Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
COMBER 141 E
Manual de instrucciones
Manual do operador
ES
PT
Libretto d'instruzioni
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland Comber 141 E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com COMBER 141 E Manual de instrucciones Manual do operador Libretto d’instruzioni...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English INDEX 1. INTRODUCTION 1. Introduction Thank you for choosing this Garland product. We are sure that you will appreciate the quality and service 2. Security precautions that this machine will provide to you for many years to come. Please remember that this machine comes with 3.
  • Página 3: Security Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com English Do no use this machine when tired or under the 2. SECURITY PRECAUTIONS influence of drugs, alcohol or medicines. One moment of distraction whilst using the machine can To avoid an incorrect use of this machine, read all cause serious personal damage.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com English to transport the machine, to lift the machine or to Maintain the working area clean and with good remove from the electric mains. Maintain the cable light. Work places that are untidy or messy and not far away from heat sources, oil, sharp edges or well illuminated cause accidents.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com English moving parts are well aligned and not tangled, that machine. there are no broken parts or other conditions that Always disconnect the machine from the electric could affect the usage of the machine. Repair if mains before carrying out any maintenance work necessary prior to use.
  • Página 6: Warning Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com English 4. MACHINE DESCRIPTION 3. WARNING SYMBOLS The warning symbols on the machine and in the 4.1. USAGE CONDITIONS instruction manual provide the necessary information for a secure and adequate use of the machine. This machine is for domestic use and to rake artificial grass.
  • Página 7: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com English 4.3. TECHNICAL CHARACTERISTICS Description Electric tiller Brand Garland Model Mule 141 E Engine 230 V. ~ 50 Hz. Power (w) Working width (mm) Blade diameter (mm) Number of blades Rotation speed of blades (min...
  • Página 8: Start Up Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com English before starting to work. 5. START UP INSTRUCTIONS Fix the extension of the 5.1. LIST OF MATERIALS tiller by inserting cable in the hook on the handle and This machine includes the following elements that you plug onto the machine.
  • Página 9: Maintenance And Service

    All manuals and user guides at all-guides.com English Do not get anywhere near to the comber when the Attention! Do not use the machine with just one machine is working. hand. If you lose your balance or fall, let go of the handle Attention! The machine can jump up or forwards switch immediately.
  • Página 10: Periodic Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com English Always do maintenance work with the machine unplugged from the mains. Unplug the machine before carrying out any work on the machine. Read the instruction manual before carrying out any maintenance work. Attention! The comber don’t stop atomatically once the engine has been stopped.
  • Página 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com English 8. TROUBLESHOOTING Depending on the symptoms detected you can probably find the cause of the problem and find a solution. PROBLEM CAUSE ACTION Machine not connected to mains Connect to mains Cable damaged Take to service agent Engine does not work Damaged switch...
  • Página 12: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com English 11. DISPOSAL AND RECYCLING OF 9. TRANSPORT MACHINE Transport the machine always with the engine turned off. Before transporting remove switch from the mains. Destroy or recycle your machine in an ecological The machine can be transported using the handle.
  • Página 13: Warranty Conditions

    - Failures that turn out because of an incorrect use TO GUARANTEE THE CORRECT FUNCTIONING OF THE of the product, Garland will not be responsible if MACHINE AND MAXIMUM SECURITY, WE ASK YOU the replaced parts of the machine are not from...
  • Página 14: Ce Declaration Of Conformity

