Descargar Imprimir esta página

Porter Cable 370 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
INTERRUPTOR (FIG. 4)
Para encender la unidad, oprima el lado del interruptor protegido contra polvo (D) Fig. 4 que corre-
sponda al símbolo "I". Para apagar la herramienta, oprima el lado del interruptor que corresponda al
símbolo "O". Observe la figura 4.
PUNZÓN PARA PAPEL DE LIJA (FIG. 5)
Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de
quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador esté en posición OFF (apagada).
Se proporciona con su lijadora un punzón para permitirle perforar el papel de lija normal para hacer
posible la recolección de polvo.
Para perforar su lija, instálela en la lijadora como se indicó anteriormente en este manual.. Con la
lijadora apagada y desconectada, coloque el punzón en la lija de manera que los bordes del primero
queden contra dos lados adyacentes de la base de lijado, como se muestra en la figura 5. Oprima
el punzón contra la base de manera que las 8 puntas penetren la lija, como se ilustra en la figura 6.
(Oprima el punzón contra la base tanto como sea posible.) Retire el punzón y la lija estará lista. Un
método alternativo para perforar la lija es sujetar el punzón contra la superficie de trabajo y presionar
la lijadora (con la lija instalada) sobre el punzón. El punzón está provisto de dos orificios para este
propósito. Utilice tornillos #8 con cabeza plana.
BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO (FIGS. 7 & 11)
Nunca opere esta herramienta con lija perforada a menos que la bolsa de
recoeccion de polvo este in su sitio.
Para utilizar el sistema de recolección de polvo, baje el extremo de plástico de la bolsa recolectora (F)
Fig. 7 o el adaper del vacío (H) Fig. 11 sobre la ceja y empújela hacia abajo tanto como sea posible.
(Conecte su aspiradora de la tienda al adaptador.)
Para vaciar el contenido de la bolsa recolectora, sencillamente levántela hacia fuera de la lijadora y
vacíela en un depósito de basura.
OPERACIÓN (FIG. 8)
Tome la lijadora como se ilustra en la Figura 8 y enciéndala. Haga movimientos largos y continuos
sobre la superficie, permitiendo que la herramienta haga el trabajo. Aplicar presión a la unidad úni-
camente hace más lento el proceso de lijado y da como resultado una superficie de calidad inferior.
Asegúrese de revisar su trabajo a menudo, ya que la lijadora remueve el material rápidamente,
especialmente con papel de grano grueso.
Si lijadora está diseñada para lijar al ras por tres lados (cuatro lados sin la bolsa de recolección de
polvo) para lijar en esquinas, y su tamaño pequeño y peso ligero la hacen ideal para trabajar por
arriba de la cabeza.
La acción orbital de su lijadora le permite lijar al hilo o a cualquier otro ángulo a través de las piezas
en la mayoría de los trabajos. En los pasos finales de lijado, como se señala a continuación, se
obtiene un mejor terminado si se lija al hilo únicamente.
Para obtener el acabado más liso posible, comience con papel de lija de grano burdo y cambie
después a uno medio. Cuando se ha obtenido una superficie tersa, utilice papel de grano fino y
finalmente una pieza de papel extra fino hasta que logre un acabado realmente profesional. En
muchos casos, este último paso elimina la necesidad de lijar a mano. La velocidad con que la bolsa
recolectora se llena variará con el material con que se trabaje y el grado de la lija.
Para obtener mejores resultados, vacíe la bolsa con frecuencia y revise que la abertura no esté
tapada.
Cuando lije superficies pintadas, puede encontrarse con que la lija se tapa. En estos casos, un
removedor de calor funcionará mejor para remover la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA DE
CALOR.
PRECAUCIONES CUANDO LIJE PINTURA
1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de
control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más peligroso para niños y
mujeres embarazadas.
2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un análisis químico,
le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningún niño o mujer embarazada debería entrar al área de trabajo donde se está lijando la
pintura hasta que se termine de limpiar el área.
