Indicatore "Pulizia fi ltro"...
  • Página 96: I Avviare Il Ciclo Di Pulizia

    2.5 I Avviare il ciclo di pulizia Per evitare il pericolo di lesioni o danni materiali, rispett are le seguenti indicazioni: • È vietato fare il bagno quando il robot si trova nella piscina. • Non uti lizzare il robot se si eff ett ua una clorazione d'urto della piscina. •...
  • Página 97: Comportamento Del Robot Da Osservare

    2.5.4 Controllo della superfi cie • Accertarsi che il fi ltro del robot sia pulito in modo che non infl uisca sul comportamento del robot. • Una volta avviato il ciclo di pulizia, osservare il comportamento del robot quando risale le pareti e spazzola la linea d'acqua.
  • Página 98: I Estrarre Il Robot Dall'acqua

    2.6 I Estrarre il robot dall’acqua • Per non danneggiare il materiale, uti lizzare esclusivamente l’impugnatura per estrarre l’apparecchio dall’acqua. • Arrestare l'apparecchio premendo • Avvicinare il robot al bordo della piscina ti rando leggermente il cavo di comando. • Quando il robot è a portata di mano, aff errarlo per l'impugnatura e toglierlo delicatamente dalla vasca così che l'acqua contenuta nel robot venga evacuata (vedere immagine...
  • Página 99: I Le Buone Prati Che Dopo La Pulizia

    2.7 I Le buone prati che dopo la pulizia 2.7.1 Pulire il fi ltro subito dopo l’uscita dall’acqua • Le prestazioni del robot possono ridursi se il fi ltro è pieno o ostruito. • Pulire il fi ltro con acqua di rete subito dopo l’uscita dall’acqua dopo ogni ciclo di pulizia, senza aspett are che i detriti si secchino.
  • Página 100: ❸ Manutenzione

    ❸ Manutenzione Per evitare di ferirsi in modo grave: • scollegare il robot dall'alimentazione elett rica. 3.1 I Pulizia del robot • L'apparecchio deve essere pulito regolarmente con acqua pulita o leggermente saponata. Non uti lizzare solventi . • Sciacquare abbondantemente l'apparecchio con acqua di rete. •...
  • Página 101: I Pulizia Dell'elica

    3.3 I Pulizia dell'elica Per evitare di ferirsi in modo grave: • scollegare il robot dall'alimentazione elett rica. • Indossare tassati vamente dei guanti per manipolare l'elica • Svitare la vite della griglia (vedere immagine • Togliere la griglia facendo att enzione (vedere immagine •...
  • Página 102: I Sosti Tuzione Delle Spazzole

    3.5 I Sosti tuzione delle spazzole 3.5.1 Spazzole PVA: scocche in poliestere, piastrelle, smalto (a seconda del modello) • La sosti tuzione delle spazzole PVA va eff ett uata dal rivenditore. 3.5.2 Spazzole lamelle (a seconda del modello) • Ogni spazzola è dotata di indicatori di usura, la distanza tra gli indicatori e l’estremità della spazzola indica che la spazzola è...
  • Página 103: ❹ Risoluzione Dei Problemi

    ❹ Risoluzione dei problemi • Prima di contatt are il rivenditore, procedere a semplici verifi che, in caso di malfunzionamento, avvalendosi delle tabelle seguenti . • Se il problema persiste, contatt ate il rivenditore. • : Azioni riservate a un tecnico qualifi cato 4.1 I Comportamento dell'apparecchio Può...
  • Página 104: I Allarmi Utente

    4.2 I Allarmi utente Soluzioni LED lampeggiante: • Controllare che il robot sia collegato corrett amente al quadro comandi. Se necessario, scollegarlo e ricollegarlo seguendo la procedura. • Ruotare le spazzole per controllare che nulla impedisca loro di ruotare liberamente (sabbia, cavo, ecc.). •...
  • Página 105 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 106 Manual de instalação e uti lização - Português Robot elétrico Tradução das instruções originais em francês POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 108: Avisos Gerais

    AVISOS • Antes de qualquer ação sobre o aparelho, é imperati vo que tome conhecimento deste manual de instalação e uti lização, assim como do documento "segurança e garanti a" entregue com o aparelho, sob pena de danos materiais, de lesões graves, ou mesmo mortais, assim como da anulação da garanti a.
  • Página 109: Avisos Ligados A Aparelhos Elétricos

    AVISOS LIGADOS A APARELHOS ELÉTRICOS • A alimentação elétrica do aparelho deve ser protegida por um dispositivo de proteção de corrente diferencial residual (DDR)de 30 mA dedicado, em conformidade com as normas em vigor do país de instalação. • Não utilizar uma extensão para ligar o aparelho; ligá-lo diretamente a um circuito de alimentação adaptado.
  • Página 110 ÍNDICE ❶ Informações antes da uti lização 1.1 I Conteúdo do pacote 1.2 I Característi cas técnicas e identi fi cação 1.3 I Princípio de funcionamento 1.4 I Preparação da piscina ❷ Uti lização 2.1 I Imersão do robot 2.2 I Fixação no pedestal (segundo o modelo) 2.3 I Ligação da alimentação elétrica 2.4 I Funcionalidades da caixa de comando 2.5 I Lançar o ciclo de limpeza...
  • Página 111: ❶ Informações Antes Da Uti Lização

    ❶ Informações antes da uti lização 1.1 I Conteúdo do pacote (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Robot + cabo fl utuante Caixa de controlo Carrinho em kit Pedestal para a caixa de controlo Filtro detritos fi nos 100µ...
  • Página 112: I Característi Cas Técnicas E Identi Fi Cação

    1.2 I Característi cas técnicas e identi fi cação 1.2.1 Característi cas técnicas W 430 - W 432 W 442 Tensão de alimentação da caixa de controlo 220-240 VAC, 50/60 Hz Tensão de alimentação do robot 30 VDC Potência máxima absorvida...
  • Página 113: I Princípio De Funcionamento

    1.3 I Princípio de funcionamento O robot é independente do sistema de fi ltração e pode funcionar de maneira autónoma. Basta ligá-lo à rede elétrica. Ele encontra o melhor caminho para se deslocar de forma a limpar as zonas da piscina para as quais foi concebido (segundo o modelo: fundo, paredes, linha de água).
  • Página 114: ❷ Uti Lização

    ❷ Uti lização 2.1 I Imersão do robot • Estender todo o comprimento do cabo ao lado da piscina para evitar o enrolamento do cabo durante a imersão (ver imagem • Mergulhar o robot verti calmente na água (ver imagem •...
  • Página 115: I Ligação Da Alimentação Elétrica

    2.3 I Ligação da alimentação elétrica Para evitar qualquer risco de eletrocussão, incêndio ou ferimento grave, queira respeitar as seguintes instruções: • É proibido uti lizar uma extensão elétrica para a ligação à caixa de controlo. • Certi fi car-se de que a tomada esteja sempre facilmente acessível e ao abrigo da chuva e de salpicos.
  • Página 116: I Funcionalidades Da Caixa De Comando

    2.4 I Funcionalidades da caixa de comando Exemplo de um painel de controlo (funcionalidades diferentes segundo o modelo) W 430 - W 432 Símbolo Designação W 442 Início/ Paragem do aparelho Indicador de "Controlo" Surface Control System = Controlo da superfí cie Indicador "Limpeza do fi ltro"...
  • Página 117: I Lançar O Ciclo De Limpeza

    2.5 I Lançar o ciclo de limpeza Para evitar qualquer risco de ferimento ou dano material, queira respeitar as seguintes instruções: • Banhos são proibidos quando o robot esti ver dentro da piscina. • Não uti lizar o aparelho quando fi zer uma cloração de choque na piscina. •...
  • Página 118 2.5.4 Controlo da superfí cie • Certi fi que-se de que o fi ltro do robot está limpo para não alterar o comportamento do robot. • Uma vez lançado o ciclo de limpeza, observe o comportamento do robot quando este subir nas paredes e quando escovar a linha de água.
  • Página 119: I Reti Rar O Robot Da Água

    2.6 I Reti rar o robot da água • Para não danifi car o material, uti lizar exclusivamente a pega para reti rar o aparelho da água. • Parar o aparelho premindo • Aproximar o robot da borda da piscina, puxando ligeiramente o cabo fl utuante. •...
  • Página 120: I As Boas Práti Cas Após Cada Limpeza

    2.7 I As boas práti cas após cada limpeza 2.7.1 Limpar o fi ltro assim que o robot for reti rado da água • A performance do aparelho pode diminuir se o fi ltro esti ver cheio ou sujo. • Limpar o fi ltro com água limpa assim que o robot for reti rado da água após cada ciclo de limpeza, sem aguardar que os detritos sequem.
  • Página 121: ❸ Conservação

    ❸ Conservação Para evitar lesões graves: • Desligar eletricamente o robot. 3.1 I Limpeza do robot • O aparelho deve ser limpo regularmente com água limpa ou ligeiramente adicionada de sabão. Não uti lizar solvente. • Enxaguar abundantemente o aparelho com água limpa. •...
  • Página 122: I Limpeza Da Hélice