    Who has signed below, Juan Palacios, authorised by Glasswelt, S.L., with the following address C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declares that the products brand Garland models COMBER 141E with serial number of year 2016 on (the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate, followed the serial number) and whose function is “A self-propelled machine designed to be pedestrian-controlled in such a way that...
  • Página 15: Ce Declaración Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com English NOTAS...
  • Página 16: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su 2. Normas y precauciones de seguridad tarea por un largo periodo de tiempo.
  • Página 17: Normas Y Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Español accidentes y daños causados a si mismo, a terceras entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina. personas y a las cosas. Antes de usar esta máquina familiarícese con la El fabricante no será en ningún caso responsable misma asegurando que usted conoce perfectamente de los daños provocados por un uso indebido o donde están todos los controles, los dispositivos de...
  • Página 18: Vibraciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Español la máquina y de la zona de trabajo antes 2.2.1. VIBRACIONES de arrancar esta máquina. Una llave o herramienta dejada cerca de la máquina La utilización prolongada de esta máquina puede ser tocada por una parte de la máquina expone al usuario a vibraciones que pueden en movimiento y proyectarse causando daños provocar la enfermedad de los “dedos blancos”...
  • Página 19: Seguridad Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Español La sustitución de la clavija o del cable de alimentación Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja esta máquina. Las distracciones pueden debe hacerla siempre el fabricante o su servicio de causarle la pérdida de control.
  • Página 20: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias. Las empuñaduras grasientas o aceitadas Cepille sólo praderas de césped artificial. No son deslizantes y provocan pérdida de control sobre utilice esta máquina para otros fines no previstos.
  • Página 21: Iconos De Advertencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Español ¡Atención!. No introduzca las manos o los 3. ICONOS DE ADVERTENCIA pies por debajo de la máquina. ¡Riesgo de lesiones! Retire todas las llaves Los iconos en las etiquetas de advertencia que o herramientas de mano de la máquina y aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de la zona de trabajo antes de arrancar esta...
  • Página 22: Descripción De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Cepille sólo praderas de césped artificial. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: Por ejemplo: no utilice esta máquina cepillar césped natural, suelos de asfalto, cemento u otros materiales, alfombras, lonas, etc.
  • Página 23: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Barredora Marca Garland Modelo COMBER 141 E Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Potencia (W) Clase de protección Ancho de trabajo (mm) Diametro de rodillo (mm) Velocidad de rotación del rodillo (min-1) Nivel de potencia sonora media LwA, dB(A) Nivel de presión sonora media LpA dB(A)
  • Página 24: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 5.3.1. FIJACIÓN DEL PROLONGADOR DE CABLE 5. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO Solamente use prolongadores de cable homologados para su uso en exterior. La sección del cable ha de 5.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES ser de 1,5 mm por lo menos, el cable debe tener...
  • Página 25: Utilización De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Si usted detecta que la máquina no arranca al colocar No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo. el interruptor en posición “On” se deberá a que el Este perímetro de trabajo debe ser de 15 metros y es interruptor de seguridad se ha activado.
  • Página 26: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Español cualquier operación en la máquina. Lea el manual de instrucciones antes de realizar cualquier operación en la máquina Efectúe inspecciones periódicas en la máquina a fin de asegurar un funcionamiento eficaz de la máquina.
  • Página 27: Detección E Identificación De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 8. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: FALLO CAUSA ACCIÓN La máquina no está conectada a Enchufar la máquina a corriente corriente Enviar la máquina al servicio técnico.
  • Página 28: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 9. TRANSPORTE 11. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina, desconecte RECICLADO siempre la máquina. Nunca levante o transporte la máquina mientras el Deshágase de su aparato de manera ecológica. No motor está...
  • Página 29: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L. , con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Comber 141E (N1C-JY-300) con números de serie del año 2016 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina mecánica con conductor a...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Español NOTAS 31/64...
  • Página 32: Introduzione