2. Toda persona que entre al área de trabajo debe usar una máscara antipolvo o respirador. El fil-
tro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades para respirar. Visite
su ferretería local para obtener una máscara antipolvo apropiada, aprobada por N.I.O.S.H.
3. NO se debe COMER, BEBER ni FUMAR en la zona de trabajo, para evitar la ingestión de
partículas de pintura contaminadas. Los trabajadores deberán lavarse bien ANTES de comer,
beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la zona de trabajo, donde el polvo
se podría posar sobre ellos.
SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL
1. La pintura debe ser quitada de tal manera que se minimice la cantidad de polvo generada.
2. Aquellas áreas en las que se está quitando pintura deberían ser selladas con láminas de
plástico de 4 mm de grosor.
3. El lijado debería hacerse de modo que se reduzca la cantidad de polvo de pintura que se lleve
afuera.
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
1. Todas las superficies de la zona de trabajo deben de ser aspiradas y limpiadas en
profundidad todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la
aspiradora se deben cambiar con frecuencia.
2. Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier astilla de polvo u otro desecho del proceso
de lijado. Deberán colocarse en un recipiente para desechos sellado y eliminarse de acuerdo
con los procedimientos de eliminación de la basura normal. Durante la limpieza, mantenga
alejados a niños y mujeres embarazadas de la zona de trabajo.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por niños deberán lavarse a fondo
antes de volverlos a usar.
CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Conserve su máquina tan limpia como sea posible con la ayuda de un trapo limpio y sopleteándola
con aire comprimido cada 5 horas de uso.
No utilice productos químicos agresivos ni solventes para limpiar la herramienta. Estos productos
pueden causar daños severos al plástico.
Evite sobrecargar su lijadora. La sobrecarga ocasionará una reducción considerable en velocidad y
eficiencia y la unidad se calentará. En este caso, haga funcionar la lijadora "sin carga" durante un
minuto o dos.
CAMBIO DE CARBONES (FIG. 9 & 10)
Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de
quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador esté en posición OFF (apagada).
Para cambiar los carbones de la herramienta, saque los tres tornillos que se encuentran en la parte
superior (Fig. 9).
Levante la tapa. Observe los porta carbones, como se muestra en la figura 10 y los cables que van
de los carbones al campo del motor.
Tire de los cables del campo del motor y a continuación levante y sostenga fuera del camino uno de
los resortes de los carbones. Saque el carbón usado del porta carbones y deseche el montaje de
carbón y conductor. Sosteniendo aún el resorte del carbón fuera del camino, inserte el carbón nuevo,
libere el resorte contra la parte posterior del carbón y conecte el cable en el campo del motor. Repita
el procedimiento con el segundo carbón.
Coloque de nuevo en su sitio la tapa y apriete los tres tornillos que la sujetan en su sitio. (Siempre
cambie ambos carbones.)
ACCESORIOS
Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-
Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autorizadas
Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el
nombre de su surtidor más cercano.
Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Porter-Cable•Delta no se han
probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación
más segura, solamente el Porter-Cable•Delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este
producto.
LUBRICACIÓN
Se han empleado baleros auto lubricantes en la fabricación de su herramienta y no se requiere de
lubricación periódica. Sin embargo, se recomienda llevar su herramienta a servicio por lo menos una
vez al año para una limpieza completa e inspección.
REPARACIONES
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite
nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más
cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175 para obtener asistencia
personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de
las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de
mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com o llame
a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas por
nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los defectos en
materiales y la mano de obra. No podemos otorgar garantías para las reparaciones ni los intentos de
reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información
mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña.
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-223-7378 para
conseguir repuestos gratuitos.
