Indesit HIP 6 IX Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HIP 6 IX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

I
GB
F
E
NL
RS
HIP 6 IX
HIP 9 IX
HIP 9 F IX
HIP 6 P IX
HIP 6 P IX AUS
HIP 9 P IX AUS
HIP 97 IX
D
P
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit HIP 6 IX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Français, 16 Español, 18 Instrucciones de uso Instruções de uso Nederlands, 22 Русский, 24 Gebruiksaanwijzingen HIP 6 IX Руководство по HIP 9 IX HIP 6 F IX эксплуатации HIP 9 F IX HIP 6 P IX HIP 9 P IX...
  • Página 2 ø 15cm ø 12.5cm 3.9x9.5mm 3.9x6mm 4.8x38mm 3.4x15mm...
  • Página 4 4.8x38mm 3.9x9.5mm...
  • Página 5 4.8x38mm...
  • Página 6 3.9x6mm...
  • Página 7 3.9x9.5mm 3.4x15mm...
  • Página 10: Italiano

    Italiano Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manuten- zione. Versione aspirante (A) La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un SICUREZZA GENERALE condotto di scarico (diametro 150 mm). La distanza minima tra il piano di cottura e la cappa è minimo 65 cm.
  • Página 11: Smaltimento

    - Svitare la lampada. Ø del tubo di scarico 15 cm - Sostituirla con una dello stesso tipo. Modello HIP 6 IX / HIP 6 F IX - Rimontare la plafoniera Larghezza 59.8 cm spingendola in sede dal lato Peso lordo: 16.8 Kg esterno.
  • Página 12: English

    English Wear gloves when carrying out installation and maintenance CONTROLS operations. A - Light button GENERAL SAFETY Turns the lights on/off. The minimum distance between the cook top and hood must B - Motor ON/OFF button be 65 cm. If the hob installation instructions specify a greater distance, it must be taken into account.
  • Página 13: Technical Data

    Remove the light fitting exhaust pipe Ø 15 cm from the outside. Unscrew the lamp. Model HIP 6 IX / HIP 6 F IX Replace it with a lamp of Width 59.8 cm the same type. Gross weight: 16.8 kg...
  • Página 14: Deutsch

    Deutsch Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen. Abluftversion (A) ALLGEMEINE SICHERHEIT Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Der Mindestabstand zwischen der Kochfläche und der Abluftleitung nach außen ab (Durchmesser 150 mm). Dunstabzugshaube beträgt 65 cm.. Falls die Montageanweisungen der Kochfläche einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten.
  • Página 15: Technische Daten

    Die Lampenabdeckung von Tiefe 49 cm außen lösen. Ø des Abluftrohrs 15 cm Die Glühbirne herausschrauben. Modell HIP 6 IX / HIP 6 F IX Eine neue Glühbirne des Breite 59,8 cm gleichen Typs eindrehen. Bruttogewicht: 16,8 kg Die Lampenabdeckung...
  • Página 16: Français

    Français Faire usage de gants lors des opérations d'installation et d'entretien. Version aspirante (A) La hotte filtre l'air et l'expulse à l'extérieur à travers le tuyau SÉCURITÉ GÉNÉRALE d'évacuation (diamètre 150 mm). La distance minimale entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 65 cm.
  • Página 17: Anomalies De Fonctionnement

    La remplacer par une Ø du tuyau d'évacuation 15 cm ampoule identique. Remonter le plafonnier en Modèle HIP 6 IX / HIP 6 F IX le poussant dans son Largeur 59,8 cm logement par le côté Poids brut: 16,8 kg externe.
  • Página 18: Español

    Español Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento. Versión aspiradora (A) La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a través de un SEGURIDAD GENERAL conducto de extracción (diámetro 150 mm). La distancia mínima entre la placa de cocción y la campana debe ser de 65 cm.
  • Página 19: Eliminación

    Sustitúyala por otra del Ø del tubo de extracción 15 cm mismo tipo. Vuelva a montar el plafón Modelo HIP 6 IX / HIP 6 F IX empujándolo en su Ancho 59.8 cm alojamiento desde el Peso bruto: 16.8 Kg exterior.
  • Página 20: Portoguês

    Portoguês Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção. Versão aspirante (A) SEGURANÇA GERAL O exaustor limpa o ar e expulsa-o para o exterior através de uma A distância mínima entre o fogão e o exaustor é no mínimo 65 condutas de exaustão (diâmetro 150 mm).
  • Página 21: Anomalias De Funcionamento

    Profundidade 49 cm Desprender o plafonier do Ø do tubo de exaustão 15 cm exterior. Desatarraxar a lâmpada. Modelo HIP 6 IX / HIP 6 F IX Substituí-la com uma Largura 59,8 cm lâmpada do mesmo tipo. Peso bruto 16.8 Kg Montar novamente o Absorção Total 215 W...
  • Página 22: Nederlands, 22 Русский

    Nederlands Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden. Afvoer afzuigkap: (A) De kap filtert de afgezogen lucht en voert die af door een ALGEMENE VEILIGHEID afvoerbuis (doorsnede 150 mm). De minimale afstand tussen de kookplaat en de onderkant van de afzuigkap is minstens 65 cm.
  • Página 23: Technische Gegevens

    Ø van de afvoerbuis 15 cm Duw de plafonnière vanaf de buitenkant weer op haar Model HIP 6 IX / HIP 6 F IX plaats terug. Breedte 59.8 cm Bruto gewicht: 16.8 Kg Totale vermogen 215 W...
  • Página 24 Русский Использовать перчатки во время установки и ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ? техобслуживания. Существует два типа вытяжки – фильтрующий и всасывающий. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ С самого начала необходимо выбрать тип устанавливаемого Минимальное расстояние между варочной поверхностью и прибора. вытяжкой должно составлять 65 см. Если в инструкции по Для...
  • Página 25: Hip 6 F Ix

    - Снять жироулавливающие Глубина 49 см фильтры. Ш вытяжной трубы 15 см - Слегка надавить на подвижные части 2 Модель HIP 6 IX / HIP 6 F IX стопоров. Ширина 59,8 см - Отсоединить плафон Вес брутто: 16,8 кг снаружи.
  • Página 28 04308004/5S...

Este manual también es adecuado para:

Hip 9 ixHip 6 f ixHip 9 f ixHip 6 p ixHip 9 p ixHip 6 p ix aus ... Mostrar todo

Tabla de contenido