    1. INTRODUZIONE 1. Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto di questa macchina Garland. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità 2. Norme e misure di sicurezza e le prestazioni della macchina, che vi renderà agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La 3.
  • Página 33: Norme E Misure Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Ricordate che l’utente è responsabile per incidenti e Prima dell’utilizzo cercate di familiarizzare con la danni a se stesso, a terzi e cose. In caso di incidenti macchina, assicurandovi di conoscere esattamente e danni personali, a terzi o cose le responsabilità...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano di lavoro. Una chiave o un attrezzo lasciato vicino alla Se la macchina vibra in modo anomalo: spegnere il macchina rischia di venire a contatto e scagliato da motore e controllare la macchina alla ricerca delle una delle parti mobili della macchina verso cose o cause possibili, quindi riparatela.
  • Página 35: Sicurezza Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Non utilizzare l’elettroutensile con il cavo o la spina scarsamente illuminate possono provocare incidenti. Ispezionare con cura l’area in cui l’apparecchio danneggiati. Prima del collegamento, verificate deve essere utilizzato e rimuovere tutte le pietre, che la spina e il cavo non presentino danni.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Non correre con il scarificatore. Raggiungere a piedi Il cavo elettrico va sempre tenuto lontano dagli utensili da taglio. la giusta velocità per consentire il scarificatore fare il loro lavoro. Non utilizzare la macchina se l’interruttore di accensione non funziona correttamente.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 2.7. FATTORI DI RISCHIO RESIDUALE Anche quando si utilizza la macchina nel modo prescritto non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuale. I seguenti rischi possono insorgere in relazione con la costruzione e il design della macchina.
  • Página 38: Segnali Di Avvertenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Pericolo! Rischio di amputazione delle 3. SEGNALI DI AVVERTENZA dita. Non mettere le mani ei piedi sotto il scarificatore. PERICOLO: Rischio di amputazione delle Le etichette di avvertimento indicano le informazioni dita!. Tenere i mani lontani dal taglio. necessarie per l’utilizzo della macchina.
  • Página 39: Descrizione Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 4. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 4.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO Spazzolare solamente i prati di erba artificiale. Non utilizzare questa macchina per altri fini non previsti. Ad esempio: non utilizzare la macchina per spazzolare prati naturali, asfalto, cemento, tappeti, teloni o altri materiali. L’utilizzo di questa macchina per scopi diversi a quelli previsti può...
  • Página 40: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 4.3. CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione Varredora Marchio Garland Modello COMBER 141 E Voltaggio (v) Frequenza (Hz) Potenza (W) Classe di protezione Ampiezza di lavoro (mm) Diametro de rodillo (mm) Velocità di rotazione de rullo (min-1)
  • Página 41: Avviamento E Arresto

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano il cavo deve avere una 5. INSTRUZIONI PER LA MESSA IN lunghezza massima di 25 m SERVIZIO ed essere completamente svolto prima di iniziare il 5.1. DISIMBALLAGGIO E DISTINTE DI MATERIALI lavoro. Questa macchina include i seguenti, che si trovano Impostare la connessione all’interno della scatola:...
  • Página 42: Utilizzo Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Mai utilizzare accessori nella macchina ad eccezione 6. UTILIZZO DELLA MACCHINA di quelli raccomandati dalla nostra azienda. Il loro uso potrebbe provocare gravi danni all’operatore, alle La rimozione dei dispositivi di sicurezza, una persone presenti in prossimità...
  • Página 43: Controllo Del Cavo Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 7.1. PULIZIA Pulite le protezioni della macchina con uno straccio inumidito in acqua. Non utilizzare mai benzina, solventi, detergenti , acqua o qualsiasi altro líquido per la pulizia della macchina. 7.2. CONTROLLO DEL CAVO ELETTRICO Controllare i cavi elettrici per eventuali danni o segni di usura.
  • Página 44: Localizzazione E Identificazione Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 8. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI A seconda dei sintomi riscontrati è possibile individuare la probabile causa e risolvere il problema: PROBLEMA CAUSA AZIONE La macchina non è collegata alla rete Collegate l’elettroutensile alla rete elettrica elettrica Portate l’elettroutensile a riparazione al Cavo danneggiato...
  • Página 45: Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Conservare la macchina in un ambiente in cui la 9. TRANSPORTO temperatura non risulti mai inferiore a 0°C o superiore ai 45°C. Prima di trasportare la macchina, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente. 11.
  • Página 46: Condizioni Di Garanzia

    12.1. PERIODO DI GARANZIA 12.3. TERRITORIO - Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i - La garanzia Garland assicura copertura del servizio termini descritto di seguito è di 2 anni dalla data in tutto il paese. acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti 12.4.
  • Página 47: Dichiarazione Di Conformità