Epecificaciones
Tensión de alimentación 120 V ca/cd
Consumo de corriente: 190 W
Frecuencia de operación: 50/60 Hz
Potencia nominal: 2,0A
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE
La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un
período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según
nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo
esta garantía que, después de examinarlas, demuestren cualquier defecto en los materiales
o mano de obra durante el periodo de la garantía. Para reparación o reemplazo, devuelva la
herramienta o accesorio completo, cubriendo el precio de transporte, al Centro de Servicio de
Porter-Cable o a la Estación de Servicio Autorizado más cercana. Puede ser que requiera prueba
de compra. Esta garantía no incluye la reparación o reemplazo en caso de mal uso, abuso o
desgaste normal de la herramienta así como reparaciones efectuadas o atentadas por otros
medios que no sean de los Centros de Servicio de Porter-Cable o las Estaciones de Servicio
Autorizado por Porter-Cable.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
APTITUD PARA PROPÓSITOS ESPECIALES O PARTICULARES, DURARÁN POR SÓLO UN
(1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Para obtener información de la garantía de desempeño haga el favor de escribir a PORTER-
CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; Attention: Product Service. LA
OBLIGACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADA ES LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE
PORTER-CABLE BAJO ESTA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA. PORTER-CABLE
DE NINGUNA MANERA SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
CONSECUENTE. Algunos estados no permiten limitaciones de tiempo de garantías implicadas
ni la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, así que puede que la
limitación o la exclusión no le aplique a usted.
Esta garantía le da a usted unos derechos legales específicos. Puede ser que usted tenga
también otros derechos legales los cuales varían de un estado a otro.
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-
CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE •
DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder's Saw ® , Contractor's Saw ® , Contractor's Saw II™, Delta ® ,
DELTACRAFT ® , DELTAGRAM™, Delta Series 2000™, DURATRONIC™, Emc²™, FLEX ® , Flying Chips™,
FRAME SAW ® , Grip Vac™, Homecraft ® , Jet-Lock ® , JETSTREAM ® , 'kickstand ® , LASERLOC ® , MICRO-SET ® ,
Micro-Set ® , MIDI LATHE ® , MORTEN™, NETWORK™, OMNIJIG ® , POCKET CUTTER ® , PORTA-BAND ® ,
PORTA-PLANE ® , PORTER-CABLE ® &(design), PORTER-CABLE ® PROFESSIONAL POWER TOOLS, PORTER-
CABLE REDEFINING PERFORMANCE™, Posi-Matic ® , Q-3 ® &(design), QUICKSAND ® &(design), QUICKSET™,
QUICKSET II ® , QUICKSET PLUS™, RIPTIDE™&(design), SAFE GUARD II ® , SAFE-LOC ® , Sanding
Center ® , SANDTRAP ® &(design), SAW BOSS ® , Sawbuck™, Sidekick ® , SPEED-BLOC ® , SPEEDMATIC ® ,
SPEEDTRONIC ® , STAIR EASE ® , The American Woodshop ® &(design), The Lumber Company ® &(design),
THE PROFESSIONAL EDGE ® , THE PROFESSIONAL SELECT ® , THIN-LINE™, TIGER ® , TIGER CUB ® ,
TIGER SAW ® , TORQBUSTER ® , TORQ-BUSTER ® , TRU-MATCH™, TWIN-LITE ® , UNIGUARD ® , Unifence ® ,
UNIFEEDER™, Unihead ® , Uniplane™, Unirip ® , Unisaw ® , Univise ® , Versa-Feeder ® , VERSA-PLANE™, WHIS-
PER SERIES ® , WOODWORKER'S CHOICE™.
Trademarks noted with ™ and ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also
be registered in other countries. Las Marcas Registradas con el signo de ™ y ® son registradas por la Oficina
de Registros y Patentes de los Estados Unidos y también pueden estar registradas en otros países. Marques
déposées, indiquées par la lettre ™ et ®, sont déposées au Bureau des brevets d'invention et marques déposées
aux Etats-Unis et pourraient être déposées aux autres pays.
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.porter-cable.com
®

Publicidad

loading