Publicidad

®
BMW X5
3-8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollplay BMW X5

  • Página 1 ® BMW X5...
  • Página 3 Инструкции по сборке Montaj talimatları 车 动 电 童 儿 书 明 说 用 使 和 装 安 品 出 子 孩 好 — 心 爱 慧 智 康 健 用 使 权 授 司 公 汽 一 经 标 商...
  • Página 4: Инструкции По Сборке

    ı Инструкции по сборке Außenspiegel Зеркало заднего вида Аккумулятор Кресло Yan ayna Akü Koltuk Talimat kılavuzu Direksiyon simidi Karosserie Зарядное устройство Шасси Переднее колесо Заднее колесо Şarj cihazı Şasi Arka tekerlek Ön tekerlek Remote control MP3 cable Télécommande Câble MP3 MP3 Kabel Fernbedienung Cable de MP3...
  • Página 5 Driving box Casella di guida Boîte de conduite Pole kierowcy Fahrdox Caja de conducción Caixa de condução Sürüş paneli...
  • Página 6 AAA 1.5V AAA 1.5V Volume Dial / Radio Volume Dial/Radio Ein-/Aus-schalter Lautstärkeregler/Radio MP3 JACK Dial de volumen/Radio JACK MP3 Volume Dial/Rádio MP3-Buchse MP3 JACK Volumeknop/Radio MP3 JACK Quadrante del volume/Radio MP3 JACK Sesli Arama/Radyo MP3 JACK Pokrętło głośności/Radio Güç düğmesi MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK...
  • Página 7 LED light Forward Left Lumière LED Vers l'avant Gauche LED-Licht Vorwärts Links Luz LED Adelante Izquierda Luz LED Progressivo Esquerda Luce a led Inoltrare Sinistra Dioda LED Naprzód Wlewo LED verlichting ooruit Links LED ışık İleri Stop Speed control Arrêtez Contrôle de vitesse Halt Geschwindigkeitskontrolle...
  • Página 8 1. Assemble the front wheel: (Fig.1) Slide the washer onto the front axle (A). Slide the front wheel The BMW trademarks are used under license from BMW AG. BMW name Font wheels onto the front axle.Push on the center of the wheel (B) and snap it into place.Gently pull the wheel to ensure that it is secure.
  • Página 9: Battery Charging

    F. Battery Charging Battery charging; Please charge the battery when it’s in low power. Turn off the vehicle and plug the charger connector into the charger connector into the charger stand for charging. Attention: Please don't use the vehicle when charging. Marche avant et marche arrière.
  • Página 10: Chargement De La Batterie

    F. Chargement de la batterie Charge de la batterie; Veuillez charger la batterie lorsqu'elle est faible. Arrêter le véhicule et brancher le connecteur du chargeur dans le support du chargeur pour la recharge. Attention: Ne jamais utiliser ce véhicule 1. Montage de la roue avant: (Fig.1) pendant la charge.
  • Página 11 1. Montage des Vorderrads: (Abb. 1) Setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Vorderachse (A). Setzen Sie die Vorderräder auf die Vorderachse. Drücken Sie auf die Mitte des Rads (B), bis es einrastet. Ziehen Sie vorsichtig am Rad, um zu gewährleisten, dass es Vorwärts- und Rückwärtsgänge sicher befestigt ist.
  • Página 12 F. Au aden des Akkus Laden Sie den Akku bitte auf, sobald dieser entleert ist. ü ä ü Marcha atrás y marcha de avance. Volante multifuncional con diferentes sonidos Dos puertas que se abren Faro LED activo Ruedas de extracción inmediata Con cerradura real en la puerta 16.
  • Página 13: Montaje Del Volante: (Fig.4)

    F. Carga de la batería Cargar la batería antes de que se agote del todo. Apagar el vehículo y conectar el terminal del cargador a su soporte para cargar. Atención: No utilizar el vehículo mientras está cargando. Termofusible: 1. Montaje de la rueda delantera: (Fig.1) El vehículo incluye un termofusible que protege el circuito eléctrico.
  • Página 14: O Uso De Bateria Do Controle Remoto: (Fig. 7)