    Il sottoscritto, Juan Palacios , autorizzato da Glasswelt S.L. , con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , dichiara che le macchine Garland modelli Comber 141 E (N1C-JY-300) con numero di serie del anno 2016 in poi (l’anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie)e la cui funzione è...
  • Página 48: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO Obrigado por ter elegido esta máquina Garland. 1. Introdução Estamos seguros de que apreciará a qualidade e prestação desta máquina, que lhe facilitará sua tarefa 2. Normas e precauções de segurança por um largo período de tempo.
  • Página 49: Normas E Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Recorde-se que o usuário é responsável pelos onde estão todos os controles, os dispositivos de acidentes e danos causados a si mesmo, a terceiras segurança e a maneira como de deve utilizar. Se pessoas e as coisas.
  • Página 50: Segurança Na Área De Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Português jogada por uma parte da máquina em movimento e do 2.2.1. VIBRAÇÕES projeto causando danos pessoais. O uso prolongado da máquina expõe o usuário Não se exceda. Mantenha os pés bem assentes na a vibrações que podem causar a doença de “dedos terra e conserve o equilíbrio a todo momento.
  • Página 51: Segurança Elétrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Não use esta máquina à noite, com neblina ou com Nunca use uma estação de encaixe ou cabo de baixa visibilidade, você não pode ver claramente a extensão danificados ou que não cumpram os área de trabalho.
  • Página 52: Fatores De Risco Residual

    All manuals and user guides at all-guides.com Português não use esta escova máquina na relva natural, pisos Desligue a máquina antes de fazer qualquer ajuste, de alcatrão, cimento ou outros materiais, tapetes, limpeza, transporte (mesmo que vá atravessar toldos, etc. A utilização deste equipamento para as uma pequena área de relva), levantar, manutenção operações que não sejam as previstas pode causar ou armazenamento.
  • Página 53: Rótulos De Áviso

    All manuals and user guides at all-guides.com Português ¡Risco de lesões! Retire todas as chaves ou 3. RÓTULOS DE AVISO ferramentas de mão da máquina e da zona de trabalho, antes de começar a trabalhar. Os ícones nos rótulos de advertências estão no equipamento e /ou no manual de instruções onde ¡Atenção! Depois de desligar o motor indicam as informações necessárias para a operação...
  • Página 54: Descrição Da Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Português 4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 4.1. CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escova de limpeza apta só para relva artificial. Não utilize esta máquina para outros fins não previstos. Por exemplo: não utilize esta máquina em relva natural, piso de alcatrão, cimento ou outros materiais, carpetes, lonas, etc.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Português 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descrição Varredora Marca Garland Modelo COMBER 141 E Voltagem (V) Frequência (Hz) Potência (W) Classe de proteção Largura de trabalho (mm) Diâmetro da rolo (mm) Velocidade de rotação da rolo (min Nível de potência sonora LwA, dB(A)
  • Página 56: Desembalageme Lista De Materiais

    All manuals and user guides at all-guides.com Português m e ser totalmente desenrolado antes de começar a 5. INSTRUÇÕES PARA COLOÇÃCAO trabalhar. Fixe a conexão do cultivador ao cabo extensor 5.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS inserido-o no gancho de fixação guidor e conecte-o a máquina.
  • Página 57: Utilização Da Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Evite operar a máquina quando o solo está húmido. 6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA Tome especial cuidado ao utilizar a máquina depois de ter estado a chover, pois o solo está molhado e você Utilize esta máquina só...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Português 7.1. LIMPIEZA Limpe a máquina com um pano húmido. Nunca utilize água, gasolina ou outros produtos de limpeza. Utilize uma escova de nylon para limpar a relva que se acumula na parte inferior e da lâmina e do extrator. Nunca use uma escova de aço, uma vez que irá...
  • Página 59: Deteção E Identificação De Falhas

    All manuals and user guides at all-guides.com Português 8. DETEÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Em função dos sintomas que observe pode detetar-se a provável causa e solucionar o problema: FALHA CAUSA ACÇÃO A máquina não está ligada à corrente Ligar a máquina à corrente Enviar a máquina ao serviço técnico.
  • Página 60: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Português 9. TRANSPORTE 11. INFORMAÇÃO SOBRE A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO/ Antes de transportar esta máquina, desligue sempre RECICLADO a máquina. Nunca levante ou transporte a máquina enquanto o Elimine o aparelho de forma ecológica. Não motor estiver em funcionamento.
  • Página 61: Condições De Garantia

    12.1. PERÍODO DE GARANTIA 12.3. TERRITÓRIO - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) nos termos - A garantia assegura a cobertura do serviço Garland descritos abaixo é de 2 anos a partir da data de em todo o território nacional.
  • Página 62: Declaração De Conformidade Ce

    O abaixo assinado, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L. , com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que as máquinas marca Garland modelos Comber 141 E (N1C-JY-300) com números de série do ano de 2016 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com TARJETA DE GARANTÍA Español WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido