Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список Parça...
Página 3
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi Chassis Wheel châssis Roue Chassis Chasis Rueda chassi Roda Telaio Ruota Podwozie Koło Chassis Wiel Akü Şarj cihazı Şasi Tekerlek Talimat kılavuzu...
Página 4
Akü Sound Button Power Button Bouton du son Bouton d'alimentation Sound-Taste Ein- / Ausschalter Botón Sound Botón Power Botão de som Botão de liga Pulsante Clacson Pulsante di Accensione Przycisk dźwięku Włącznik Geluidsknop Aan/uit knop Ses Düğmesi Güç Düğmesi...
2. Attach the Handlebar: ( g2) ① ② Assembly instructions ③ ④ 3. Assemble the seat: ( g3) 4. Assemble tail: ( g4) 5. Charge the battery: ( gA) 6. Using the vehicle: ( gB) 19. Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic. 20.
2. Monter le guidon : (fig2) ①.Retirez la vis et l'écrou du guidon avant de l'installer. ②.Faites glisser le guidon sur la colonne de direction et alignez les trous de vis sur le guidon avec les trous sur la colonne de direction. ③.Insérez les vis dans les trous et vissez l'écrou pour maintenir en place.
2. Montage des Lenkers (Abb. 2) ①. Vor dem Anbringen entfernen Sie die Schraube und die Mutter vom Lenker. ②. Schieben Sie den Lenker auf die Lenkstange und richten Sie die Schraubenlöcher am Lenker an den Löchern der Lenkstange aus. ③.
2. Montar la Manillar: (Fig. 2) ①. Quite el tornillo y la tuerca del manillar antes de ensamblarlo. ②. Deslice el manillar por el eje de la dirección y alineé los agujeros del manillar con los agujeros del eje de la dirección. ③.
2.Montar o guiador:(fig)2 ①. Remover o parafuso e a porca do guiador antes de apertar. ②. Colocar o guiador na haste da direção e alinhar os orifícios dos parafusos no guiador com os orifícios da haste da direção. ③. Inserir o parafuso no orifício e fixar a porca de modo a segurar. ④.
2. Assemblaggio del Manubrio: (fig. 2) ①. Rimuovere la vite ed il dado dal manubrio prima di fissarlo. ②. Far scivolare il manubrio lungo il cilindro, ed allineare i fori delle viti sul manubrio con i fori posizionati sul cilindro dello sterzo. ③.
2. Zamontuj Kierownica:(rys.2) ①. Przed zamocowaniem zdejmij śrubę i nakrętkę z kierownicy. ②. Wsuń kierownicę na drążek kierowniczy i zrównaj otwory na śruby kierownicy z otworami na drążku kierowniczym. ③. Włóż śrubę do otworu i dokręć nakrętkę, aby ją zabezpieczyć. ④.
2. Stuurstang monteren: (fig2) ①. Verwijder de schroef en moer van het stuur vóór bevestiging. ②. Schuif het stuur op de stuurstang, en breng de schroefgaten op het stuur in één lijn met de gaten in de stuurstang. ③. Schuif de schroef in het gat en draai de moer vast om te bevestigen. ④.
Página 13
2.Сборка руля: (рис. 2) . Перед установкой руля снимите с него винт и гайку. ① . Наденьте руль на рулевую тягу и совместите отверстия для винтов на ② руле с отверстиями на рулевой тяге. . Вставьте винт в отверстие и закрепите гайкой. ③...
2.Gidon Parçası Montajı: (şekil 2) . Takmadan önce gidondaki vidayı ve somunu çıkarın. ① . Gidonu döndürme çubuğuna kaydırın ve gidon üzerindeki vida delikleriyle döndürme ② çubuğunun üzerindeki delikleri hizalayın. . Vidayı deliğe sokun ve somunla sabitleyin. ③ . Gidon konektörünü pano konektörüne takın. ④...
Página 16
Assistenza Clienti email: support@rollplay.com E-mail Obsługi Klienta: support@rollplay.com Service à la clientèle e-mail: support@rollplay.com Customer Care e-mail: support@rollplay.com Customer Care E-Mail: support@rollplay.com Correo electrónico de atención al cliente: support@rollplay.com : support@rollplay.com E-mail Atendimento ao Cliente: support@rollplay.com Müşteri hizmetleri e-posta: support@rollplay.com...