    3.3 I Limpeza da hélice Para evitar lesões graves: • Desligar eletricamente o robot. • Usar obrigatoriamente luvas para manipular a hélice • Desaparafusar o parafuso da grelha (ver imagem • Reti rar a grelha com precaução (ver imagem • Usar luvas, e puxar a hélice mantendo-a fi rmemente (ver imagem ).
  • Página 123: I Substi Tuição Das Escovas

    3.5 I Substi tuição das escovas 3.5.1 Escovas PVA: invólucros Polyester, ladrilhos, esmalte (segundo o modelo) • A substi tuição das escovas PVA deve ser feita pelo revendedor. 3.5.2 Escovas de lâminas (segundo o modelo) • Cada escova está equipada com indicadores de desgaste, o afastamento entre os indicadores e a extremidade da escova indica que a escova está...
  • Página 124: ❹ Resolução De Problemas

    ❹ Resolução de problemas • Antes de contactar o seu revendedor, recomendamos proceder a verifi cações simples em caso de mau funcionamento, com o auxílio dos seguintes quadros. • Se o problema persisti r, contactar o revendedor. • : Intervenções reservadas a um técnico qualifi cado 4.1 I Comportamentos do aparelho Pode haver 3 moti vos: Durante o funcionamento, o...
  • Página 125: I Alertas Ao Uti Lizador

    4.2 I Alertas ao uti lizador Soluções LED intermitente: • Verifi car se o robot está bem conectado à caixa de controlo. Se necessário, desligar e voltar a ligar seguindo o procedimento. • Rodar as escovas para verifi car que nada as impede de rodar corretamente (areia, cabo, etc...).
  • Página 126 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...
  • Página 127 Installati e- en gebruikshandleiding - Nederlands Elektrische robot Vertaalde instructi es POLARIS W LINE W 430 - W 432 - W 442 More documents on: www.polarispool.eu H0707300.A - 2020/06 - EM11--...
  • Página 129: Algemene Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN • Voordat u handelingen aan het apparaat gaat uitvoeren, moet u verplicht kennisnemen van deze handleiding voor installati e en gebruik en van het boekje "Waarschuwingen en garanti e" dat is meegeleverd met het apparaat, om zo schade aan eigendommen, ernsti g of zelfs dodelijk letsel, en de annulering van de garanti e te voorkomen.
  • Página 130 WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRISCHE APPARATEN • De elektrische voeding van het apparaat moet worden beschermd door een speciale aardlekbeveiliging (RCD) van 30 mA conform de normen van het land waar het geïnstalleerd wordt. • Gebruik geen verlengsnoer om het apparaat aan te sluiten; dit moet rechtstreeks aangesloten worden op een geschikt voedingscircuit.
  • Página 131 OVERZICHT ❶ Informati e vóór gebruik 1.1 I Inhoud van de verpakking 1.2 I Technische eigenschappen en markering 1.3 I Werkingsprincipe 1.4 I Het zwembad voorbereiden ❷ Gebruik 2.1 I Onderdompeling van de robot 2.2 I Bevesti ging op de sokkel (afh ankelijk van het model) 2.3 I Aansluiti ng van de elektrische voeding 2.4 I Functi es van de bedieningskast 2.5 I Reinigingscyclus starten...
  • Página 132: ❶ Informati E Vóór Gebruik

    ❶ Informati e vóór gebruik 1.1 I Inhoud van de verpakking (x2) (x2) (x2) (x2) W 430 W 432 W 442 Robot + drijvende kabel Bedieningskastje Karretje in kit D Sokkel waarop de schakelkast wordt geplaatst Vuilfi lter fi jn 100µ...
  • Página 133: I Technische Eigenschappen En Markering

    1.2 I Technische eigenschappen en markering 1.2.1 Technische eigenschappen W 430 - W 432 W 442 Voedingsspanning bedieningskastje 220-240 VAC, 50/60 Hz Voedingsspanning robot 30 VDC Maximaal opgenomen vermogen 150 W Kabellengte 15 m 18 m Gewicht van de robot...
  • Página 134: I Werkingsprincipe

    1.3 I Werkingsprincipe De robot is onafh ankelijk van het fi ltersysteem en kan zelfstandig opereren. Het volstaat de stekker in het stopcontact te steken. De robot is ontworpen om zich opti maal te bewegen om de zones van het zwembad te reinigen (afh ankelijk van model: bodem, wanden, waterlijn).
  • Página 135: ❷ Gebruik

    ❷ Gebruik 2.1 I Onderdompeling van de robot • Rol de kabel uit over de hele lengte naast het zwembad om te voorkomen dat deze verward raakt ti jdens het onderdompelen (zie afb eelding • Laat de robot verti caal in het water zakken (zie afb eelding •...
  • Página 136: I Aansluiti Ng Van De Elektrische Voeding

    2.3 I Aansluiti ng van de elektrische voeding Om ieder risico van elektrische schokken, brand of ernsti g letsel te vermijden, moet u de volgende instructi es respecteren: • Het gebruik van een verlengsnoer voor het aansluiten op het bedieningskastje is niet toegestaan.
  • Página 137: I Functi Es Van De Bedieningskast

    2.4 I Functi es van de bedieningskast Voorbeeld van een bedieningspaneel (verschillende functi es naargelang van het model) W 430 - W 432 W 442 Symbool Omschrijving Opstarten/ Stoppen van het apparaat Indicatorlampje van “Sturing” Surface Control System Oppervlakcontrolesysteem Controlelampje “Filter reinigen”...
  • Página 138: I Reinigingscyclus Starten

    2.5 I Reinigingscyclus starten Om ieder risico van letsel of materiële schade te vermijden, moet u de volgende instructi es respecteren: • Zwemmen is niet toegestaan wanneer het apparaat in het zwembad aanwezig is. • Gebruik het apparaat niet ti jdens een chloorbehandeling in het zwembad. •...
  • Página 139 2.5.4 Het oppervlak controleren • Zorg ervoor dat de robotf ilter schoon is, zodat het robotgedrag hierdoor niet kan worden beïnvloed. • Zodra de reinigingscyclus is gestart, observeert u het gedrag van de robot wanneer hij tegen de wanden klimt en de waterlijn borstelt.
  • Página 140: I De Robot Uit Het Water Halen

    2.6 I De robot uit het water halen • Om het materiaal niet te beschadigen, mag u uitsluitend de handgreep gebruiken om het apparaat uit het water te halen. • Stop het apparaat door op te drukken. • Breng de robot dichter bij de rand van het zwembad door voorzichti g aan de drijvende kabel te trekken. •...
  • Página 141: I Best Practi Ces Na Elke Reiniging

    2.7 I Best practi ces na elke reiniging 2.7.1 De fi lter reinigen zodra de robot uit het water is gehaald • De prestati es van het apparaat kunnen minder zijn als de fi lter vol of verstopt is. • Reinig de fi lter na elke reinigingscyclus met schoon water zodra de robot uit het water is gehaald, en wacht niet tot het vuil is opgedroogd.
  • Página 142: ❸ Onderhoud

    ❸ Onderhoud Voorkom ernsti ge verwondingen: • Ontkoppel de robot van de stroom. 3.1 I Reiniging van de robot • Het apparaat moet regelmati g worden gereinigd met schoon water of een licht zeepsop. Gebruik geen oplosmiddelen. • Spoel het apparaat af met veel schoon water. •...
  • Página 143: I Reiniging Van De Schroef

    3.3 I Reiniging van de schroef Voorkom ernsti ge verwondingen: • Ontkoppel de robot van de stroom. • Draag alti jd handschoenen ti jdens het onderhoud van de schroef • Draai de schroef van het rooster los (zie afb eelding •...
  • Página 144: I Borstels Vervangen

    3.5 I Borstels vervangen 3.5.1 PVA-borstels: behuizingen uit polyester, tegels, email (afh ankelijk van het model) • Het vervangen van de PVA-borstels moet worden uitgevoerd door de dealer. 3.5.2 Borstels met bladen (afh ankelijk van het model) • Elke borstel is uitgerust met slijtage-indicatoren, het verschil tussen de indicatoren en het uiteinde van de borstel geeft aan dat de borstel in goede staat verkeert (zie afb eelding •...
  • Página 145: ❹ Probleemoplossing

    ❹ Probleemoplossing • Wij verzoeken om, voordat u contact opneemt met de dealer, enkele eenvoudige controles uit te voeren in geval van een storing met behulp van de volgende tabellen. • Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de dealer. •...
  • Página 146: I Gebruikerswaarschuwingen

    4.2 I Gebruikerswaarschuwingen Oplossingen Knipperende LED: • Controleer of het apparaat is aangesloten op de schakelkast. Indien nodig los- en weer vastkoppelen met inachtneming van de procedure. • Draai aan de borstels om na te gaan of er niets is dat de borstels verhindert om correct te draaien (zand, kabel, enz.).
  • Página 147 For more informati on, product registrati on and customer support: www.polarispool.eu ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner de- sign are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein...

Este manual también es adecuado para:

W 432W 442

Tabla de contenido