Página 1
DVM832 CAT. II 500 V / CAT. III 300 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
DVM832 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
DVM832 3. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. This symbol indicates: Read instructions Not reading the instructions and manual can lead to damage, injury or death. This symbol indicates: Danger...
Página 16
Tip: the reduced luminosity of the backlight/LCD display indicates a low battery level. Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Aarding zekering Capaciteit (condensator) Diode Continuïteit 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Dit symbool betekent: Instructies lezen Het niet lezen van deze instructies en de handleiding kan leiden tot beschadiging, letsel of de dood.
Tip: U kunt dit ook zien aan de verminderde lichtsterkte van de achtergrondverlichting/LCD-display. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Conseil : la luminosité réduite du rétroéclairage/afficheur LCD indique un niveau de pile faible. N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Fusible Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an...
Erde, Masse Sicherung Kapazität (Kondensator) Dioden Durchgang 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Dieses Symbol bedeutet Bitte lesen Sie die Hinweise Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
Página 79
Hinweis: Verringert sich die Intensität der Hintergrundbeleuchtung/des LCD-Displays, dann ist die Batterie schwach. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą...
Página 112
• Velleman® can decide to replace an article with an in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan equivalent article, or to refund the retail value totally...
Página 113
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Garantie de service et de qualité Velleman®...
Página 114
(z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, autorización explícita de Velleman®; Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si Datenverlust), Entschädigung für eventuellen el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 115
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do (unbeschränkte Liste). usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki - Schäden verursacht durch Brandschaden, Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. usw.
Página 116
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. Garantia de serviço e de qualidade Velleman® • qualquer reparação será fornecida pelo local de Desde a sua fundação em 1972 Velleman®...