    1. Monte a roda dianteira: (Fig.1) Faça deslizar a anilha para o eixo dianteiro (A). Faça deslizar as rodas para o eixo dianteiro. Empurre o centro da roda (B) e introduza-o no sítio. Puxe suavemente a roda para se assegurar que se encontra fixa. Se ficar solta, Mudanças para avançar e recuar.
  • Página 15 F. Recarregamento da Bateria Recarregamento da bateria; Por favor recarregue a bateria quando se encontrar com pouca energia. Desligue o veículo e ligue o conetor de recarregamento no conetor de recarregamento ao suporte de recarregamento para recarregar. Atenção: Por favor não utilize o veículo quando este estiver a ser recarregado. Fusível térmico: í...
  • Página 16: Caricamento Batteria

    F. Caricamento batteria Caricamento batteria; caricare la batteria quando ha poca carica. Spegnere il veicolo e inserire il connettore del caricatore nel supporto di ricarica. Attenzione: Non utilizzare il veicolo durante la ricarica. Fusibile Termico: 1. Montaggio della ruota anteriore: (Fig. 1) Al veicolo è...
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    1. Montaż przedniego koła: (Rys.1) Nasuń podkładkę na przednią oś (A). Nasuń koło na przednią oś. Naciśnij na środek koła (B) i zatrzaśnij go w tym miejscu. Delikatnie pociągnij koło, aby upewnić się, że jest ono bezpieczne. Jeśli koło obluzuje się, powtórz pierwsze trzy kroki.
  • Página 18: Ładowanie Baterii

    F. Ładowanie baterii: Ładowanie baterii; Ładuj baterię, gdy jest ona słaba. Wyłącz pojazd i podłą złącze ładowarki do podstawki ładowarki w celu naładowania. Uwaga: Proszę nie korzystać z pojazdu podczas ładowania. Bezpiecznik termiczny: Pojazd wyposażony jest w bezpiecznik termiczny chroniący obwód elektryczny.
  • Página 19 F. Opladen batterij Batterij opladen; Laad de batterij op als deze bijna leeg is. Schakel het voertuig uit en steek de connector van de lader in de laderstand om op te laden. Opgelet: Gebruik het voertuig niet tijdens het opladen. Warmtezekering: 1.
  • Página 20 . B) перед зарядкой. 22.Декларация о соответствии: данный продукт соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/ЕС. Вы можете запросить полную версию Декларации по почте support@rollplay.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: D.Эксплуатация пульта дистанционного управления: (Рис. D) В целях безопасности ваших детей, обратите 1.Нажмите кнопку «Вперед» и транспортное средство поедет вперед;...
  • Página 21 19.Korucu ekipman kullanılmalıdır 20.Bitmiş aküler oyuncaktan çıkarılmalıdır. 21.Yeniden şarj edilebilir aküler şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. 22.Uygunluk Beyanı: bu ürün AB Direktifi 2014/53/EU gerekliliklerine uygundur. Bu Beyanın tamamına support@rollplay.com aracılığıyla erişebilirsiniz. Уход UYARI: ОБСЛУЖИВАНИЕ Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin: 1.Перед...
  • Página 22: Montaj Talimatları

    Montaj Talimatları F. Aküyü Şarj Etme Araç şarj edilmeden önce aracın kapalı olduğundan emin olun. Akü seviyesi düşük olduğunda lütfen şarj edin. Şarj etmek için lütfen koltuğu kaldırın ve akü bağlantı parçasını sürüş paneli bağlantı 1. Ön tekerlek montajı: (Şek.1) parçasından çekin.
  • Página 24 BMW X5 electric ride-on vehicles manufactured by Paragon Child Products Co.,Ltd.(Goodbaby Group). The BMW trademarks are used under license from BMW AG. BMW name and associated logos are trademarks of BMW AG. Все логотипы, на которые ссылаются продукты, используются по лицензии...

Este manual también es adecuado para:

Bmw x5 suv premium

Tabla de contenido